A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meerweib
Meerzwiebelvergiftung
Meeräsche
Meeting
Megabyte
Megachurch
Megadeath
Megaevent
Megafon
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
megabytes
|
megabytes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Allerdings
führt
eine
Marktbewertung
nach
Volumina
(
Unit
Shipments
und
Megabytes
)
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
der
Markt
in
Wirklichkeit
schneller
wuchs
als
die
gesamte
verarbeitende
Industrie
des
EWR
. [EU]
However
, a
market
analysis
in
volume
terms
(unit
shipments
and
megabytes
)
came
to
the
conclusion
that
,
in
fact
,
the
market
grew
at
a
faster
rate
than
manufacturing
industry
in
the
EEA
as
a
whole
.
Aufgrund
von
Änderungen
in
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
keine
CD-R
mit
einer
Aufnahmekapazität
von
mehr
als
900
Megabytes
gibt
,
wurde
die
betroffene
Ware
ab
2006
dem
KN-Code
ex85239010
zugeordnet
. [EU]
Due
to
changes
in
the
Combined
Nomenclature
and
as
no
CD/Rs
exists
with
a
recording
capacity
exceeding
900
megabytes
,
from
2006
on
,
the
product
concerned
falls
within
CN
code
ex85239010
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Absatz
1
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Großkundeneinnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
oder
des
Heimatnetzes
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
der
Megabyte
der
Daten
,
die
in
Erbringung
dieser
Dienste
in
diesem
Zeitraum
für
die
jeweiligen
Roaminganbieter
oder
Heimatnetzbetreiber
in
diesem
Zeitraum
tatsächlich
übertragen
wurden
,
und
zwar
auf
kilobytegenau
aggregierter
Grundlage
. [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
visited
network
or
home
network
operator
for
the
provision
of
regulated
data
roaming
services
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
megabytes
of
data
actually
consumed
by
the
provision
of
those
services
within
that
period
,
aggregated
on
a
per-kilobyte
basis
on
behalf
of
the
relevant
roaming
provider
or
home
network
operator
within
that
period
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Buchstabe
a
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Vorleistungseinnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
von
allen
Heimatnetzbetreibern
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
der
Megabyte
der
Daten
,
die
in
Erbringung
dieser
Dienste
in
diesem
Zeitraum
tatsächlich
übertragen
wurden
,
und
zwar
auf
kilobytegenau
aggregierter
Grundlage
." [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
point
(a)
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
operator
of
the
visited
network
from
each
operator
of
a
home
network
for
the
provision
of
regulated
data
roaming
services
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
megabytes
of
data
actually
consumed
by
the
provision
of
those
services
within
that
period
,
aggregated
on
a
per
kilobyte
basis
.';
Die
Angaben
in
Megabyte
hingegen
könnten
durch
den
technologischen
Fortschritt
in
diesem
Industriezweig
signifikant
beeinflusst
worden
sein
(
der
Anstieg
des
DRAM-Volumens
in
Bit
). [EU]
However
,
the
data
in
terms
of
megabytes
may
be
significantly
influenced
by
technological
advances
in
the
industry
(increase
in
DRAM
volume
in
bits
).
Die
beiden
relevanten
statistischen
Größen
,
die
auf
Volumina
basieren
und
üblicherweise
benutzt
werden
,
sind
"Unit
Shipments"
und
"
Megabytes
"
. [EU]
The
two
most
relevant
and
widely
used
volume
statistics
are
unit
shipments
and
megabytes
.
Es
ist
hervorzuheben
,
dass
die
Wachstumsrate
in
diesem
Markt
zwischen
2000
und
2001
(5,1 %
in
Einheiten
und
64
,7 %
in
Megabytes
)
mit
der
im
gesamten
Zeitraum
beobachteten
mittleren
Jahreszuwachsrate
vergleichbar
ist
. [EU]
It
is
important
to
point
out
that
the
market
growth
rate
between
2000
and
2001
(5,1 %
in
terms
of
units
and
64
,7 %
in
terms
of
megabytes
)
is
comparable
to
the
average
annual
growth
rate
observed
throughout
the
period
.
Für
die
Operation
'Describe
Spatial
Data
Set'
und
für
die
Operation
'Describe
Spatial
Object
Type'
beträgt
die
Zeit
bis
zur
ersten
Antwort
in
einer
normalen
Situation
höchstens
10
Sekunden
,
dann
,
ebenfalls
in
einer
normalen
Situation
,
beträgt
die
eine
ständige
Übertragungsrate
mehr
als
0,5
Megabytes
pro
Sekunde
oder
mehr
als
500
Beschreibungen
von
Geo-Objekten
pro
Sekunde
. [EU]
For
the
Describe
Spatial
Data
Set
operation
and
for
the
Describe
Spatial
Object
Type
operation
,
the
response
time
for
sending
the
initial
response
shall
be
maximum
10
seconds
in
normal
situation
then
,
and
still
in
normal
situation
,
the
download
service
shall
maintain
a
sustained
response
greater
than
0,5
Megabytes
per
second
or
greater
than
500
descriptions
of
Spatial
Objects
per
second
.
Für
die
Operation
'Get
Spatial
Data
Set'
und
für
die
Operation
'Get
Spatial
Object'
sowie
für
eine
Suchanfrage
,
die
ausschließlich
ein
geografisches
Begrenzungsrechteck
umfasst
,
beträgt
die
Zeit
bis
zur
ersten
Antwort
in
einer
normalen
Situation
höchstens
30
Sekunden
,
dann
,
ebenfalls
in
einer
normalen
Situation
,
beträgt
die
ständige
Übertragungsrate
mehr
als
0,5
Megabytes
pro
Sekunde
oder
mehr
als
500
Geo-Objekte
pro
Sekunde
. [EU]
For
the
Get
Spatial
Data
Set
operation
and
for
the
Get
Spatial
Object
operation
,
and
for
a
query
consisting
exclusively
of
a
bounding
box
,
the
response
time
for
sending
the
initial
response
shall
be
maximum
30
seconds
in
normal
situation
then
,
and
still
in
normal
situation
,
the
download
service
shall
maintain
a
sustained
response
greater
than
0,5
Megabytes
per
second
or
greater
than
500
Spatial
Objects
per
second
.
(
in
Millionen
Megabytes
) [EU]
(values
in
millions
of
megabytes
)
(
in
Mio
.
USD
,
Millionen
Einheiten
bzw
.
Millionen
Megabytes
) [EU]
(in
USD
million
,
millions
of
units
and
millions
of
megabytes
respectively
)
Nach
der
Gesamtbewertung
der
drei
oben
genannten
Kennzahlen
(
Transaktionswert
,
Volumen
in
Einheiten
und
in
Megabytes
)
hat
der
DRAM-Markt
während
des
maßgeblichen
Zeitraums
einen
nachhaltigen
Zuwachs
verzeichnen
können
,
mit
Ausnahme
des
Jahres
2001
,
in
dem
außergewöhnliche
Störungen
des
Marktes
aufgrund
eines
Preisverfalls
auf
ein
abnormales
Niveau
vorherrschten
. [EU]
When
analysed
together
,
the
three
indicators
mentioned
above
(transaction
value
,
volume
in
units
and
volume
in
megabytes
)
seem
to
indicate
that
,
during
the
reference
period
,
the
DRAM
market
grew
at
a
sustained
rate
,
except
in
2001
,
which
was
characterised
by
the
exceptional
market
disruption
resulting
from
an
abnormal
decline
in
prices
.
Platten
(
"discs"
)
für
Laserabnehmersysteme
,
mit
einer
Aufnahmekapazität
von
900
Megabytes
oder
weniger
,
nicht
löschbar
[EU]
Discs
for
laser
reading
systems
of
a
recording
capacity
not
exceeding
900
megabytes
,
other
than
erasable
Platten
(
"discs"
)
für
Laserabnehmersysteme
,
mit
einer
Aufnahmekapazität
von
mehr
als
900
Megabytes
bis
18
Gigabytes
,
nicht
löschbar
[EU]
Discs
for
laser
reading
systems
of
a
recording
capacity
exceeding
900
megabytes
but
not
exceeding
18
gigabytes
,
other
than
erasable
store
the
equivalent
of
two
days
operations
, i.e. a
maximum
of
100
Megabytes
[EU]
store
the
equivalent
of
two
days
operations
, i.e. a
maximum
of
100
Megabytes
Unter
diesen
Code
fallen
Waren
mit
einer
Aufnahmekapazität
von
mehr
als
900
Megabytes
bis
18
Gigabytes
,
nicht
löschbar
. [EU]
This
code
covers
products
with
a
recording
capacity
exceeding
900
megabytes
but
not
exceeding
18
gigabytes
,
other
than
erasable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "megabytes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners