A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for EDI
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
10
.
Verordnung
des
EDI
vom
26
.
Juni
1995
über
Fremd-
und
Inhaltsstoffe
in
Lebensmitteln
(
Fremd-
und
Inhaltsstoffverordnung
–
;
FIV
) (
SR
817
.021.23) [EU]
Ordinance
of
the
DFI
of
26
June
1995
on
foreign
substances
and
components
in
foodstuffs
(OSEC), (RS
817
.021.23).
2.
Kapitel
, 3.
Abschnitt
der
Verordnung
des
Eidgenössischen
Departement
des
Innern
(
EDI
)
vom
23
.
November
2005
über
alkoholische
Getränke
,
zuletzt
geändert
am
15
.
Dezember
2010
(
AS
2010
6391
)." [EU]
Chapter
2,
Section
3
of
the
Ordinance
of
the
Federal
Department
of
Home
Affairs
(DFI)
of
23
November
2005
on
alcoholic
beverages
,
as
last
amended
on
15
December
2010
(OC
2010
6391
).'
4.
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
Lebensmittel
tierischer
Herkunft
(
SR
817
.022.108),
insbesondere
Artikel
4
und
7 (
ungeeignete
Tierkörperteile
) [EU]
DFI
Ordonnance
of
23
November
2005
on
foodstuffs
of
animal
origin
(RS
817
.022.108),
and
in
particular
Articles
4
and
7
thereof
(parts
of
the
carcass
which
may
not
be
used
).
5.
Kapitel
der
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
alkoholische
Getränke
,
zuletzt
geändert
am
15
.
Dezember
2010
(
AS
2010
6391
). [EU]
Chapter
5
of
the
Ordinance
of
the
Federal
Department
of
Home
Affairs
(DFI)
of
23
November
2005
on
alcoholic
beverages
,
as
last
amended
on
15
December
2010
(OC
2010
6391
).
6.
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
alkoholische
Getränke
,
zuletzt
geändert
am
15
.
Dezember
2010
(
AS
2010
6391
). [EU]
Ordinance
of
the
Federal
Department
of
Home
Affairs
(DFI)
of
23
November
2005
on
alcoholic
beverages
,
as
last
amended
on
15
December
2010
(OC
2010
6391
).
7.
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
die
Kennzeichnung
und
Anpreisung
von
Lebensmitteln
(
LKV
),
zuletzt
geändert
am
13
.
Oktober
2010
(
AS
2010
4649
). [EU]
Ordinance
of
the
Department
of
Home
Affairs
(DFI)
of
23
November
2005
on
the
labelling
and
advertising
of
foodstuffs
(OEDAl),
as
last
amended
on
13
October
2010
(OC
2010
4649
).
8.
Verordnung
des
EDI
vom
22
.
Juni
2007
über
die
in
Lebensmitteln
zulässigen
Zusatzstoffe
(
Zusatzstoffverordnung
,
ZuV
),
zuletzt
geändert
am
11
.
Mai
2009
(
AS
2009
2047
). [EU]
Ordinance
of
the
Department
of
Home
Affairs
(DFI)
of
22
June
2007
on
additives
permitted
in
foodstuffs
(Ordinance
on
additives
,
Oadd
(OC
2009
2047
),
last
amended
on
11
May
2009
(OC
2009
2047
).
9.
Verordnung
des
EDI
vom
26
.
Juni
1995
über
Fremd-
und
Inhaltsstoffe
in
Lebensmitteln
(
Fremd-
und
Inhaltsstoffverordnung
,
FIV
),
zuletzt
geändert
am
16
.
Mai
2011
(
AS
2011
1985
). [EU]
Ordinance
of
26
June
1995
on
foreign
substances
and
components
of
foodstuffs
(Ordinance
on
foreign
substances
and
components
,
OSEC
),
as
last
amended
on
16
May
2011
(OC
2011
1985
).
Abweichend
von
Artikel
118y
Absatz
1
Buchstabe
a
werden
die
Bezeichnungen
der
Kategorie
durch
die
Sachbezeichnungen
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
des
EDI
über
alkoholische
Getränke
ersetzt
[EU]
Notwithstanding
Article
118y
(1)(a),
the
category
names
shall
be
replaced
by
the
specific
names
as
provided
in
Article
9
of
the
Ordinance
of
the
Federal
Department
of
Home
Affairs
on
alcoholic
beverages
ANGABEN
IN
DEN
VERSANDANMELDUNGEN
UND
STRUKTUR
DER
EDI
-VERSANDANMELDUNG
[EU]
PART
ICULARS
TO
BE
ENTERED
IN
THE
TRANSIT
DECLARATION
AND
STRUCTURE
OF
THE
EDI
TRANSIT
DECLARATION
Aufbau
und
Inhalt
der
EDI
-Versandanmeldung
ergeben
sich
im
Einzelnen
aus
den
technischen
Spezifikationen
,
die
die
zuständigen
Behörden
dem
Hauptverpflichteten
mitteilen
,
um
sicherzustellen
,
dass
das
Verfahren
ordnungsgemäß
funktioniert
. [EU]
The
detailed
structure
and
content
of
the
EDI
transit
declaration
follow
the
technical
specifications
the
competent
authorities
communicate
to
the
principal
in
order
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
system
.
Aufgabe
von
Bestellungen
für
Waren
oder
Dienstleistungen
über
Websites
oder
EDI
-Systeme
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
[EU]
Placing
of
orders
for
products
or
services
via
websites
or
EDI
-type
messages
,
in
the
previous
calendar
year
Berth
Management
-
Liegeplatzmanagement
(
EDI
-Meldung
) [EU]
Berth
management
(EDI
message
)
Da
Schlachtkörper
und
Fleisch
von
Hausschweinen
im
Sinne
des
vorstehenden
Satzes
sowie
die
von
ihnen
stammenden
Fleischzubereitungen
,
Fleischerzeugnisse
und
verarbeiteten
Fleischerzeugnisse
gemäß
Artikel
9a
der
Verordnung
des
EDI
(
Eidgenössisches
Departement
des
Innern
)
über
Lebensmittel
tierischer
Herkunft
(
SR
817
.022.108)
nicht
in
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
der
Schweiz
gelangen
dürfen
,
kann
diesem
Antrag
stattgegeben
werden
. [EU]
Since
such
carcasses
and
meat
of
domestic
swine
,
as
well
as
meat
preparations
,
meat
products
and
derived
processed
products
thereof
,
may
not
be
traded
with
the
Member
States
of
the
European
Union
,
pursuant
to
the
provisions
of
Article
9(a)
of
the
Swiss
Ordinance
on
foodstuffs
of
animal
origin
issued
by
the
Département
Fédéral
de
l'Intérieur
(RS
817
.022.108),
this
request
can
be
complied
with
.
Das
kann
eine
E-Mail-Adresse
,
eine
vereinbarte
Identifizierung
oder
eine
Nummer
der
European
Article
Numbering
Association
(
EAN
number
)
sein
.
"
EDI
-Segment"
ist
ein
vordefinierter
und
identifizierter
Satz
von
funktional
zusammengehörigen
Datenelementgruppen
,
die
durch
ihre
Position
innerhalb
des
Datensatzes
gekennzeichnet
sind
. [EU]
Consignor
means
the
merchant
by
whom
,
in
whose
name
or
on
whose
behalf
a
contract
of
carriage
of
goods
has
been
concluded
with
a
carrier
or
any
party
by
whom
,
in
whose
name
or
on
whose
behalf
the
goods
are
actually
delivered
to
the
consignee
in
relation
to
the
contract
of
carriage
(Synonyms:
Shipper
,
Sender
).
Das
verwendete
Übertragungsformat
muss
mit
einem
EDI
-Ansatz
(
elektronische
Datenübermittlung
)
kompatibel
sein
. [EU]
The
transmission
format
to
be
used
has
to
be
compatible
with
an
automatic
transmission
of
data
(EDI
approach
).
...
"Dazu
zählen
beispielsweise
E-Mail
,
EDI
,
Kommunikation
über
Websites
(
mit
Einreichung
der
Informationen
,
Durchführung
der
Transaktion
usw
.),
Systeme
zur
Erstellung
von
Kommunikations-
und
Dienstleistungsanwendungen
(
beispielsweise
die
elektronische
Rechnungstellung
)
und
Telefondienste
(
in
Form
von
SMS
und
MMS
)."
Auf
einem
so
definierten
Markt
hätte
Sweden
Post
"einen
begrenzten
Marktanteil"
. [EU]
(...)
Examples
include
e-mail
,
EDI
,
communication
via
websites
(with
information
submission
,
transaction
execution
,
etc
.),
business
systems
(which
generate
communication
and
service
applications
,
such
as
e-invoicing
systems
)
and
telephony
services
(in
the
form
of
SMS
and
MMS
).'
On
a
market
thus
defined
Sweden
Post
would
have
'a
limited
market
share'
.
der
Austausch
von
EDI
-Standard-Nachrichten
mit
den
zuständigen
Behörden
oder
[EU]
the
exchange
of
EDI
standard
messages
with
the
competent
authorities
,
or
Die
Annahme
der
EDI
-Versandanmeldung
wird
dem
Hauptverpflichteten
in
einer
Antwort
mitgeteilt
,
in
der
mindestens
die
Bezugsnummer
der
eingegangenen
Nachricht
und/oder
die
Registriernummer
der
Versandanmeldung
sowie
das
Datum
der
Annahme
aufgeführt
sind
. [EU]
Acceptance
of
the
transit
declaration
made
by
EDI
is
communicated
to
the
principal
by
means
of
a
response
message
comprising
at
least
the
identification
of
the
message
received
and/or
the
registration
number
of
the
transit
declaration
and
the
acceptance
date
.
Die
Dateien
werden
im
SDMX-
EDI
(
GESMES/TS
)-Nachrichtenformat
kodiert
. [EU]
The
data
files
will
be
coded
in
the
SDMX-
EDI
(GESMES/TS)
message
format
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EDI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners