DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for incidente
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
incidence, incident, incidents, incidental

Abtriftmesssonde {f}; Einfallwinkelsonde {f} (Raumfahrt) sideslip probe; incidence probe (astronautics)

Anflugwinkel {m} (einer Rakete) incidence angle (of a rocket)

Anströmung {f} (der Rotorblätter am Hubschrauber) [aviat.] incident (air) flow; flow into the rotor blades (of a helicopter)

Antikörperinzidenz {f}; Schutzkörperinzidenz {f} (Epidemiologie) [med.] antibody incidence; immune body incidence (epidemiology)

Auflicht {n} [photo.] incident light

Begebenheit {f} incident [listen]

Belastungswirkung {f} des staatlichen Finanzgebarens (auf den einzelnen Bürger) [econ.] fiscal incidence

Einsatzleitung {f} operational command; incident command [Am.]

Inzidenz {f} (gemeinsames Auftreten von geometrischen Objekten) (Geometrie) [math.] incidence (geometry) [listen]

Inzidenzaxiom {n} [math.] incidence axiom

Kriminalitätsaufkommen {n} crime incidence

Morbiditätsdichte {f}; Inzidenzdichte {f} (Epidemiologie) [med.] force of morbidity; incidence density (epidemiology)

Sonneneinstrahlwinkel {m}; Sonneneinstrahlungswinkel {m} solar incidence angle; angle of sun radiation; angle of incidence of the sun's radiation

Steuerinzidenz {f} (Verteilung einer steuerlichen Belastung zwischen Anbietern und Verbrauchern) [econ.] incidence of taxation; tax incidence; fiscal incidence

Störfall-Ablaufanalyse {f} [techn.] incident sequence analysis

Störfallanalyse {f} (Kerntechnik) incident analysis (nuclear engineering)

Störfallmanagement {n}; Störungsmanagement {n}; Vorfallmanagement {n} incident management

Störfallmeldung {f} (eines Computersystemnutzers) [comp.] trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user) [listen]

das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) the incidence of accidents (on German roads)

Unsportlichkeit {f} (abseits des Spielgeschehens) (Ballsport) [sport] off-the-ball incident

Vorfallsort {m}; Vorfallort {m} scene of (the) incident; incident scene

Vorfallsreaktion {f}; Bearbeitung {f} von Vorfällen incident response

(einzelne) Zechprellerei {f}; Zechbetrug {m} (case of) restaurant bill dodging; (case of) dine-and-dash [Am.]; dine-and-dash incident [Am.]; dine-and-dash scam [Am.]

auftreffend; eintretend; einfallend (Licht, Elektronen, Strahlen) {adj} [phys.] impinging; incident (light, electrons, rays) [listen]

einfallendes Licht {n}; auftreffendes Licht {n}; Auflicht {n} [phys.] incident light; impinging light

verbunden {adj} (mit) [listen] incident (with) [listen]

Vorkommen {n}; Häufigkeit {f} [listen] incidence [listen]

ein Einzelfall an isolated incident

Einfallebene {f} plane of a dip; plane of incidence (of rays)

Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen Forum of Incident Response and Security Teams /FIRST/

Anschein {m}; Anstrich {m} [listen] colour [Br.]; color [Am.] [listen] [listen]

unter dem Mantel des Gesetzes under the colour of law

unter dem Vorwand einer Amtshandlung under the colour of office

ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]

Anstellwinkel {m} [aviat.] angle of attack; angle of incidence [Br.]

Anstellwinkel {pl} angles of attack

Anstellwinkel des geringsten Widerstands angle of attack of minimum drag

geometrischer Anstellwinkel; scheinbarer Anstellwinkel geometrical angle of attack

Anstellwinkelanzeiger {m} [aviat.] angle-of-attack indicator; incidence indicator

Anstellwinkelanzeiger {pl} angle-of-attack indicators; incidence indicators

Anstellwinkelbereich {m} [aviat.] range of attack; incidence range

Anstellwinkelbereiche {pl} ranges of attack; incidence ranges

Anströmwinkel {m} [phys.] angle of inflow; angle of incidence

Anströmwinkel {pl} angles of inflow; angles of incidence

Auftreten {n} (eines Phänomens) incidence (of a phenomenon) [listen]

Auftreten von Frost incidence of frost

gleichzeitiges Auftreten coincidence [listen]

Beleuchtung {f}; Licht {n} [listen] [listen] lighting; illumination [listen] [listen]

Allgemeinbeleuchtung {f} general lighting

Arbeitsplatzbeleuchtung {f} workplace lighting; working lighting

atmosphärische Beleuchtung atmospheric lighting

Auflichtbeleuchtung {f} incident lighting; incident illumination; illumination by incident light

Bühnenbeleuchtung {f} stage lighting

Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] ceiling lighting; ceiling illumination

Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) three-point lighting (film)

direkte Beleuchtung; direktes Licht direct lighting; direct illumination

Filmbeleuchtung {f} film lighting

Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) high-key film lighting; high-key lighting

Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) low-key film lighting; low-key lighting

frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) frontal lighting (film, photography)

Führungslicht {n} (Film) key lighting (film)

Fülllicht {n} (Film) fill lighting (film)

halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung semi-direct lighting

harte Beleuchtung; hartes Licht hard lighting

indirekte Beleuchtung; indirektes Licht indirect lighting; Indirect illumination

künstliche Beleuchtung; künstliches Licht artificial lighting; artificial illumination

natürliche Beleuchtung; natürliches Licht natural lighting; natural illumination

punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht spot lighting

seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) side lighting (film, photography)

Tageslichtbeleuchtung {f} daylight lighting; daylight illumination

ungenügende Beleuchtung insufficient lighting

weiche Beleuchtung; weiches Licht soft lighting

Beleuchtung von oben (Film) top lighting (film)

Beleuchtung von unten (Film) underlighting (film)

Datenschutzvorfall {m} privacy incident

Datenschutzvorfälle {pl} privacy incidents

das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) the recency (of a phenomenon)

das relativ junge Datum dieser Schriften the relative recency of these writings

das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes the recency of the research area

da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt given the recency of the incident

da der Bericht erst seit kurzem vorliegt due to the recency of the report

Diffusorkalotte {f} (zur Lichtmessung) [techn.] diffuser (for incident light measurement)

Diffusorkalotten {pl} diffusers

Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) [listen] [listen] documentation (recording) (of sth.) [listen]

Dokumentationen {pl} documentations

Arzneimitteldokumentation {f} [med.] medication documentation

Ereignisdokumentation {f} event documentation

tabellarische Dokumentation tabular documentation

eine genaue Aufstellung der Kosten a careful documentation of the costs

Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. The documentation of the incident is filled with inaccuracies.

die Dunkelziffer {f} the number of unknown cases; the number of unreported cases; the number of unreported incidents

eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen a considerable number of undetected crimes

Einfallen {n}; Einfall {n} [phys.] incidence [listen]

das Einfallen eines Elektronenstrahls the incidence of a beam of electrons

der Lichteinfall {m} the incidence of light

Einfallswinkel {m}; Einfallwinkel {m}; Einstrahlwinkel {m}; Inzidenzwinkel {m} (von Licht, Strahlung) [phys.] angle of incidence; incidence angle (of light or rays)

Einfallswinkel {pl}; Einfallwinkel {pl}; Einstrahlwinkel {pl}; Inzidenzwinkel {pl} angles of incidence; incidence angles

Einfallswinkel {m} von Strahlen wave angle

Einsatzleiter {m} (Blaulichtorganisationen) incident commander (public emergency services)

Einsatzleiter {pl} incident commanders

Einstellwinkel {m} [aviat.] angle of incident

Einstellwinkel {pl} angles of incident

Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen] event (thing that happens) [listen]

Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen] events [listen]

bedeutendes Ereignis major event; important event

Erdbebenereignis {n} [geh.] seismic event [formal]

extremes Ereignis; Extremereignis {n} extreme event

freudiges Ereignis happy event

gesellschaftliches Ereignis; Event social event

Medienereignis {n} media event

Schlüsselereignis {n} key event

zufälliges Ereignis fortuitous event

aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass after a recent incident; following a recent incident

die bisherigen Ereignisse events so far

die Geschehnisse der letzten Tage the events of the past few days

die Geschehnisse der letzten Tage what has been happening in the past few days

Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. Physical aggression is rarely a single event.

Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} [listen] [listen] [listen] incident [listen]

Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} [listen] incidents [listen]

Sicherheitsvorfall {m}; sicherheitsrelevanter Zwischenfall security incident

ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall a minor incident

meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} reportable incident

ein ereignisreiches Leben a life full of incidents

keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle no serious incidents

Erhebungswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m}; Höhenwinkel {m}; Elevationswinkel {m} angle of elevation; angle of incidence

Erhebungswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl}; Höhenwinkel {pl}; Elevationswinkel {pl} angles of elevation; angles of incidence

Flugunfallermittler {m} air incident investigator

Flugunfallermittler {pl} air incident investigators

Flugunfallermittler vor Ort tin kicker [slang]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners