A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for 381
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bauten
{pl}
constructions
Chefankläger
{m}
;
oberster
Anklagevertreter
{m}
;
Kronanwalt
{m}
(
in
GB
);
Justizminister
{m}
(
und
Generalstaatsanwalt
) (
in
USA
)
[pol.]
Attorney
General
von
dieser
Zeit
an
;
von
diesem
Zeitpunkt
an
;
von
da
an
;
fortan
[poet.]
{adv}
from
that
time
on
;
from
then
on
;
henceforth
;
thenceforth
[poet.]
;
thenceforward
[poet.]
abgesperrt
;
verriegelt
;
blockiert
{adj}
barred
rigid
;
rigide
;
strikt
{adj}
rigid
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
eines
Ereignisses
)
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
die
Umstände
seines
Todes
the
circumstances
of
his
death/surrounding
his
death
erschwerende
Umstände
[jur.]
aggravating
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
extenuating
circumstances
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Justizminister
{m}
;
Justizministerin
{f}
minister
of
justice
;
Lord
Chancellor
[Br.]
;
Attorney
General
[Am.]
/AG/
Justizminister
{pl}
;
Justizministerinnen
{pl}
ministers
of
justice
;
Lord
Chancellors
;
Attorney
Generals
Bundesjustizminister
{m}
;
Bundesjustizministerin
{f}
Federal
Minister
of
Justice
Justizminister
{m}
eines
Bundesstaates
der
USA
State
Attorney
General
Leiterin
{f}
;
Managerin
{f}
manageress
Leiterinnen
{pl}
;
Managerinnen
{pl}
manageresses
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
finanzielle
Verhältnisse
financial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-planning
context
Zeitplan
{m}
timetable
;
schedule
Zeitpläne
{pl}
timetables
;
schedules
Arbeitszeitplan
{m}
work
schedule
Ruhezeitplan
{m}
rest
schedule
ein
dichter
Zeitplan
a
tight
timetable
dem/seinem
Zeitplan
voraus
sein
to
be
ahead
of
schedule
dem/seinem
Zeitplan
hinterherhinken
;
hinter
dem/seinem
Zeitplan
zurückliegen
to
be
behind
schedule
Die
Arbeit
verläuft
nach
Zeitplan
.
The
work
is
up
to
schedule
.
etw
. (
Abstraktes
)
einfangen
;
festhalten
;
wiedergeben
{vt}
to
capture
sth
.;
to
encapsulate
sth
. (abstract)
einfangend
;
festhaltend
;
wiedergebend
capturing
;
encapsulating
eingefangen
;
festgehalten
;
wiedergegeben
captured
;
encapsulated
fängt
ein
;
hält
fest
;
gibt
wieder
captures
;
encapsulates
fing
ein
;
hielt
fest
;
gab
wieder
captured
;
encapsulated
die
allgemeine
Stimmung
einfangen
to
capture
the
general
mood
die
Schönheit
der
Landschaft
einfangen
to
encapsulate
the
beauty
of
the
landscape
festhalten
(
an
);
beharren
(
auf
)
{vi}
to
cleave
{
cleaved
,
clave
;
cleaved
} (to)
festhaltend
;
beharrend
cleaving
festgehalten
;
beharrt
cleaved
festhalten
{vt}
to
hold
down
;
to
hold
tight
;
to
hold
on
festhaltend
holding
down
;
holding
tight
;
holding
on
festgehalten
held
down
;
held
tight
;
held
on
an
etw
.
festhalten
to
hold
onto
sth
.
sich
an
etw
.
festhalten
to
hold
oneself
onto
sth
.
an
einer
Idee/einem
Prinzip
festhalten
to
hold
fast
to
an
idea/a
principle
Search further for "381":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners