DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

32 ähnliche Ergebnisse für Liam
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Liao, Lias, Siam, Alias, Alias-Effekt, Alias-Störung, Am-Wind-Kurs, Ayahuasca-Liane, Bias, Bim, Biom, Bisam, Bram, CIA-Agent, CIA-Agentin, Ciao, Dia, Dia-Betrachter, Diac, Dias, EB-Team
Ähnliche Wörter:
Liao, Lias, Siam, liar, loam, on-the-lam

Geschiebelehm {m}; Blocklehm [geol.] glacial loam

Golf {m} von Siam [geogr.] [hist.] Gulf of Siam

Lehmboden {m}; lehmhaltiger Boden {m} [agr.] [geol.] loam ground; loam soil; loamy ground; loamy soil

Lehmdichtung {f}; Lehmlage {f}; Lehmschlag {m} [constr.] loam lining; loam packing; clay lining; clay packing

Lehmputz {m} [constr.] loam rendering

Limski-Kanal {m} [geogr.] Lim canal

Lügenpresse {f} [pej.] [pol.] liar press; press liars

Schablonenbrett {n}; Schablonierbrett {n} (Gießerei) [techn.] strickle board; strickle; loam board (foundry)

Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) Siam (now Thailand)

Töpferton {m}; Letten {m} potter's clay; soft clay; potter's loam; potter's earth

flüchtig (Täter) {adj} fugitive; on-the-run; on-the-lam [Am.] [slang] (attacker) [anhören]

Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]

Liao {m} (Fluss) [geogr.] Liao (river)

Niamniampapagei {m} [ornith.] niam-niam parrot

Lehmgrube {f} [min.] loam pit

Lias {m} [geol.] Lower Jurassic; Black Jurassic; Lias (Series; Epoch)

Podsol {m}; podsoliger Lehm {m}; Bleicherde {f}; Grauerde {f} [geol.] podzol; podsol; podzol/podsol loam

Tonmergel {m} [min.] clay marl; clayey marl; argillaceous marl; loam

Flucht {f}; Fliehen {n} [anhören] [anhören] flight [anhören]

auf der Flucht (vor der Polizei) sein to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)

die Flucht ergreifen to take flight; to flee {fled; fled}; to escape [anhören] [anhören]

jdn. in die Flucht schlagen to put sb. to flight

die Flucht nach vorne antreten [übtr.] to use attack as the best form of defence

sein Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flight

Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.

Lehm {m} [min.] loam

Rotlehm {m} red loam

Lehmgrube {f} [min.] loam pit

Lehmgruben {pl} loam pits

Lügner {m}; Lügnerin {f} [anhören] liar [anhören]

Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} [anhören] liars

ein geborener Lügner a congenital liar; a born liar

Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] silt; schluff; siltstone; loam watery clay

Hochflutlehm {m}; Auenlehm {m} alluvial silt

Tonboden {m}; tonhaltiger Boden {m}; schwerer Boden {m} [agr.] [geol.] clay ground; clay soil; clayey ground; clayey soil; heavy soil; tile earth [obs.]

tonhaltiger Boden mit 40% Lehm clayey soil with 40% loam

Wand {f} [constr.] [anhören] indoor wall; wall [anhören]

Wände {pl} indoor walls; walls

nichttragende Wand non-load bearing wall

tragende Wand; Tragwand {f} load-bearing wall; bearing wall

Lehmwand {f} loam wall; clay wall

Leichtbauwand {f} lightweight construction wall

Seitenwand {f} sidewall

Sperrwand {f} barrier wall

das Bild an der Wand the picture on the wall

11,5 cm starke Wand half-brick wall

24 cm starke Wand one-brick wall

36,5 cm starke Wand one and a half brick wall

auf jdn./etw. eindreschen [ugs.]; auf jdn./etw. einschlagen; auf jdn./etw. draufschlagen {v} to slog sb./sth.; to lam in/into sb. [Br.] [coll.]; to whale at/on sb./sth. [Am.] [slang]

eindreschend; einschlagend; draufschlagend auf slogging; lamming in/into; whaling at/on

eingedroschen; eingeschlagen; draufgeschlagen auf slogged; lammed in/into; whaled at/on

jdn./etw. scharf kritisieren; jdn. abwatschen; jdn./etw. in der Luft zerreißen; etw. verreißen; etw. zerpflücken; etw. geißeln [geh.] {vt} to flay sb./sth.; to lash sb./sth.; to lam into sb. [Br.]; to lambaste / lambast sb./sth.; to slam sb./sth.; to slate sb./sth. [Br.]; to slag (off) ↔ sb. [Br.] [coll.]; to trash sb./sth. [Am.]; to whale into sb. [Am.] [slang] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

scharf kritisierend; abwatschend; in der Luft zerreißend; verreißend; zerpflückend; geißelnd flaying; lashing; lamming into; lambasting; slamming; slating; slagging; trashing; whaling into

scharf kritisiert; abgewatscht; in der Luft zerrissen; verrissen; zerpflückt; gegeißelt flayed; lashed; lammed into; lambasted; slammed; slated; slagged; trashed; whaled into

kritisiert scharf; watscht ab; zerreißt in der Luft; verreißt; zerpflückt; geißelt flays; lashes; lams into; lambasts; slams; slates; slags trashes; whales into

kritisierte scharf; watschte ab; zerriss in der Luft; verriss; zerpflückte; geißelte flayed; lashed; lammed into; lambasted; slammed; slated; slagged; trashed; whaled into

über jdn. unflätig herziehen [geh.] to blackguard sb. [dated] [poet.]

Die Opposition kritisierte den Budgetentwurf scharf. The opposition lambasted the draft budget.

leistungsfähig; leistungsstark {adj} efficient [anhören]

leistungsfähiger; leistungsstärker more efficient

am leistungsfähigsten; lim eistungsstärksten most efficient

lügen {vi} [anhören] to lie {lied; lied} [anhören]

lügend lying [anhören]

gelogen lied [anhören]

er/sie lügt he/she lies [anhören]

ich/er/sie log I/he/she lied [anhören]

er/sie hat/hatte gelogen I/he/she lied [anhören]

ich/er/sie löge I/he/she would lie

ich müsste lügen, wenn ... I would be lying if ...

das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] to lie to beat the band

wie gedruckt lügen [ugs.] to lie like mad; to lie through one's teeth

Lüg mich nicht an! Don't lie to me!

Ich kann schlecht lügen. I am a bad liar.

Sie lügt wie gedruckt. She's a lying so-and-so.

nahe daran sein, etw. zu tun; beinahe etw. tun {vi}; es gerade noch vermeiden, etw. zu tun {vt} to stop short of doing sth.

Sie war nahe daran, den Schuldirektor einen Lügner zu nennen. She stopped short of calling the headmaster a liar.

Der Protest eskalierte beinahe zu einer gewalttätigen Konfrontation. The protest stopped short of a violent confrontation.

Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation.

notorisch; gewohnheitsmäßig {adj} [pej.] (Person) notorious (of a person known for a bad habit) [anhören]

ein notorischer Lügner a notorious liar

und daraufhin; und da at which point; and at that

er nannte sie eine lügnerin und daraufhin stürmte sie davon. he called her a liar and at that she stormed off.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner