A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rearguard
reargue
reargued
rearguing
rearing
rearing animals
rearing area
rearing areas
rearing batteries
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
rearing
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Absetzferkel
und
Mastschweine/Zuchtläufer
[EU]
Weaners
and
rearing
pigs
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Seidenraupenzucht
empfiehlt
sich
für
diese
Beihilfe
ein
System
der
pauschalen
Festsetzung
je
in
Betrieb
genommene
Samenschachtel
. [EU]
In
view
of
the
characteristic
features
of
silkworm
rearing
,
this
aid
should
take
the
form
of
a
fixed
sum
per
box
of
silkworm
eggs
used
.
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
-aufzucht
von
Geflügel
[EU]
Intensive
rearing
of
poultry
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
-aufzucht
von
Geflügel
oder
Schweinen
[EU]
Installations
for
the
intensive
rearing
of
poultry
or
pigs
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
-aufzucht
von
Geflügel
oder
Schweinen
mit
mehr
als
[EU]
Installations
for
the
intensive
rearing
of
poultry
or
pigs
with
more
than:
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
-aufzucht
von
Sauen
[EU]
Intensive
rearing
of
sows
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
aufzucht
von
Säuen
[EU]
Intensive
rearing
of
sows
Anlagen
zur
Intensivhaltung
oder
-aufzucht
von
Schweinen
[EU]
Intensive
rearing
of
production
pigs
"Aquakulturbetrieb":
jeder
-
auch
gewerbliche
-
öffentliche
oder
private
Betrieb
,
der
einer
Tätigkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Aufzucht
und
Haltung
von
Tieren
in
Aquakultur
nachgeht
[EU]
'aquaculture
production
business'
means
any
undertaking
,
whether
for
profit
or
not
and
whether
public
or
private
,
carrying
out
any
of
the
activities
related
to
the
rearing
,
keeping
or
cultivation
of
aquaculture
animals
"Aquakultur"
die
Aufzucht
oder
Haltung
von
Wasserorganismen
mit
entsprechenden
Techniken
mit
dem
Ziel
der
Produktionssteigerung
über
das
unter
natürlichen
Bedingungen
mögliche
Maß
hinaus
;
die
betreffenden
Organismen
bleiben
während
der
gesamten
Aufzucht
oder
Haltung
,
einschließlich
Ernte
bzw
.
Fang
,
Eigentum
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
[EU]
'aquaculture':
the
rearing
or
cultivation
of
aquatic
organisms
using
techniques
designed
to
increase
the
production
of
the
organisms
in
question
beyond
the
natural
capacity
of
the
environment
;
the
organisms
remain
the
property
of
a
natural
or
legal
person
throughout
the
rearing
or
culture
stage
,
up
to
and
including
harvesting
"Aquakultur"
die
Aufzucht
oder
Haltung
von
Wasserorganismen
mit
entsprechenden
Techniken
mit
dem
Ziel
der
Produktionssteigerung
über
das
unter
natürlichen
Bedingungen
mögliche
Maß
hinaus
,
wobei
die
Organismen
während
der
gesamten
Aufzucht
oder
Haltung
,
einschließlich
Ernte
bzw
.
Fang
,
Eigentum
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
bleiben
[EU]
'aquaculture'
means
the
rearing
or
cultivation
of
aquatic
organisms
using
techniques
designed
to
increase
the
production
of
the
organisms
in
question
beyond
the
natural
capacity
of
the
environment
;
the
organisms
remaining
the
property
of
a
natural
or
legal
person
throughout
the
rearing
or
culture
stage
,
up
to
and
including
harvesting
"Aquakultur":
die
Aufzucht
von
Wasserorganismen
mit
entsprechenden
Techniken
mit
dem
Ziel
der
Produktionssteigerung
über
das
unter
natürlichen
Bedingungen
mögliche
Maß
hinaus
,
wobei
die
Organismen
während
der
genannten
Aufzucht
oder
Haltung
,
einschließlich
Ernte
bzw
.
Fang
Eigentum
einer
oder
mehrerer
natürlicher
oder
juristischer
Personen
bleiben
[EU]
'aquaculture'
means
the
rearing
or
cultivation
of
aquatic
organisms
using
techniques
designed
to
increase
the
production
of
those
organisms
beyond
the
natural
capacity
of
the
environment
and
where
the
organisms
remain
the
property
of
one
or
more
natural
or
legal
persons
throughout
the
rearing
or
culture
stages
,
up
to
and
including
harvesting
Auch
eine
gemeinsame
Unterbringung
von
zwei
Männchen
ist
unter
Umständen
möglich
,
sofern
sich
während
der
Aufzucht
stabile
Paare
gebildet
haben
. [EU]
It
may
be
possible
to
pair-house
males
if
stable
pairs
are
formed
during
rearing
.
Auch
heute
bilden
die
reichlich
vorhandenen
lokalen
Futtermittel
,
vor
allem
Mais
,
in
Verbindung
mit
dem
Wasserreichtum
ein
grundlegendes
Element
für
den
Weiterbestand
der
Milchviehhaltung
und
der
daraus
resultierenden
Milcherzeugung
. [EU]
Even
today
,
the
large
supply
of
local
fodder
,
in
particular
maize
,
linked
to
the
vast
supply
of
water
,
is
an
essential
element
for
maintaining
cattle
rearing
and
milk
production
.
Auch
wenn
man
zu
dem
Schluss
gelangte
,
anerkennen
zu
müssen
,
dass
die
"Medienwirkung"
in
Italien
angesichts
der
Empfindlichkeit
der
Bevölkerung
auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittelsicherheit
und
der
Existenz
einer
sehr
kritischen
Meinungsbewegung
gegenüber
den
Produktionssystemen
im
Tierzuchtsektor
stärker
als
in
anderen
europäischen
Ländern
war
,
scheinen
diese
Überlegungen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
auszureichen
,
um
das
Bestehen
des
Charakters
der
Außergewöhnlichkeit
des
fraglichen
Ereignisses
zu
beweisen
. [EU]
Even
were
it
to
be
concluded
that
the
media
impact
in
Italy
was
greater
than
in
other
European
countries
,
because
of
public
sensitivity
to
questions
of
food
safety
and
the
existence
of
a
strand
of
public
opinion
that
was
very
critical
of
livestock-
rearing
systems
,
this
would
still
not
demonstrate
the
exceptional
nature
of
the
event
.
Aufgliederung
der
Kategorie
1100
"Tierhaltung
unter
Vertrag":
[EU]
Details
of
category
1100
'Contract
rearing
':
Aufgliederung
von
Rubrik
171
"Tierhaltung
unter
Vertrag":
[EU]
Subheadings
of
heading
171
'Contract
rearing
':
Aufzuchtanlagen
an
Land
müssen
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Rearing
units
on
land
shall
meet
the
following
conditions:
Aufzuchtbestände
Eintagsküken
[EU]
Rearing
flocks
day-old
chicks
Aufzuchtherden:
im
Alter
von
einem
Tag
und
von
vier
Wochen
sowie
zwei
Wochen
vor
Eintritt
in
die
Legephase
oder
in
die
Legeeinheit
[EU]
In
rearing
flocks:
at
day-old
,
at
four
weeks
of
age
and
two
weeks
before
moving
to
the
laying
phase
or
laying
unit
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rearing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners