A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vielmännerei
Vielmäster
Vielpunkt-Messung
Vielredner
Vielschichtigkeit
Vielseitigkeit
Vielseitigkeitsprüfung
Vielseitigkeitsreiten
Vielseitigkeitsreiter
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Vielschichtigkeit
Word division: Viel·schich·tig·keit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Charakteristisch
für
diese
Schreibweise
ist
zuallererst
ihre
kulturelle
Vielschichtigkeit
-
was
insofern
nicht
ganz
neu
ist
,
als
es
die
deutsche
Literatur
,
man
denke
nur
an
Adelbert
von
Chamisso
,
Franz
Kafka
,
Elias
Canetti
oder
Jurek
Becker
,
als
reine
"Monokultur"
nie
gegeben
hat
(
Carmine
Chiellino
). [G]
The
primary
characteristic
of
these
works
is
their
cultural
complexity
,
which
not
exactly
a
revolutionary
concept
in
that
German
literature
-
see
Adelbert
von
Chamisso
,
Franz
Kafka
,
Elias
Canetti
or
Jurek
Becker
-
never
was
a
pure
'monoculture'
to
begin
with
(Carmine
Chiellino
).
Das
garantiert
-
durch
die
Jahrhunderte
hindurch
bis
in
die
Gegenwart
-
eine
im
europäischen
Vergleich
einzigartige
Vielschichtigkeit
der
Musikkultur
. [G]
Across
the
centuries
and
down
to
the
present
day
that
guarantees
a
uniquely
multi-layered
musical
culture
,
unparalleled
elsewhere
in
Europe
.
Dies
allerdings
ist
die
größte
Leistung
von
Triosphere:
dass
ihre
Musik
bei
aller
intellektuellen
Vielschichtigkeit
und
Komplexität
unwiderstehlich
den
Bauch
anspricht
. [G]
But
it
is
the
considerable
achievement
of
Triosphere
that
,
notwithstanding
all
the
multiple
intellectual
levels
and
complexity
,
its
music
speaks
irresistibly
to
the
gut
.
Im
Übrigen
erinnert
die
Halle
mit
ihren
Treppenanlagen
,
Aufzugsröhren
,
Durchdringungen
,
Durchblicken
und
ihrer
Vielschichtigkeit
an
die
fiebrigen
Raumfantasien
des
italienischen
Barockarchitekten
Giovanni
Battista
Piranesi
,
freilich
ohne
dessen
Faible
für
das
Geheimnisvolle
und
die
Düsternis
. [G]
Moreover
,
the
hall
,
with
its
staircase
systems
,
elevator
tubes
,
skylights
and
aperture
windows
,
and
their
many-layered
quality
,
is
reminiscent
of
the
feverish
spatial
fantasies
of
the
Italian
Baroque
architect
Giovanni
Battista
Piranesi
,
without
his
foible
for
secrecy
and
sombreness
,
of
course
.
In
den
vergangenen
Jahren
rückte
die
individuelle
Wahrnehmung
der
Stadt
in
all
ihrer
Vielschichtigkeit
und
Komplexität
in
den
Fokus
der
Forschung
. [G]
In
the
past
few
years
the
way
individuals
perceive
their
cities
in
all
their
complexity
has
become
the
main
focus
of
research
.
Zu
der
geografischen
Unübersichtlichkeit
kommt
eine
historische
Vielschichtigkeit
hinzu
,
die
,
obwohl
Tokyo
-
unter
der
Bezeichnung
Edo
-
zu
Beginn
des
17
.
Jahrhunderts
gegründet
wurde
,
heute
nur
noch
an
wenigen
Orten
,
insbesondere
Tempeln
und
Schreinen
,
sichtbar
ist:
Die
Geschichte
Tokyos
zeichnet
sich
durch
einen
ständigen
Prozess
der
Umgestaltung
und
des
Wachstums
aus
. [G]
To
add
to
the
geographical
confusion
there
is
also
a
multi-layered
,
historical
complexity
.
Although
Tokyo
was
founded
at
the
beginning
of
the
17th
century
under
the
name
Edo
,
today
very
little
remains
from
that
time
-
apart
from
a
few
shrines
and
temples
.
The
history
of
Tokyo
is
characterised
by
a
continual
process
of
restructuring
and
growth
.
Die
Vielschichtigkeit
der
finanziellen
Beziehungen
der
öffentlichen
Hand
zu
den
öffentlichen
Unternehmen
kann
jedoch
die
Erfüllung
dieser
Aufgabe
behindern
. [EU]
However
,
the
complexity
of
the
financial
relations
between
national
public
authorities
and
public
undertakings
tends
to
hinder
the
performance
of
this
duty
.
Die
Vielschichtigkeit
und
die
technische
Natur
der
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
machen
eine
wirksame
und
kohärente
Koordinierung
durch
die
Anwendung
gemeinsamer
und
einheitlicher
Koordinierungsbestimmungen
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Vertragsparteien
erforderlich
. [EU]
The
complicated
and
technical
nature
of
the
coordination
of
social
security
schemes
requires
effective
and
coherent
coordination
through
the
application
of
common
and
homogeneous
provisions
within
the
territory
of
the
Contracting
parties
.
Im
Interesse
sowohl
der
Parteien
selbst
als
auch
einer
geordneten
Rechtspflege
müssen
die
Schriftsätze
so
knapp
gehalten
sein
,
wie
es
in
Anbetracht
der
Natur
des
Sachverhalts
und
der
Vielschichtigkeit
der
aufgeworfenen
Fragen
möglich
ist
. [EU]
In
the
interests
both
of
the
parties
themselves
and
of
the
proper
administration
of
justice
,
pleadings
should
be
as
concise
as
possible
having
regard
to
the
nature
of
the
facts
and
complexity
of
the
issues
raised
.
Im
Interesse
sowohl
der
Parteien
selbst
als
auch
einer
geordneten
Rechtspflege
müssen
die
Verfahrensschriftstücke
so
knapp
gehalten
sein
,
wie
es
in
Anbetracht
der
Natur
des
Sachverhalts
und
der
Vielschichtigkeit
der
aufgeworfenen
Fragen
möglich
ist
. [EU]
In
the
interests
both
of
the
parties
themselves
and
of
the
proper
administration
of
justice
,
procedural
documents
should
be
as
concise
as
possible
having
regard
to
the
nature
of
the
facts
and
complexity
of
the
issues
raised
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vielschichtigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners