A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
filter-tip
filter-tips
filterable
filterable virus
filtered
filtered a liquid
filtered coffee
filtered in
filtered out
Search for:
ä
ö
ü
ß
181 results for filtered
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Sonnenlicht
drang
durch
die
Blätter
(
herein
).
Sunlight
filtered
(in)
through
the
leaves
.
Diese
Vorstellungen
sind
bis
zu
unseren
Kindern
durchgedrungen
.
These
ideas
have
filtered
down
to
our
children
.
Das
Sonnenlicht
schien/fiel
durch
die
Blätter
.
Sunlight
shone/
filtered
through
the
leaves
.
Ein
komplexes
Lichtsystem
aus
Lichtschächten
,
Obergaden
,
Kunstlichtraster
und
bodentief
verglasten
Fensterflächen
macht
subtilste
Abstufungen
des
Raumlichts
möglich
.Architektonischer
Höhepunkt
ist
die
Weginszenierung
,
die
angefangen
von
den
Loggien
über
zwei
große
Treppenanlagen
diagonal
aufeinander
zulaufend
zur
Rotunde
als
Zentrum
des
Baus
führt
. [G]
A
complex
light
system
made
of
light
columns
of
space
,
clerestories
,
artificial
light
filtered
through
grids
and
glazed
windows
sweeping
to
the
ground
level
make
the
most
subtle
graduations
of
the
light
in
the
room
possible
.The
architectural
high
point
is
the
routing
,
which
leads
from
the
loggias
over
two
large
staircases
that
run
towards
each
other
diagonally
to
the
rotunda
as
the
centre
of
the
building
.
Meine
grundsätzliche
malerische
Herangehensweise
an
die
Phänomene
dieser
Welt
ist
,
dass
ich
die
Dinge
-
nicht
hierarchisch
vorsortiert
-
durch
mich
hindurchgehen
lasse
und
aus
dem
herausgefilterten
Material
dann
private
,
sehr
persönliche
Mosaiken
zusammenstelle
. [G]
My
fundamental
artistic
approach
to
the
phenomena
of
this
world
is
to
let
things
,
which
I
don't
pre-sort
hierarchically
,
pass
through
me
and
then
to
combine
the
filtered
material
into
a
private
,
highly
personal
mosaic
.
4,2
Mal
verdünnter
Tomatensaft
,
filtriert
auf
Whatman
Nr
. 1 [EU]
Tomato
juice
diluted
4,2
times
filtered
with
Whatman
No
1
Abbildung
1
zeigt
ein
Beispiel
für
eine
akzeptable
spektrale
Leistungsverteilung
eines
gefilterten
Solarsimulators
. [EU]
Figure
1
gives
an
example
of
an
acceptable
spectral
irradiance
distribution
of
a
filtered
solar
simulator
.
Abbildung
a):
Kurven
eines
Sprungeingangssignals
und
des
gefilterten
Ausgangssignals
[EU]
Figure
(a):
Traces
of
a
Step
Input
Signal
and
the
Filtered
Output
Signal
Abbildung
b):
Kurven
der
gemessenen
Trübung
N,
des
ungefilterten
k-Rauchwerts
und
des
gefilterten
k-Rauchwerts
[EU]
Figure
b:
Traces
of
measured
opacity
N,
of
un
filtered
smoke
k
and
of
filtered
smoke
k
Abwasser
aus
Betrieben
laut
Nummer
1
muss
einen
Vorbehandlungsprozess
durchlaufen
,
der
sicherstellt
,
dass
das
gesamte
Abwasser
in
diesem
Prozess
gefiltert
wurde
,
bevor
es
aus
dem
Betrieb
abgeleitet
wird
. [EU]
Wastewater
from
the
premises
as
referred
to
in
point
1
must
enter
a
pre-treatment
process
which
shall
ensure
that
all
wastewater
has
been
filtered
through
the
process
before
being
drained
off
the
premises
.
Aliquote
Teile
werden
extrahiert
und
durch
ein
Polycarbonatfilter
mit
einer
Porengröße
von
0,2
μ
;m
gefiltert
und
zur
Untersuchung
unter
einem
Rasterelektronenmikroskop
(
SEM
)
vorbereitet
. [EU]
Aliquots
are
extracted
and
filtered
through
a 0,2
μ
;m
pore
size
,
polycarbonate
filter
and
prepared
for
examination
using
scanning
electron
microscope
(SEM)
techniques
.
Alle
Kanäle
müssen
entsprechend
der
ISO-Norm
6487:2000
oder
der
SAE-Spezifikation
J211
(
März
1995
)
über
die
Aufzeichnung
von
Datenkanälen
aufgezeichnet
und
bei
CFC
180
entsprechend
der
ISO-Norm
6487:2000
digital
gefiltert
werden
. [EU]
All
channels
have
to
be
recorded
according
to
the
ISO
6487:2000
or
SAE
J211
(March
1995
)
data
channel
recording
specification
and
filtered
digitally
using
ISO
6487:2000
CFC
180
.
Als
Beginn
der
Lenkbewegung
(
Beginning
of
Steer
-
BOS
)
wird
der
erste
Zeitpunkt
definiert
,
zu
dem
die
gefilterten
und
auf
Null
gesetzten
Lenkwinkeldaten
den
Wert
von
–
; 5
Grad
(
wenn
die
anfängliche
Lenkeingabe
gegen
den
Uhrzeigersinn
gerichtet
ist
)
oder
+ 5
Grad
(
wenn
die
anfängliche
Lenkeingabe
im
Uhrzeigersinn
gerichtet
ist
)
erreichen
,
nach
einer
das
Ende
des
"Nullsetzungsbereichs"
definierenden
Zeit
. [EU]
The
Beginning
of
Steer
(BOS)
is
defined
as
the
first
instance
when
the
filtered
and
zeroed
steering
wheel
angle
data
reaches
- 5
degrees
(when
the
initial
steering
input
is
anticlockwise
)
or
+ 5
degrees
(when
the
initial
steering
input
is
clockwise
)
after
a
time
defining
the
end
of
the
'zeroing
range
.'
Analoge
Signale
sollten
zur
Rauschunterdrückung
gefiltert
werden
. [EU]
Analogue
signals
should
be
filtered
to
remove
noise
.
Anmerkung:
Proben
,
die
nach
dieser
Behandlung
noch
trüb
sind
,
werden
durch
Membranfilter
filtriert
. [EU]
Note:
samples
remaining
turbid
are
filtered
through
membrane
filters
.
Aquatische
Reptilien
sollten
in
Bereichen
untergebracht
werden
,
deren
Wasser
umgewälzt
,
gefiltert
und
belüftet
wird
. [EU]
Aquatic
reptiles
should
be
accommodated
in
water-circulated
,
filtered
,
and
aerated
tanks
.
ausreichend
gefiltert
wurde
[EU]
has
been
sufficiently
filtered
Bei
Futtermitteln
wird
ein
aliquoter
Teil
des
filtrierten
Extrakts
auf
einer
Aluminiumoxid-Säule
gereinigt
. [EU]
For
feed
,
an
aliquot
portion
of
the
filtered
extract
is
subjected
to
clean-up
on
an
aluminium
oxide
column
.
Beim
Saugen
bleiben
grobe
Partikel
unten
im
Behälter
,
während
Schwebeteilchen
durch
das
Gitter
aus
dem
Luftstrom
gefiltert
werden
[EU]
When
vacuuming
,
coarse
particles
stay
at
the
bottom
of
the
container
whereas
airborne
particles
are
filtered
out
of
the
air
stream
by
the
grid
.
Bei
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
müssen
die
einzelne
Komponenten
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
einer
Spitzenkontaktkraft
(
Fmax
)
von
bis
zu
300
N
bei
einer
Filterfrequenz
von
20
Hz
standhalten
. [EU]
On
Category
II
and
III
lines
,
discrete
features
shall
be
designed
to
withstand
a
Peak
Contact
Force
(Fmax)
of
up
to
300
N
as
filtered
at
20
Hz
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "filtered":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners