A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Ga
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
33
.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsauf
ga
be
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
(
GA
):
"Zur
Ermittlung
der
Schwellenwerte
für
eigenständige
Unternehmen
,
Partnerunternehmen
bzw
.
verbundene
Unternehmen
gelten
die
in
der
KMU-Empfehlung
der
EU-Kommission
enthaltenen
Berechnungsmethoden
. [EU]
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsauf
ga
be
'Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
(GA):
'Zur
Ermittlung
der
Schwellenwerte
für
eigenständige
Unternehmen
,
Partnerunternehmen
bzw
.
verbundene
Unternehmen
gelten
die
in
der
KMU-Empfehlung
der
EU-Kommission
enthaltenen
Berechnungsmethoden
.
4500
mm
und
6500
mm
über
der
Schienenoberkante
bei
Gleisen
mit
dem
Lichtraumprofil
GA
/GB
. [EU]
4500
mm
and
6500
mm
above
rail
level
for
tracks
designed
in
accordance
with
the
ga
uge
GA
/GB
.
9010
*
Westliche
Tai
ga
[EU]
9010
*
Western
Taï
ga
Anhang
C
Abschnitt
C.4
"BEGRENZUNGSLINIEN
GA
,
GB
,
GC"
zweiter
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
C,
Section
C.4
'
GA
,
GB
,
GC
VEHICLE
GA
UGES'
,
the
second
paragraph
is
replaced
by
the
following:
Auf
Antrag
eines
Bundeslands
kann
mit
Zustimmung
des
Unterausschusses
der
Gemeinschaftsauf
ga
be
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
(
"
GA
-Unterausschuss"
)
in
begründeten
Ausnahmefällen
ein
höherer
Fördersatz
für
strukturell
besonders
wirksame
Maßnahmen
zugunsten
von
Unternehmensstandorten
gewährt
werden
. [EU]
Upon
application
by
a
Land
,
and
with
approval
of
the
Joint
Task
Sub-Committee
(Unterausschuss
der
Gemeinschaftsauf
ga
be
'Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
(GA)),
in
justified
exceptional
cases
measures
which
are
structurally
particularly
effective
in
relation
to
the
location
of
undertakings
may
receive
the
higher
aid
intensity
.
Auf
der
Strecke
Athen
-
Thessaloniki
-
Idomeni
und
Thessaloniki
-
Promahona
gilt
das
Lichtraumprofil
GB
,
auf
einigen
Streckenabschnitten
ist
es
aber
auf
GA
beschränkt
. [EU]
The
structure
ga
uge
of
the
line
Athinai-Thessaloniki-Idomeni
and
Thessaloniki-Promahona
is
GB
but
in
some
sections
of
the
lines
is
limited
to
GA
auf
Lettisch
"formē
;ta
ga
ļ
;a"
und
"formē
;ta
zivs"
[EU]
in
Latvian
'formē
;ta
ga
ļ
;a'
and
'formē
;ta
zivs'
Begrenzungslinien
,
deren
kinematische
Bezugslinie
kleiner
als
GC
ist
,
können
ebenfalls
zusammen
mit
der
zutreffenden
harmonisierten
Begrenzungslinie
(
GA
,
GB
oder
GC
)
in
das
Fahrzeugregister
eingetragen
werden
,
vorausgesetzt
,
diese
wird
anhand
der
kinematischen
Methode
bewertet
. [EU]
Any
ga
uge
,
with
a
kinematic
reference
profile
smaller
than
GC
,
may
also
be
recorded
in
the
register
together
with
the
harmonised
applicable
ga
uge
(GA,
GB
or
GC
),
provided
it
is
assessed
using
the
kinematic
method
.
BG
ES
CS
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
Sonstige
(
bitte
angeben
(
ISO-Code
)) [EU]
BG
ES
CS
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
Other
(please
specify
(ISO-code))
Das
Auflaufbremssystem
muss
ein
Zurückschieben
des
Anhängers
durch
das
Zugfahrzeug
gestatten
,
ohne
dass
eine
größere
Widerstandskraft
als
0,08 g
·
;
GA
wirkt
. [EU]
The
inertia
braking
system
shall
allow
the
trailer
to
be
reversed
with
the
towing
vehicle
without
imposing
a
sustained
drag
force
exceeding
0,08 g
·
;
GA
.
Das
Höchstgewicht
GA
des
Anhängers
darf
nicht
größer
sein
als
das
höchste
Gesamtgewicht
G′
;A,
für
das
die
Auflaufeinrichtung
zugelassen
ist
. [EU]
The
maximum
mass
GA
of
the
trailer
shall
not
exceed
the
maximum
mass
G′
;A
for
which
the
control
device
is
authorized
.
Das
Höchstgewicht
GA
des
Anhängers
darf
nicht
größer
sein
als
das
höchste
Gesamtgewicht
GB
,
das
von
allen
Bremsen
des
Anhängers
gemeinsam
abgebremst
werden
kann
. [EU]
The
maximum
mass
GA
of
the
trailer
shall
not
exceed
the
maximum
mass
GB
which
can
be
braked
by
joint
operation
of
all
of
the
trailer's
brakes
.
Den
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
zufolge
sind
diese
Voraussetzungen
erfüllt
,
da
der
GA
-Unterausschuss
dem
Antrag
von
Sachsen-Anhalt
am
23
.
Juli
2003
statt
ga
b
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
Germany
,
these
conditions
are
met
,
since
the
Sub-Committee
approved
the
application
of
Saxony-Anhalt
on
23
July
2003
.
Der
KMU-Aufschlag
für
Sovello
wurde
am
21
.
April
2005
(
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
)
zusätzlich
zu
einer
rechtmäßig
auf
der
Grundlage
der
deutschen
GA
-Regelung
gewährten
Regionalbeihilfe
bewilligt
. [EU]
The
SME
bonus
to
Sovello
was
granted
on
21
April
2005
(subject
to
Commission
approval
)
as
a
top-up
to
regional
aid
granted
lawfully
under
the
German
GA
scheme
.
Der
KMU-Aufschlag
für
Sovello
wurde
zusätzlich
zu
der
rechtmäßig
auf
der
Grundlage
der
deutschen
GA
-Regelung
gewährten
Regionalbeihilfe
bewilligt
. [EU]
The
SME
bonus
to
Sovello
was
granted
as
a
top-up
to
regional
aid
granted
lawfully
under
the
German
GA
scheme
.
Die
Ansprechschwelle
KA
darf
nicht
kleiner
als
0,02 g
·
;
GA
und
nicht
größer
als
0,04 g
·
;
GA
sein
. [EU]
The
force
threshold
KA
shall
not
be
below
0,02 g
·
;
GA
and
not
above
0,04 g
·
;
GA
.
Die
Beihilfe
wird
auf
der
Grundlage
der
folgenden
bestehenden
Beihilferegelungen
gewährt:
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
(
staatliche
Beihilfe
N
642/02
-
nachstehend
"
GA
-Regelung"
genannt
),
"Investitionszulagengesetz
2005"
(
staatliche
Beihilfe
N
142a/04
[12]
und
deren
Nachfolgeregelung
"Investitionszulagengesetz
2007"
(
staatliche
Beihilfe
N
357a/2006
[13]. [EU]
The
aid
is
to
be
granted
on
the
basis
of
the
existing
aid
schemes
'Improvement
of
the
regional
economic
structure'
(State
aid
N
642/02
[11] -
hereafter:
the
GA
scheme
),
the
'Investment
Premium
Law
2005'
(State
aid
N
142a/04
[12]
and
its
successor
scheme
the
'Investment
Premium
Law
2007'
(State
aid
N
357a/06
[13].
Die
Beihilfe
wird
in
Form
eines
direkten
Investitionszuschusses
von
14
,204
Mio
.
EUR
und
einer
Investitionszulage
von
6,716
Mio
.
EUR
auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftsauf
ga
be
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
nachstehend
"Gemeinschaftsauf
ga
be"
)
und
im
Rahmen
des
Beihilfeprogramms
"Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004"
gewährt
. [EU]
The
aid
will
be
provided
in
the
form
of
a
direct
investment
grant
of
EUR
14
,204
million
and
in
the
form
of
an
investment
premium
of
EUR
6,716
million
on
the
basis
of
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
improving
regional
economic
structures
(in
original
language:
'Gemeinschaftsauf
ga
be
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
) (hereinafter
referred
to
as
the
GA
scheme
)
and
under
the
aid
scheme
entitled
'Investment
premium
for
in
vestment
at
operational
level
in
the
year
2004'
(in
original
language:
'Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004'
).
Die
Bezugslinie
(d. h.
die
Begrenzungslinie
),
die
das
Fahrzeug
einhält
(
GA
,
GB
oder
GC
)
ist
in
das
Fahrzeugregister
einzutragen
,
das
in
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
definiert
ist
. [EU]
The
reference
contour
(i.e.
ga
uge
)
that
the
unit
complies
with
(GA,
GB
or
GC
)
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI
.
Die
größte
Druckkraft
D1
darf
nicht
größer
sein
als
0,100 g
·
;
GA
bei
Anhängern
mit
starrer
Deichsel
und
nicht
größer
als
0,067 g
·
;
GA
bei
mehrachsigen
Anhängern
mit
drehbarer
Deichsel
. [EU]
The
maximum
insertion
force
D1
may
not
exceed
0,10 g
·
;
GA
in
trailers
with
rigid
drawbar
and
0,067 g
·
;
GA
in
multi-axled
trailers
with
pivoted
drawbar
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners