DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rearing
Search for:
Mini search box
 

193 results for rearing
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Absetzferkel und Mastschweine/Zuchtläufer [EU] Weaners and rearing pigs

Angesichts der Besonderheiten der Seidenraupenzucht empfiehlt sich für diese Beihilfe ein System der pauschalen Festsetzung je in Betrieb genommene Samenschachtel. [EU] In view of the characteristic features of silkworm rearing, this aid should take the form of a fixed sum per box of silkworm eggs used.

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel [EU] Intensive rearing of poultry

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel oder Schweinen [EU] Installations for the intensive rearing of poultry or pigs

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel oder Schweinen mit mehr als [EU] Installations for the intensive rearing of poultry or pigs with more than:

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Sauen [EU] Intensive rearing of sows

Anlagen zur Intensivhaltung oder aufzucht von Säuen [EU] Intensive rearing of sows

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Schweinen [EU] Intensive rearing of production pigs

"Aquakulturbetrieb": jeder - auch gewerbliche - öffentliche oder private Betrieb, der einer Tätigkeit im Zusammenhang mit der Aufzucht und Haltung von Tieren in Aquakultur nachgeht [EU] 'aquaculture production business' means any undertaking, whether for profit or not and whether public or private, carrying out any of the activities related to the rearing, keeping or cultivation of aquaculture animals

"Aquakultur" die Aufzucht oder Haltung von Wasserorganismen mit entsprechenden Techniken mit dem Ziel der Produktionssteigerung über das unter natürlichen Bedingungen mögliche Maß hinaus; die betreffenden Organismen bleiben während der gesamten Aufzucht oder Haltung, einschließlich Ernte bzw. Fang, Eigentum einer natürlichen oder juristischen Person [EU] 'aquaculture': the rearing or cultivation of aquatic organisms using techniques designed to increase the production of the organisms in question beyond the natural capacity of the environment; the organisms remain the property of a natural or legal person throughout the rearing or culture stage, up to and including harvesting

"Aquakultur" die Aufzucht oder Haltung von Wasserorganismen mit entsprechenden Techniken mit dem Ziel der Produktionssteigerung über das unter natürlichen Bedingungen mögliche Maß hinaus, wobei die Organismen während der gesamten Aufzucht oder Haltung, einschließlich Ernte bzw. Fang, Eigentum einer natürlichen oder juristischen Person bleiben [EU] 'aquaculture' means the rearing or cultivation of aquatic organisms using techniques designed to increase the production of the organisms in question beyond the natural capacity of the environment; the organisms remaining the property of a natural or legal person throughout the rearing or culture stage, up to and including harvesting

"Aquakultur": die Aufzucht von Wasserorganismen mit entsprechenden Techniken mit dem Ziel der Produktionssteigerung über das unter natürlichen Bedingungen mögliche Maß hinaus, wobei die Organismen während der genannten Aufzucht oder Haltung, einschließlich Ernte bzw. Fang Eigentum einer oder mehrerer natürlicher oder juristischer Personen bleiben [EU] 'aquaculture' means the rearing or cultivation of aquatic organisms using techniques designed to increase the production of those organisms beyond the natural capacity of the environment and where the organisms remain the property of one or more natural or legal persons throughout the rearing or culture stages, up to and including harvesting

Auch eine gemeinsame Unterbringung von zwei Männchen ist unter Umständen möglich, sofern sich während der Aufzucht stabile Paare gebildet haben. [EU] It may be possible to pair-house males if stable pairs are formed during rearing.

Auch heute bilden die reichlich vorhandenen lokalen Futtermittel, vor allem Mais, in Verbindung mit dem Wasserreichtum ein grundlegendes Element für den Weiterbestand der Milchviehhaltung und der daraus resultierenden Milcherzeugung. [EU] Even today, the large supply of local fodder, in particular maize, linked to the vast supply of water, is an essential element for maintaining cattle rearing and milk production.

Auch wenn man zu dem Schluss gelangte, anerkennen zu müssen, dass die "Medienwirkung" in Italien angesichts der Empfindlichkeit der Bevölkerung auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit und der Existenz einer sehr kritischen Meinungsbewegung gegenüber den Produktionssystemen im Tierzuchtsektor stärker als in anderen europäischen Ländern war, scheinen diese Überlegungen zum jetzigen Zeitpunkt nicht auszureichen, um das Bestehen des Charakters der Außergewöhnlichkeit des fraglichen Ereignisses zu beweisen. [EU] Even were it to be concluded that the media impact in Italy was greater than in other European countries, because of public sensitivity to questions of food safety and the existence of a strand of public opinion that was very critical of livestock-rearing systems, this would still not demonstrate the exceptional nature of the event.

Aufgliederung der Kategorie 1100 "Tierhaltung unter Vertrag": [EU] Details of category 1100 'Contract rearing':

Aufgliederung von Rubrik 171 "Tierhaltung unter Vertrag": [EU] Subheadings of heading 171 'Contract rearing':

Aufzuchtanlagen an Land müssen folgende Voraussetzungen erfüllen: [EU] Rearing units on land shall meet the following conditions:

Aufzuchtbestände Eintagsküken [EU] Rearing flocks day-old chicks

Aufzuchtherden: im Alter von einem Tag und von vier Wochen sowie zwei Wochen vor Eintritt in die Legephase oder in die Legeeinheit [EU] In rearing flocks: at day-old, at four weeks of age and two weeks before moving to the laying phase or laying unit

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners