A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bruttoeinkommen
Bruttoeinkünfte
Bruttoeinnahmen
Bruttoertrag
Bruttogehalt
Bruttogewicht
Bruttogewicht der Wagen
Bruttogewinn
Bruttohandelsspanne
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Bruttogehalt
Word division: Brut·to·ge·halt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bruttogehalt
der
Beamten
[EU]
Civil
servant's
gross
wage
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
[EU]
Private
employee's
gross
wage
Da
Beamte
für
30
bis
50
%
ihrer
Gesundheitskosten
selbst
aufkommen
müssen
,
jedoch
keinen
Beitrag
zur
gesetzlichen
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
leisten
,
entspricht
das
angefallene
Beamtengehalt
dem
Bruttogehalt
von
Privatangestellten
(
100
%)
abzüglich
des
Arbeitnehmeranteils
an
den
Sozialabgaben
für
die
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
. [EU]
As
civil
servants
have
to
finance
30
%
to
50
%
of
their
health
care
expenses
but
do
not
contribute
to
the
pension
and
unemployment
insurance
,
the
incurred
civil
servant
wage
equals
the
private
employee's
gross
salary
(100 %)
minus
the
employee's
share
of
the
social
contribution
rate
for
pension
and
unemployment
insurances
.
Daher
beläuft
sich
die
verbleibende
Differenz
zwischen
dem
Bruttogehalt
und
dem
angefallenen
Gehalt
auf
den
Arbeitnehmeranteil
an
den
Beiträgen
zur
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
. [EU]
Therefore
,
the
remaining
difference
between
gross
and
incurred
wage
amounts
to
the
employee's
share
of
the
contributions
to
the
pension
and
unemployment
insurances
.
Daher
muss
ein
Beamten
bruttogehalt
ermittelt
werden
(
im
Folgenden
"
Bruttogehalt
der
Beamten"
),
das
eine
dem
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
entsprechende
Gehaltsgrundlage
bietet
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
construct
a
gross
wage
for
the
civil
servant
(hereinafter
referred
to
as
civil
servants'
gross
wage
)
that
provides
an
equivalent
wage
base
to
the
private
employees'
gross
wage
.
Das
Bruttogehalt
entspricht
dem
Nettogrundgehalt
zuzüglich
der
von
den
Bediensteten
zu
entrichtenden
internen
Steuer
. [EU]
Gross
salary
shall
correspond
to
net
basic
salary
plus
the
internal
tax
due
from
the
staff
member
.
Das
in
Randnummer
308
angeführte
Beispiel
verdeutlicht
dies
,
da
der
Arbeitgeberanteil
von
20
,5
EUR
,
der
korrekterweise
auf
dem
Bruttogehalt
basiert
,
um
15
%
höher
liegt
als
ein
Arbeitgeberanteil
von
17
,8
EUR
,
der
sich
aus
der
nicht
korrekten
Verwendung
des
angefallenen
Gehalts
als
Grundlage
ergäbe
. [EU]
The
example
given
at
recital
308
illustrates
that
point
as
the
employer's
share
of
EUR
20
,5,
which
is
correctly
based
on
the
gross
wage
,
is
15
%
higher
than
an
employer's
share
of
EUR
17
,8
which
would
result
on
the
incorrect
basis
of
the
incurred
wage
.
Das
Nettogrundgehalt
ergibt
zusammen
mit
dem
Steuerbetrag
das
Bruttogehalt
. [EU]
This
sum
shall
be
added
to
the
net
basic
salary
to
give
the
gross
salary
.
Der
Benchmarksatz
muss
auf
das
Bruttogehalt
der
Beamten
angewendet
werden
(
wie
in
Tabelle
6
festgelegt
). [EU]
The
benchmark
rate
has
to
be
applied
to
the
civil
servants'
gross
wage
(as
defined
in
Table
6).
Des
Weiteren
hält
Deutschland
daran
fest
,
dass
der
Benchmarksatz
weder
auf
das
Bruttogehalt
der
Beamten
noch
auf
angefallene
Gehälter
der
Beamten
,
sondern
nur
auf
die
"wettbewerbsüblichen"
Gehälter
angewandt
wird
. [EU]
Germany
furthermore
maintains
that
the
benchmark
rate
is
applied
neither
to
the
gross
wage
of
the
civil
servants
nor
to
the
incurred
wage
of
the
civil
servants
,
but
to
'competitive'
wages
.
Die
Differenz
umfasst
eine
Zusatzzahlung
von
[2
bis
3]
Prozentpunkten
,
die
dem
Umstand
Rechnung
trägt
,
dass
der
nominale
REK-Beitragssatz
von
[20
bis
25] %
in
ungerechtfertigter
Weise
auf
dem
angefallenen
Gehalt
der
Beamten
und
nicht
auf
dem
Bruttogehalt
der
Beamten
,
das
dem
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
entspricht
,
basiert
. [EU]
The
difference
includes
a
top-up
of
[2
to
3]
percentage
points
that
accounts
for
fact
that
the
nominal
regulatory
contribution
rate
of [20 to 25]%
has
been
inappropriately
based
on
the
incurred
civil
servants'
wage
and
not
on
the
civil
servants'
gross
wage
that
is
equivalent
to
the
private
employees'
gross
wage
.
Dieses
Argument
betrifft
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Binnenmarkt
,
jedoch
sei
der
Vollständigkeit
halber
an
dieser
Stelle
zum
einen
angemerkt
,
dass
der
Arbeitgeber
verpflichtet
ist
,
den
Arbeitnehmeranteil
an
dem
insgesamt
für
diesen
Arbeitnehmer
zu
leistenden
Beitrag
aus
dessen
Bruttogehalt
an
die
Sozialversicherung
abzuführen
. [EU]
That
argument
relates
to
the
compatibility
of
the
measure
,
but
for
the
sake
of
completeness
the
Commission
will
note
,
on
the
one
hand
,
that
the
employer
has
the
obligation
to
pay
the
total
contribution
rate
to
the
social
insurances
on
behalf
of
the
employee
and
out
of
the
employee's
gross
salary
.
Im
Hinblick
auf
den
Vergleich
des
REK-Beitragssatzes
mit
dem
Benchmarksatz
ist
festzustellen
,
dass
der
REK-Beitragssatz
auf
den
angefallenen
Beamtengehältern
beruht
,
die
im
Vergleich
zum
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
eine
zu
niedrige
Gehaltsgrundlage
sind
. [EU]
In
order
to
compare
the
regulatory
contribution
rate
to
the
benchmark
rate
,
it
must
be
noted
that
the
regulatory
contribution
rate
is
based
on
the
incurred
civil
servants'
wages
that
are
a
too
low
wage
base
compared
to
the
private
employees'
gross
wage
.
Im
Hinblick
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
für
die
Benchmarksätze
sei
vorangestellt
,
dass
sich
das
Bruttogehalt
von
Privatangestellten
in
der
Regel
aus
dem
Nettogehalt
und
dem
Arbeitnehmeranteil
an
den
Sozialversicherungsbeiträgen
zusammensetzt
. [EU]
To
have
a
common
denominator
for
the
benchmark
rates
,
it
is
important
to
note
that
the
private-employee's
gross
wage
is
generally
defined
as
net
wage
plus
the
employee's
share
of
the
social
contributions
.
Mit
der
folgenden
Formel
wird
das
angefallene
Gehalt
in
ein
Bruttogehalt
umgerechnet
,
das
dem
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
entspricht:
[EU]
The
following
formula
converts
the
incurred
wage
into
a
gross
wage
that
is
equivalent
to
the
private
employees'
gross
wage:
Um
den
auf
die
angefallenen
Gehälter
angewandten
Beitragssatz
mit
der
Höhe
der
Sozialversicherungsbeiträge
eines
Wettbewerbers
zu
vergleichen
,
muss
das
angefallene
Gehalt
in
das
Bruttogehalt
der
Beamten
umgewandelt
werden
. [EU]
In
order
to
compare
the
rate
applied
to
the
incurred
wages
to
the
level
of
social
security
contributions
of
a
competitor
,
it
is
then
still
necessary
to
convert
the
incurred
wage
into
the
gross
wage
of
the
civil
servants
.
Wenn
ja
,
das
monatliche
Bruttogehalt
oder
die
monatliche
Bruttovergütung
angeben:
[EU]
If
they
do
,
show
the
gross
wage
or
salary
paid
or
gross
allowances
granted:
Werden
das
Nettogehalt
von
79
,5
EUR
und
der
Arbeitnehmeranteil
von
20
,5
EUR
addiert
,
ergibt
sich
ein
Bruttogehalt
von
100
EUR
.
Die
Gesamtsozialversicherungsbeiträge
betragen
somit
41
EUR
(=
41
%
des
Bruttogehalt
s
des
Privatangestellten
). [EU]
Adding
the
net
wage
of
EUR
79
,5
to
the
employee's
share
of
EUR
20
,5
gives
the
gross
wage
of
EUR
100
.
The
total
social
contributions
are
therefore
equal
to
EUR
41
(=
41
%
of
private
employee's
gross
wage
).
Werden
zum
Beispiel
die
Beitragssätze
2006
betrachtet
,
liegt
das
Bruttogehalt
der
Beamten
um
15
%
höher
als
das
angefallene
Beamtengehalt
. [EU]
Taking
e.g.
the
2006
contribution
rates
,
the
civil
servants'
gross
wage
is
15
%
higher
than
the
incurred
civil
servant
wage
.
Wie
Abbildung
2
zu
entnehmen
ist
,
lag
der
Gesamtbeitragssatz
seit
1995
zwischen
38
%
und
42
%
des
Bruttogehalt
s
eines
Privatangestellten
(
Bruttogehalt
=
Nettogehalt
+
Arbeitnehmeranteil
). [EU]
As
shown
in
Figure
2,
that
the
total
contribution
rate
has
since
1995
been
in
the
range
of
38
%
to
42
%
of
the
private
employee's
gross
wage
(=
net
wage
+
employee's
share
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bruttogehalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners