DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Begleitdokuments
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alle Kosten, die aus der Probenahme, der Analyse, der Lagerung und der Ausstellung eines amtlichen Begleitdokuments sowie der Ausfertigung von Gesundheitszeugnis und Begleitdokumenten gemäß Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 3 hinsichtlich Sendungen von Lebensmitteln aus Brasilien und dem Iran, wie unter den Buchstaben a und d von Artikel 1 erwähnt, sowie hinsichtlich von Verarbeitungserzeugnissen und Lebensmitteln aus verschiedenen Zutaten, die aus den unter diesen Buchstaben erwähnten Lebensmitteln gewonnen werden oder solche enthalten, entstehen, werden von dem für die Sendung verantwortlichen Lebensmittelunternehmer oder seinem Vertreter getragen. [EU] All costs resulting from sampling, analysis, storage and issuing of accompanying official documents and of copies of health certificate and accompanying documents pursuant to Articles 3(1) and 5(3) for foodstuffs from Brazil and Iran as referred to in points (a) and (d) of Article 1 and to processed and compound foodstuffs derived from or containing the foodstuffs referred to in these points, shall be borne by the food business operator responsible for the consignment or its representative.

Alle Kosten, die aus der Probenahme, der Analyse, der Lagerung und der Ausstellung eines amtlichen Begleitdokuments sowie der Ausfertigung von Kopien des Gesundheitszeugnisses und des amtlichen Begleitdokuments gemäß Artikel 1 Absätze 4 bis 7 entstehen, werden von dem für die Sendung verantwortlichen Lebensmittelunternehmer oder seinem Vertreter getragen. [EU] All costs resulting from sampling, analysis, storage and issuing of accompanying official document and of copies of health certificate and accompanying documents pursuant to Article 1(4) to (7) shall be borne by the food business operator responsible for the consignment or its representative.

Alle Kosten, die aus der Probenahme, der Analyse, der Lagerung und der Ausstellung eines amtlichen Begleitdokuments und von Kopien der Analyseberichte und Begleitdokumente im Sinne von Artikel 2 Absätze 1 bis 4 entstehen, werden von dem für die Sendung verantwortlichen Lebensmittelunternehmer oder seinem Vertreter getragen. [EU] All costs resulting from sampling, analysis, storage and issuing of official accompanying documents and of copies of analytical reports and accompanying documents pursuant to Article 2(1) to (4) shall be borne by the food business operator responsible for the consignment or its representative.

an der vorgesehenen Stelle des Begleitdokuments werden folgende Vermerke eingetragen: [EU] the following is entered in the appropriate place on the accompanying document:

auf dem Original des Begleitdokuments und auf einer Kopie, wenn ein in Ziffer i dritter und vierter Gedankenstrich genanntes Muster verwendet wird [EU] on the original of the accompanying document and on a copy in the event that the model referred to in the third and fourth indents of (i) is used

Außerdem werden auf dem Nämlichkeitszeugnis Art, Datum und Nummer des genannten Begleitdokuments vermerkt, das die Beförderung begleitet hat. [EU] The type, date and number of the document referred to above which accompanied the consignment previously shall also be noted on the information sheet.

Ausstellung eines Begleitdokuments [EU] Drawing up an accompanying document

Bei dieser Nummer handelt es sich je nach Fall um den einzigen administrativen Referenzcode, den MVV-Code oder die dem Begleitdokument (Verwaltungs- oder Handelsdokument) zugeteilte Bezugsnummer des vereinfachten Begleitdokuments [EU] This number is, where applicable, the unique administrative reference code, the MVV code or the reference number of the simplified accompanying document assigned to the accompanying document in its administrative or commercial form.

Bitte Bestimmungsland angeben: Der/die Unterzeichnete beantragt hiermit die Ausstellung eines Begleitdokuments gemäß Verordnung (EG) Nr. 866/2004.DatumUnterschrift [EU] Please specify country of destination: I, the undersigned, apply for the issue of an accompanying document under Council Regulation (EC) 866/2004.DateSignature

Daher sind hier zusätzliche Informationen und eine vorherige Beglaubigung des Begleitdokuments angezeigt. [EU] Additional information and prior validation of the accompanying document should be required in such cases.

das Original des Begleitdokuments begleitet das Erzeugnis vom Verladen bis zum Entladen und wird dem Empfänger oder seinem Vertreter übergeben [EU] the original of the accompanying document shall accompany the product from the place of loading and be handed to the consignee or his representative

des vereinfachten Begleitdokuments oder des an dessen Stelle verwendeten Handelspapiers [EU] the simplified accompanying document or the commercial document used instead

die Beförderung von einem Kleinerzeuger, der von dem Abgangsmitgliedstaat von der Ausstellung eines vereinfachten Begleitdokuments befreit ist, durchgeführt wird oder [EU] when transport is carried out by a small producer not required to draw up a simplified accompanying document by the Member State where transport begins, or

Die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem ein Versender verbrauchsteuerpflichtiger Waren niedergelassen ist, können diesem Unterstützung gewähren, falls der Versender keine Eingangsmeldung nach Artikel 24 Absatz 4 der Richtlinie 2008/118/EG, keine Ausfuhrmeldung nach Artikel 25 Absatz 3 dieser Richtlinie oder in Fällen nach Artikel 33 Absatz 1 der genannten Richtlinie keine Kopie des in Artikel 34 der Richtlinie genannten Begleitdokuments erhalten hat. [EU] The authorities of a Member State in which a consignor of excise goods is established may grant assistance to that consignor where the latter fails to receive a report of receipt referred to in Article 24(4) of Directive 2008/118/EC, a report of export referred to in Article 25(3) of that Directive or, in the situations referred to in Article 33(1) of that Directive, a copy of the accompanying document referred to in Article 34 thereof.

Die Bestimmungen über die Ausstellung der begleitenden Verwaltungsdokumente und des vereinfachten Begleitdokuments beziehen sich auf die Vorschriften für die Bescheinigung der geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe bei bestimmten Weinkategorien. [EU] The abovementioned provisions concerning the drawing-up of accompanying administrative documents and the simplified accompanying document refer to rules on the certification of the origin and quality of certain types of wine.

die Bezugsnummer des Begleitdokuments wurde von der zuständigen Stelle zugeteilt [EU] the reference number of the accompanying document has been assigned by the competent authority

Die Einteilung der Felder des in Anhang VII enthaltenen Musters des Begleitdokuments ist genau einzuhalten. [EU] The model for the accompanying document in Annex VII must be strictly adhered to.

Die fakultativen Angaben gemäß Unterabsatz 1 können in den von anderen Personen als den Erzeugern geführten Büchern durch die Nummer des Begleitdokuments und sein Ausstellungsdatum ersetzt werden. [EU] The compulsory particulars referred to in paragraph 1 may be replaced in the register kept by persons other than the producer by the number of the accompanying document and by the date on which it was drawn up.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission vor dem 1. Januar 2013 die Bedingungen, die sie für die Ausstellung des Begleitdokuments gemäß Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b anwenden." [EU] The Member States shall communicate, before 1 January 2013, the conditions that they apply with respect to drawing up the accompanying document referred to in Article 24(1)(b).';

Diese Angaben werden dem Original des Begleitdokuments entnommen, das die Beförderung dieses Weins bis zu der Zollstelle begleitet hat, die das Nämlichkeitszeugnis ausstellt. [EU] This information shall be taken from the original of the accompanying document under cover of which the wine was transported to the customs office where the information sheet is issued.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners