A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
libretto
lice
lice shampoo
lice-bane
licence
licence agreement
licence agreements
licence allocation
licence application
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
licence
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Sondererlaubnis
{f}
special
permission
;
special
licence
[Br.]
;
special
license
[Am.]
Sondererlaubnisse
{pl}
special
permissions
;
special
licence
s
;
special
licenses
Wein-
und
Spirituosenhandlung
{f}
off-
licence
[Br.]
;
offy
[Br.]
[coll.]
;
liquor
store
[Am.]
;
package
store
[Am.]
;
grog
shop
[Austr.]
[NZ]
;
groggery
[Austr.]
[NZ]
Wein-
und
Spirituosenhandlungen
{pl}
off-
licence
s
;
offies
;
liquor
stores
;
package
stores
;
grog
shops
;
groggeries
Zulassungsinhaber
{m}
[pharm.]
product
licence
holder
;
product
license
holder
[Am.]
Zulassungsinhaber
{pl}
product
licence
holders
;
product
license
holders
Zwangslizenz
{f}
compulsory
licence
[Br.]
;
compulsory
license
[Am.]
Zwangslizenzen
{pl}
compulsory
licence
s
;
compulsory
licenses
Amateurfunklizenz
{f}
amateur
radio
licence
[Br.]
;
amateur
radio
license
[Am.]
Amtslizenz
{f}
ex
officio
licence
Druckerlaubnis
{f}
printing
licence
Gastronomiekonzession
{f}
;
Gaststättenkonzession
{f}
;
Gaststättenerlaubnis
{f}
;
Gastgewerbekonzession
{f}
[Ös.]
;
Gastgewerberechtigung
{f}
[Ös.]
;
Gastrobewilligung
{f}
[Schw.]
;
Wirtepatent
{n}
[Schw.]
[adm.]
restaurant
licence
[Br.]
;
restaurant
license
[Am.]
Heiratserlaubnis
{f}
marriage
licence
[Br.]
;
marriage
license
[Am.]
Konzession
{n}
für
den
Verkauf
von
Alkohol
(
ohne
Schankrecht
)
off-
licence
[Br.]
Kurzzeitkennzeichen
{n}
[auto]
[adm.]
short-term
registration/
licence
number/plate
Lizenzentzug
{m}
withdrawal
of
licence
Lizenzvergabe
{f}
;
Konzessionserteilung
{f}
licencing
[Br.]
;
licensing
[Am.]
;
licence
allocation
;
granting
of
a
licence
;
awarding
of
a
concession
Nichtanfechtungsklausel
{f}
(
in
einer
Lizenzvereinbarung
)
[jur.]
no-challenge
clause
(in a
licence
agreement
)
Rundfunkgebühren
{pl}
;
Hörfunk-
und
Fernsehgebühren
{pl}
broadcasting
fees
;
radio
and
television
fees
; (radio
and
TV
)
licence
fee
[Br.]
Rundfunkgenehmigung
{f}
[adm.]
broadcast
receiving
licence
Schankkonzession
{f}
;
Schankerlaubnis
{f}
;
Alkoholpatent
{n}
[Schw.]
[adm.]
excise
licence
[Br.]
Versicherungszulassung
{f}
insurance
licence
schwarzfahren
;
ohne
Führerschein
fahren
{vi}
to
drive
without
a
licence
/
license
schwarzsehen
{vi}
(
fernsehen
,
ohne
dafür
eine
Gebühr
zu
bezahlen
) (
TV
)
[ugs.]
to
watch
live
TV
without
paying
a
licence
fee
[Br.]
(TV)
zulassungsfrei
{adj}
not
requiring
a
licence
/license
Segelschein
{m}
[naut.]
[adm.]
sailing
licence
[Br.]
;
sailing
license
[Am.]
;
sailing
certificate
Tauchschein
{m}
diving
licence
[Br.]
;
diving
license
[Am.]
Gebühreneinzugszentrale
{f}
/GEZ/
[adm.]
German
collection
centre
for
radio
and
television
licence
fees
Schürfbefugnis
{f}
[min.]
prospecting
licence
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Lizenzanträge
{pl}
licence
applications
;
license
applications
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Ausweispflicht
{f}
[adm.]
identification
requirement
Ausweispflicht
beim
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
duty
to
carry
a
licence
for
the
driving
of
motor
vehicles
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence
/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
obligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
industrielle
Herstellung
{f}
;
industrielle
Fertigung
{f}
;
Fabrikation
{f}
[econ.]
[techn.]
manufacturing
;
manufacture
additive
Fertigung
;
generative
Fertigung
;
industrieller
3D-Druck
additive
manufacturing
;
industrial
3D
printing
automatisierte
Fertigung
{f}
automated
manufacturing
Baustellenfertigung
{f}
site
manufacturing
;
on-site
manufacturing
;
site
fabrication
bedarfsorientierte
Fertigung
{f}
order-oriented
production
computergestütze
Fertigung
;
rechnerunterstütztes
Fertigen
computer-aided
manufacturing
;
computer-aided
manufacture
/CAM/
Lizenzfertigung
{f}
manufacturing
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
;
manufacture
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
Fertigung
aus
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
fabrication
Fertigung
in
Losgrößen
;
Losgrößenfertigung
{f}
;
Chargenfertigung
{f}
job
lot
manufacturing
;
lot
manufacturing
;
lot
manufacture
Fließbandfertigung
{f}
;
Bandfertigung
{f}
;
Bandfabrikation
{f}
;
Bandarbeit
{f}
assembly-line
manufacturing
;
assembly-line
manufacture
;
continuous
manufacture
Halbleiterfertigung
{f}
semiconductor
manufacture
;
semiconductor
fabrication
Nachbau
{m}
{+Gen.}
replica
;
reproduction
(of
sth
.)
lizenzierter
Nachbau
manufacturing
under
licence
Bilderrahmennachbau
{m}
reproduction
picture
frame
Nachbaumöbel
{pl}
reproduction
furniture
Das
ist
ein
genauer
Nachbau
des
Tadsch
Mahal
.
This
is
an
exact
replica
of
the
Taj
Mahal
.
(
bestimmte
)
Nutzung
{f}
;
Ausnutzung
{f}
;
Ausschöpfung
{f}
;
Verwertung
{f}
utilization
;
utilisation
[Br.]
bessere
Ressourcennutzung
better
utilization
of
resources
Ausnutzung
der
Kapazität
utlization
of
capacity
die
volle
Ausschöpfung
der
Produktionsmittel
full
utilisation
of
the
means
of
production
ein
geschütztes
Patent
zur
Verwertung
überlassen
to
licence
a
protected
patent
thermische
Verwertung
thermal
recycling
;
thermal
utilization
stoffliche
Verwertung
recycling
dichterisch
;
poetisch
{adj}
[ling.]
[lit.]
poetic
;
poetical
dichterische
Freiheit
;
Dichterfreiheit
{f}
poetic
licence
[Br.]
;
poetic
license
[Am.]
erloschen
{adj}
[jur.]
expired
;
extinct
;
extinguished
erloschene
Konzession
expired
licence
/license
erloschene
Vollmacht
expired/terminated
power
of
attorney
erloschene
Gesellschaft/Firma
defunct
company
Der
Anspruch
ist
erloschen
.
The
claim
has
lapsed/ceased/become
extinct
.
Das
Patent
ist
erloschen
.
The
patent
has
expired/lapsed
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
policy
has
expired
.
Die
Firma
ist
erloschen
.
The
company
has
ceased
to
exist
.
Der
Wechsel
ist
erloschen
.
The
bill
has
been
discharged
.
künstlerisch
{adj}
artistic
;
artistical
künstlerische
Freiheit
{f}
artistic
licence
eine
künstlerische
Begabung
an
artistic
talent
einer
Sache
unterliegen
;
unterworfen/ausgesetzt
sein
;
Gegenstand
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
are
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterlag
it
was
subject
to
anmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registration
Schwankungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctuations
ausfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
an
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
approval
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündbar
sein
to
be
subject
to
notice/termination
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
maintenance
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
taxation
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insurance
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschlagspflichtig
sein
;
zuschlagpflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
approval
;
to
require
approval
der
Ratifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
ratification
angefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
appeal
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modification
!
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
notice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
auf
diese
Gruppe
Anwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
Act
.
More results
Search further for "licence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners