DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
empfehlen
Search for:
Mini search box
 

221 similar results for empfehlen
Word division: emp·feh·len
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? Can you recommend a good family doctor?

Ich kann es guten Gewissens empfehlen. I can, in good conscience, recommend it.

Kannst Du mir etwas empfehlen? Could you recommend sth. for me?

Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen. She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.

Bitte empfehlen Sie uns weiter! Please tell your friends about us!

Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! Give my regards to your parents!

Beide antworteten mir in etwa das Gleiche: "Sie fahren nach Deutschland, Sie werden unser Deutschlandexperte und -berater sein, so sollen also Sie uns empfehlen, welche Haltung wir in dieser Frage einnehmen sollen." [G] Both gave a similar answer. 'You are going to Germany, you will be our expert and advisor in German matters, so you tell us what position we should take.'

"Ich würde jedem empfehlen, solch ein Jahr zu absolvieren." [G] "I would recommend anyone to do a year of this kind."

Nicht als Ersatz, wohl aber zur Vorbereitung einer Weltrepublik empfehlen sich zwei schon von Kant vertretene friedensfördernde Strategien: Die Demokratisierung aller Staaten und der freie, ein die weltweite (wirtschaftliche, wissenschaftliche und kulturelle) Prosperität befördernder Austausch und Handel. [G] Two strategies already advocated by Kant for the promotion of peace are recommended, not as a substitute, but rather in preparation for a world republic: The democratisation of all states and the free exchange and trade that promotes global (economic, scientific and cultural) prosperity.

Student Eugen Panov, 22, berichtet ausführlich über seine Beschneidung: "Ich kann es jedem empfehlen." [G] Student Eugen Panov, 22, reports in great detail about his circumcision. "I can recommend it to everyone."

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der VR China zu empfehlen. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the maintenance of the existing anti-dumping duty in respect of imports of furfuraldehyde originating in the PRC.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Antidumpingzölle zu empfehlen. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping duties.

Alle interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Änderung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber dem Unternehmen Eurochem und die Aufrechterhaltung eines endgültigen Antidumpingzolls gegenüber AN mit Ursprung in Russland zu empfehlen. [EU] All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the amendment of the anti-dumping measures imposed on the company EuroChem and to maintain a definitive anti-dumping duty on AN originating in Russia.

Alle interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen zu empfehlen. [EU] All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it is intended to recommend that the existing measures be maintained.

Alle interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter SWR mit Ursprung in Russland sowie die Einstellung der Überprüfungen betreffend die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von SWR mit Ursprung in Thailand und der Türkei zu empfehlen. [EU] All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend imposing a definitive anti-dumping duty on certain iron or steel ropes and cables originating in Russia and terminating the investigations concerning the anti-dumping measures applicable to imports of certain iron or steel ropes and cables originating in Thailand and Turkey.

Alle interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Zölle zu empfehlen (nachstehend "Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen" genannt). [EU] All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of a definitive anti-dumping duty and the definitive collection of amounts secured by way of the provisional duty (the final disclosure).

Alle interessierten Parteien wurden über die wichtigsten Fakten und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll zu empfehlen. [EU] All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of a definitive anti-dumping duty and the definitive collection of the amounts secured by way of the provisional duty.

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Antidumpingzölle zu empfehlen. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping duties.

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Ausgleichszölle zu empfehlen. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive countervailing duties.

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt war, die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen zu empfehlen. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend that the existing measures be maintained.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners