DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
further
Search for:
Mini search box
 

14670 results for further
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Sales are likely to drop further.

Wir sind nicht viel weiter gekommen. We didn't get much further.

Weiter kann ich nicht mehr gehen. I can't walk any further.

Bis hierher und nicht weiter. So far and no further.

Das macht die Sache noch komplizierter. That further complicates things.

Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. I would go even further.

Weitere 15 Min. kochen. Cook for a further 15 minutes.

Hat jemand noch eine Frage? Are there any further questions?; Does anyone have any further questions?

Fünf Kilometer weiter ist eine Tankstelle. Five kilometres further on there is a filling station.

weiter gehen {vi} als jdm. to go further than sb.; to outgo sb.

Ich konnte nicht mehr weitergehen / weiter [ugs.]. I was unable to go any further.

Du brauchst nicht weiterzusuchen / weitersuchen [ugs.]. Hier ist es. Look no further, here it is.

Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück. Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.

Nicht mit mir!; Du kannst mich mal! I'll see you further (first). [obs.]

2003 erscheint eine weitere, schlicht Tele genannte EP. [G] A further EP, entitled simply Tele, came out in 2003.

2003 wurde Arri erneut in Los Angeles ausgezeichnet, gemeinsam mit dem US-Konkurrenten Panavision, für die permanente Weiterentwicklung der Kameratechnik. [G] Arri was honoured once again in Los Angeles in 2003, together with its US rival Panavision, for its commitment to permanently improving and further developing camera technology.

2005 werden sich weitere Spielstätten des Instituts in Prag, London, Budapest, Istanbul und Lille anschließen. [G] In 2005, further theatres of the Institute in Prague, London, Budapest, Istanbul and Lille will join the project.

40 Jahre Theaterlegenden von Peter Stein, Klaus Michael Grüber, Luc Bondy oder Botho Strauß, von Bruno Ganz, Otto Sander, Edith Clever oder Jutta Lampe hatten das Haus zuletzt mit musealem Gift durchsetzt und gönnten ihm nur noch eine Existenz als Weihetempel. [G] 40 years of theatre legends like Peter Stein, Klaus Michael Grüber, and Luc Bondy or Botho Strauß, Bruno Ganz, Otto Sander, Edith Clever and Jutta Lampe had ended up permeating the Schaubühne with a museum-like poison and begrudged it a further existence only as an consecrated temple.

Aber der internationale Markt ist hart. Bisher galt die Region gerade bei amerikanischen Produktionen als besonders preiswert. Aber sie zogen auch schon an Berlin vorbei in Richtung Osten. [G] Nonetheless, the international market is tough; so far the region has been seen as offering very good value, particularly for American productions, though they have also been known to bypass Berlin and head further east.

Aber die Form von R129 ist keine Weiterentwicklung dieser großartigen Entwürfe aus den sechziger Jahren, sondern ergibt sich direkt aus strömungsdynamischen Prinzipien und energietechnischen Überlegungen. [G] But the form of R129 is not a further development of those great sixties designs, but the direct result of the principles of flow dynamics and energy technology considerations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners