DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for "coins
Tip: Conversion of units

 English  German

to mint coins; to coin money Münzen prägen; ausprägen {vt}

minting coins; coining money Münzen prägend; ausprägend

minted coins; coined money Münzen geprägt; ausgeprägt [listen]

to strike coins Münzen schlagen [hist.]

to stamp coins; to stamp out coins Münzen stanzen

neatly minted; neatly coined; neatly stamped sauber geprägt

freshly minted coin prägefrische Münze

to imprint coins Münzen prägen {vt}

imprinting coins Münzen prägend

imprinted coins Münzen geprägt

conversion of notes and coins Bargeldumstellung {f}

conversions of notes and coins Bargeldumstellungen {pl}

billon (copper-silver-alloy for coins) Billon {n} (Kupfer-Silber-Legierung für Münzen)

foreign notes and coins Geldsorten {pl} [fin.]

groschen (name of historical German coins of different face values) Groschen {m} (Bezeichnung für historische deutsche Münzen mit unterschiedlichem Nennwert) [fin.] [hist.]

commemorative Maundy coins; Maundy money; Royal Maundy; Maundy (distributed by the British monarch) Gründonnerstagsgedenkmünzen {pl} (die vom britischen Monarchen verteilt werden)

coinage (coins collectively) Hartgeld {n} [fin.]

soft jingle; chink (of glasses, coins etc.) leises Klirren {n}; Klimpern {n} (von Gläsern, Münzen usw.)

die for striking coins; stamp for striking coins Münzprägestempel {m}

silver coins Silbergeld {n}

banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] [listen] [listen] Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] [listen]

banknotes; notes; bank bills; bills [listen] [listen] Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl}

issue of notes Ausgabe von Banknoten

denominational portraits Bilder auf Banknoten

withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten

denomination of a bank note Nennwert einer Banknote

worn banknote abgegriffene Banknote

counterfeit banknote falsche Banknote; Falschnote {f}

soiled banknotes verschmutzte Banknoten

to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] einen großen Schein in Kleingeld wechseln

Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln?

exergue (on coins or medals) Exergue {f} (auf Münzen oder Medaillen)

exergual die Exergue betreffend

commemorative coin Gedenkmünze {f}

commemorative coins Gedenkmünzen {pl}

coin [listen] Geldstück {n}; Münze {f} [fin.]

coins Geldstücke {pl}; Münzen {pl}

euro coin Euromünze {f}

1 euro coin; EUR1 coin 1-Euro-Geldstück {n}; 1-Euro-Münze {f}

2 euro coin; EUR2 coin 2-Euro-Geldstück {n}; 2-Euro-Münze {f}

10 cent coin 10-Cent-Geldstück {n}; 10-Cent-Münze {f}

US 10 cent coin; USD 10 cent coin US-10-Cent-Münze {f}

worn coin abgegriffene Münze

error coin; misstrike fehlgeprägte Münze; Fehlprägung {f}

head [listen] Kopf {m} (Seite der Münze, die eine Abbildung zeigt) [listen]

tail [listen] Zahl {f} (Seite der Münze, die den Betrag zeigt) [listen]

abrasion of coin Abnutzung einer Münze

to reed a coin eine Münze rändeln

gold coin Goldmünze {f}

gold coins Goldmünzen {pl}

token coin Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld)

token coins Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl}

copper; copper coin [listen] Kupfermünze {f}

coppers; copper coins Kupfermünzen {pl}

face value; nominal value; denominational value Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.]

face value of securities; par value; par [listen] Nennwert von Wertpapieren; Pariwert {m}

denominational value of coins Nominalwert von Münzen

above par über Nennwert

at a discount unter Nennwert

at par zum Nennwert; al pari

below par; under par unter Nennwert; unter Pari

conversion at face value Umtausch zum Nennwert

wealth deposit; hoard Schatz {m}; Hort {m} [obs.] [hist.] [listen]

hoard of money Geldschatz {m}

hoard of coins Münzschatz {m}

low-value coin Scheidemünze {f} [hist.]

low-value coins Scheidemünzen {pl}

silver coin Silbermünze {f}

silver coins Silbermünzen {pl}

thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.]

thalers Taler {pl}; Thaler {pl}

circulation [listen] Umlauf {m}; Kursieren {n}

bonds in circulation Anleihen in Umlauf; in Umlauf befindliche Anleihen

banknote circulation; circulation of banknotes Banknotenumlauf {m}; Notenumlauf {m}

circulation of notes and coins; circulation of cash Bargeldumlauf {m}

to be in circulation; to circulate in Umlauf sein

to be out of circulation nicht mehr im Umlauf sein

to enter circulation in Umlauf kommen; in Umlauf gebracht werden

money in circulation; currency in circulation Umlauf {m}; zirkulierendes Geld {n} [fin.]

notes and coins in circulation; cash in circulation Bargeldumlauf {m}

notes in circulation Notenumlauf {m}

to jingle softly; to chink (of glasses, coins etc.) leise klirren; klimpern {vi} (Gläser, Münzen usw.)

jingling softly; chinking leise klirrend; klimpernd

jingled softly; chinked leise geklirrt; geklimpert

to jangle sth. mit etw. klirren {v}

jangling klirrend

jangled geklirrt

to jangle coins mit Münzen klimpern

to jangle bells Glocken bimmeln lassen

to coin metal Metall münzen; zu Münzen prägen {vt}

coining münzend; zu Münzen prägend

coined [listen] gemünzt; zu Münzen geprägt

coins münzt; prägt zu Münzen

coined [listen] münzte; prägte zu Münzen

uncoined nicht geprägt

coined gold gemünztes Gold

late ancient; of late anquitity spätantik {adj} [hist.]

late ancient studies Geschichte der Spätantike (Studiengang)

coins of late antiquity spätantike Münzen

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market / from sale etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners