A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tagesration
Tagesraum
Tagesreise
Tagesrhythmik
Tagesrhythmus
Tagesschau
Tagesschicht
Tagesschlüssel für Geheimcode
Tagesschulheim
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
tagessatz
Word division: Ta·ges·satz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung
,
so
kann
die
zuständige
Stelle
,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist
,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern
,
wenn
der
im
Voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz
. [EU]
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing
,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence
,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected
.
Bei
der
Verwaltung
der
Erstattungssätze
,
die
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
bei
der
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
in
Form
von
Waren
,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen
,
gezahlt
werden
können
,
könnte
die
Festlegung
unterschiedlicher
Erstattungssätze
bei
der
Ausfuhr
nach
dem
Tagessatz
und
bei
der
vorherigen
Festsetzung
der
Erstattung
im
Hinblick
auf
die
voraussichtliche
Konjunkturentwicklung
in
der
Gemeinschaft
und
auf
dem
Weltmarkt
erforderlich
werden
. [EU]
Management
of
the
amounts
of
refunds
which
may
be
granted
during
a
budget
year
on
certain
agricultural
products
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
may
result
in
a
need
to
fix
different
rates
for
exports
with
or
without
advance
fixing
of
the
rate
of
refund
on
the
basis
of
developments
on
Community
and
world
markets
.
Der
Netto-
Tagessatz
dieser
Geldleistungen
ist
gleich
(4)14.1 h
dem
in
der
Arbeitslosenversicherung
vorgesehenen
Betrag14
.2 h,
wenn
der
Versicherte
nicht
stationär
behandelt
wird
,und,
wenn
er
stationär
behandelt
wirdAngaben
zum
zuständigen
Träger15
. [EU]
The
daily
net
amount
of
this
benefit
(4)14.1. h
is
the
same
as
that
laid
down
for
unemployment
insurance14
.2. h
is
if
the
insured
person
is
not
in
hospitalor
if
he/she
is
in
hospitalInformation
on
the
competent
institution15
.
Der
Tagessatz
dieser
Geldleistung
beträgt
[EU]
The
daily
net
amount
of
this
allowance
is
Der
Tagessatz
wird
auf
der
Grundlage
von
220
Arbeitstagen/Jahr
berechnet
. [EU]
Daily
rate
will
be
calculated
on
a
220
working
days/year
.
die
Erstattung
der
Kosten
für
Beförderung
,
für
Unterbringung
und
für
den
Tagessatz
,
der
an
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
zu
zahlen
ist
,
die
an
den
in
Artikel
20
genannten
Gemeinschaftsmissionen
,
an
gemeinsamen
Zollaktionen
,
die
durch
die
oder
gemeinsam
mit
der
Kommission
durchgeführt
werden
,
sowie
an
Schulungen
und
Ad-hoc-Treffen
und
an
den
durch
die
oder
gemeinsam
mit
der
Kommission
geplanten
,
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Vorbereitungssitzungen
für
behördliche
Ermittlungen
oder
für
operationelle
Maßnahmen
teilnehmen
. [EU]
the
reimbursement
of
transport
,
accommodation
and
daily
allowance
costs
of
representatives
of
the
Member
States
taking
part
in
the
Community
missions
provided
for
in
Article
20
,
joint
customs
operations
organised
by
or
jointly
with
the
Commission
and
training
courses
,
ad
hoc
meetings
and
preparatory
meetings
for
administrative
investigations
or
operational
actions
conducted
by
the
Member
States
,
where
they
are
organised
by
or
jointly
with
the
Commission
.
Im
Hinblick
auf
die
Verwaltung
der
Erstattungsbeträge
,
die
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
bei
der
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
in
Form
von
Waren
,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen
,
gezahlt
werden
können
,
sollte
die
Festlegung
unterschiedlicher
Erstattungssätze
bei
der
Ausfuhr
nach
dem
Tagessatz
und
bei
der
vorherigen
Festsetzung
der
Erstattung
im
Hinblick
auf
die
voraussichtliche
Konjunkturentwicklung
in
der
Union
und
auf
dem
Weltmarkt
zulässig
sein
. [EU]
In
view
of
the
management
of
the
amounts
of
refunds
which
may
be
granted
during
a
budget
year
on
certain
agricultural
products
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
,
different
rates
for
exports
should
be
permitted
to
be
fixed
with
or
without
advance
fixing
of
the
rate
of
refund
on
the
basis
of
developments
in
Union
and
world
markets
.
Liegt
der
in
der
Einladung
genannte
Abreiseort
höchstens
100
km
vom
Gesprächsort
entfernt
,
so
wird
der
Tagessatz
um
50
%
gekürzt
. [EU]
If
the
point
of
origin
cited
in
the
invitation
letter
is
100
km
or
less
from
the
place
where
the
interview
is
held
,
the
daily
allowance
shall
be
reduced
by
50
%.
mehr
als
78
und
bis
zu
84
Stunden:
dreieinhalbfacher
Tagessatz
usw
. [EU]
more
than
78
hours
but
not
more
than
84
hours:
three
and
a
half
times
the
daily
allowances
,
and
so
on
.
Sofern
die
unter
Buchstabe
a
genannte
permanente
technische
Infrastruktur
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
gemäß
den
Artikeln
29
und
30
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
benutzt
wird
,
sind
die
Kosten
der
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
für
die
Beförderung
und
Unterbringung
sowie
der
an
sie
zu
zahlende
Tagessatz
von
der
Mitgliedstaaten
zu
tragen
[EU]
Where
the
permanent
technical
infrastructure
referred
to
in
point
(a)
is
used
for
the
purposes
of
the
customs
cooperation
provided
for
in
Articles
29
and
30
of
the
Treaty
on
European
Union
,
the
transport
,
accommodation
costs
and
the
daily
allowances
of
the
representatives
of
the
Member
States
shall
be
borne
by
the
Member
States
Überträgt
man
den
Anstieg
der
Verbraucherpreise
im
Zeitraum
1997-2008
gemäß
dem
von
Eurostat
berechneten
Verbraucherpreisindex
auf
den
Tagessatz
für
Entschädigungen
,
würde
dieser
381
,50
EUR
betragen
.
Dieser
Betrag
sollte
auf
385
EUR
aufgerundet
werden
. [EU]
The
daily
indemnity
adapted
taking
into
account
the
consumer
prices
increase
in
the
period
1997-2008
based
on
the
Consumer
Price
Index
Data
of
Eurostat
would
be
of
EUR
381
,50
This
amount
should
be
rounded
up
to
EUR
385
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tagessatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners