DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abbildung
Search for:
Mini search box
 

1784 results for Abbildung
Word division: Ab·bil·dung
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Abbildung des unbekleideten Menschen ist durch die Photographie von einer hoch angesehenen Bildkunst - mit selbstverständlich immer schon vorhandenem erotischen Flair - zur Pornographie geworden, und das reflektieren viele Künstler und Künstlerinnen auch im Medium Photographie. [G] Through photography, the portrayal of the bare human form has gone from a highly regarded depictive art - always imbued of course with an erotic flair - to pornography, and that is reflected in the photographic work of many an artist.

Diese Bilder reproduziert er, verändert sie gelegentlich in der Reproduktion, und vor allem vergrößert er sie auf Formate, die sie gemeinsam mit der Platzierung in Ausstellungen und Museen als bildende Kunst ausweisen - die Photographie als Readymade im Sinn Marcel Duchamps und darüberhinaus als Verweis auf das Unnötige eines Beharrens auf objektiver Abbildung. [G] He reproduces them, sometimes altering them in the process, and above all enlarging them to proportions which, along with their exposition at shows and museums, establish them as artworks - photography as Marcel Duchamp's ready-mades and, above and beyond that, pointing to the pointlessness of insisting on objective representation.

Ein das Oeuvre beschreibender Text vermittelt nie einen so plastischen Eindruck wie eine Abbildung. [G] A text describing a photographer's work never conveys such a clear impression as a picture.

Eine Denkmalschwemme um die Jahrhundertwende und der verordnete pseudoklassische, hemmungslos pathetische Monumentalstil der NS-Zeit hatten der Abbildung des Menschen in der Kunst jegliche Glaubwürdigkeit genommen. [G] A flood of monuments at the turn of the 19th and 20th centuries, not to mention the officially decreed pseudoclassicism and unrestrained pathos of the monumental style favoured during the Nazi period, had robbed the depiction of the human in art of all credibility.

Er "sammelt" Abbildungen historischer Architektur und stellt sie in Form alter Retuschen frei, was den Maßstab der Abbildung vollständig verändert: Nach einer Weile des Hinschauens weiß man nicht mehr, ob es sich in dieser Arbeit um die Abbildung eines Modells oder das Modell einer Abbildung handelt. [G] He "collects" pictures of historical architecture and detaches them from their ground in the form of old-fashioned retouches, which utterly alters their relative proportions: after gazing at them for a while, you can't tell any more whether they're pictures of model or real houses.

Kuratorin Sabrina Zwach möchte ein Theater, "das die Wirklichkeit hereinlässt", über reine Abbildung aber hinaus geht. [G] Curator Sabrina Zwach would like a theatre 'that lets in reality', but that goes beyond mere representation.

Oder anders gesagt: Die möglichst genaue Abbildung von Wort und Wirklichkeit ist "out". [G] Or in other words, the greatest possible likeness to text and reality is out.

0Anmerkung: Der Elutionsgradient muss unter Umständen geringfügig verändert werden, damit die in Abbildung 1 gezeigte Auflösung erreicht wird. [EU] 0Note: The eluting gradient may require slight modification in order to achieve the resolution shown in figure 1.

16 µl der fixierten Suspensionen auf einen sauberen Multitest-Objektträger (siehe Abbildung 7.1) auftragen. [EU] Spot 16 µl of the fixed suspensions onto a clean multitest slide as shown in Fig. 7.1.

1 MESSEINRICHTUNG (siehe die Abbildung 1) [EU] EQUIPMENT (see Figure 1 below)

2 = Säule (siehe Abbildung 3) [EU] 2 = Column (see figure 3)

[48] Teil der Gewinnspannen in Abbildung 5, der über die als angemessener Gewinn erachtete Umsatzrendite von 3,48 % hinausgeht. [EU] Excess of the profit margins in Figure 5 over the reasonable profit rate of 3,48 % on sales.

9 Ein Abschluss ist eine strukturierte Abbildung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens. [EU] 9 Financial statements are a structured representation of the financial position and financial performance of an entity.

AA' besagt, dass sich die Messung auf den Zeitpunkt bezieht, an dem die Fahrzeugvorderseite die Linie AA' überquert (siehe Anhang 4 - Abbildung 1); [EU] AA' denoting that the measurement corresponds to the point in time when the front of the vehicle passes the line AA' (see Annex 4 ; Figure 1); or [listen]

Abbildung 10: Flussdiagramm für die Methananalyse mit dem Nicht-Methan-Cutter (NMC) [EU] Figure 10: Flow diagram for methane analysis with the non-methane cutter (NMC)

Abbildung 10 Klasse B nur hinsichtlich des Abblendlichts und nur für Rechtsverkehr. [EU] Figure 10 Class B in respect to the passing beam only and designed for right-hand traffic only.

Abbildung 10 - Ungeschlitzte Buchse für Zugösen der Klasse D50 [EU] Figure 10 - Non-slotted sleeve for Class D50-C drawbar eyes

Abbildung 11 - Abmessungen von Zugösen der Klassen D50-A und D50-X (siehe Tabelle 6) [EU] Figure 11 - Dimensions of Classes D50-A and D50-X drawbar eyes, see Table 6

Abbildung 11 (Fortsetzung) [EU] Figure 11 (continued)

Abbildung 11: Teilstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde und Teilprobenahme (SB-Regelung) [EU] Figure 11: Partial flow dilution system with isokinetic probe and fractional sampling (SB control)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners