DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Antrag abgelehnt
Search single words: Antrag · abgelehnt
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Von den 16 Unternehmen, deren MWB-Antrag abgelehnt wurde, erfüllten den Untersuchungsergebnissen zufolge 5 alle Voraussetzungen für eine IB nach Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung. [EU] Firstly, as regards the 16 companies that claimed but failed to obtain MET, it was found that 5 companies met all the requirements for IT set forth in Article 9(5) of the basic Regulation.

Von den Unternehmen, deren MWB-Antrag abgelehnt wurde, erfüllten den Untersuchungsergebnissen zufolge 13 alle Voraussetzungen für eine IB des Artikels 9 Absatz 5 der Grundverordnung. [EU] Firstly, as regards the companies that claimed but failed to obtain MET, it was found that 13 companies met all the requirements for IT set forth in Article 9(5) of the basic Regulation.

Werden diese Nachweise von dem Ausführer oder dem Hersteller nicht innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt, so wird der Antrag abgelehnt. [EU] Where such evidence is not forthcoming from the exporter or producer within a reasonable period of time the application shall be rejected.

Werden die zusätzlichen Informationen oder Unterlagen nicht fristgerecht eingereicht, so kann der Antrag abgelehnt werden. [EU] If additional information or documents have not been provided within the deadline, the application may be rejected.

Werden keine entsprechenden Beweise vorgelegt, muss der MWB-Antrag abgelehnt werden. [EU] If no such evidence has been provided the claim for MET must be rejected.

Wie in den Erwägungsgründen 26 bis 32 der vorläufigen Verordnung erläutert, wurde der MWB-Antrag abgelehnt; hingegen wurde beiden Unternehmensgruppen vorläufig eine IB zugestanden. [EU] As set out in recitals 26 to 32 of the provisional Regulation, the claim for MET was rejected whereas both groups of companies were provisionally granted IT.

Wird der Antrag abgelehnt, kann er während derselben Tagung nicht erneut gestellt werden. [EU] If the motion is rejected, it may not be tabled again during that part-session.

Wird der Antrag abgelehnt, kann er während derselben Tagung nicht erneut gestellt werden. [EU] If the motion is rejected, it may not be tabled again during the same part-session.

Wird der Antrag abgelehnt, so gibt der für die Verarbeitung Verantwortliche die Gründe für die Ablehnung an. [EU] If the request has been rejected, the controller shall include the grounds for the rejection.

Wird der Antrag abgelehnt, so ist diese Entscheidung den Antragstellern klar und deutlich zu erläutern. [EU] In the case of a rejection, the decision shall be explained in clear and precise terms to the applicants.

Wird der Antrag abgelehnt, so kann das Unternehmen anhand des Systems die Einzelheiten und die Gründe der Ablehnung einsehen und die verlangten Klarstellungen vornehmen. [EU] Following a rejection, the company can view through the system all the details and the rejection reasons and can act accordingly in order to provide the requested clarifications.

Wird der Antrag abgelehnt, so teilt die Zollbehörde dem Antragsteller die Gründe für diese Entscheidung mit. [EU] If the application is rejected, the customs authority shall inform the applicant of the grounds on which the decision is based.

Wird der Antrag abgelehnt, so teilt die zuständige Behörde dem Antragsteller die Gründe für diese Entscheidung mit. [EU] If the application is rejected, the competent authority shall inform the applicant of the reasons on which the decision is based.

Wird der Vorschlag bzw. Antrag abgelehnt, kann er während derselben Aussprache nicht erneut gestellt werden, außer vom Präsidenten. [EU] If the proposal or request is rejected, it may not be tabled again during that debate, except by the President.

Wird der Vorschlag bzw. Antrag abgelehnt, kann er während derselben Aussprache nicht erneut gestellt werden, außer vom Präsidenten. [EU] If the proposal or request is rejected, it may not be tabled again during the same debate, except by the President.

Wird ein Antrag abgelehnt oder eine Bewilligung widerrufen, so werden der Antrag sowie der Ablehnungsbescheid oder der Widerruf zusammen mit den beigefügten Unterlagen nach Ablauf des Kalenderjahrs, in dem der Antrag abgelehnt oder die Bewilligung widerrufen wurde, mindestens drei Jahre lang aufbewahrt. [EU] Where an application is rejected or an authorisation is revoked, the application and the decision rejecting or revoking the application, as the case may be, and all attached supporting documents shall be kept for at least three years from the end of the calendar year in which the application was rejected or the authorisation was revoked.

Wird ein Antrag abgelehnt oder ein gemäß dieser Richtlinie erteilter Aufenthaltstitel entzogen, so hat die betroffene Person das Recht, bei den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen. [EU] Where an application is rejected, or a residence permit, issued in accordance with this Directive, is withdrawn, the person concerned shall have the right to mount a legal challenge before the authorities of the Member State concerned.

Wird ein Antrag abgelehnt oder ein gemäß dieser Richtlinie erteilter Aufenthaltstitel entzogen, so ist der betroffenen Person das Recht einzuräumen, vor den öffentlichen Stellen des betreffenden Mitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen. [EU] Where an application is rejected or a residence permit issued in accordance with this Directive is withdrawn, the person concerned shall have the right to mount a legal challenge before the authorities of the Member State concerned.

Wird ein Antrag abgelehnt, so gelten die ausgesetzten Einspruchsverfahren als abgeschlossen und werden die betreffenden Einsprucherhebenden davon in Kenntnis gesetzt. [EU] Where an application is rejected, objection procedures which have been suspended shall be deemed to be closed and the objectors concerned shall be duly informed.

Wird ein Antrag auf eine Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung für Exemplare gestellt, für die bereits einmal ein Antrag abgelehnt wurde, so hat der Antragsteller die Vollzugsbehörde hiervon zu unterrichten. [EU] When an application is made for an export permit or a re-export certificate relating to specimens for which such an application has previously been rejected, the applicant shall inform the management authority of that fact.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners