DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for BTP
Tip: Conversion of units

 German  English

Ab 1997 lagen die Zinssätze der CCT (Certificati di Credito del Tesoro) mit Ausnahme der Jahre 1997 und 1998 unter dem Zinsniveau der BTP mit Fälligkeit nach 5 und nach 10 Jahren. [EU] Since 1997, CCT rates have been lower than five- and 10-year BTP rates, except in 1997 and 1998.

Ab dem 1. Oktober 1995 richtet sich der Rendistato-Index nach dem durchschnittlichen Bruttoertrag der steuerpflichtigen BTP mit einer Restlaufzeit von über einem Jahr. (Quelle: Banca d'Italia - (Italienische Zentralbank)) [EU] Since 1 October 1995 the Rendistato index has shown the average gross yield on multiannual Treasury bonds (BTPs) subject to taxation and having a residual maturity of more than one year (source: Banca d'Italia).

ABI macht geltend, die Vergütung für den BFP-Vertrieb müsse mit der Vergütung für den Vertrieb von Staatsanleihen verglichen werden, und zwar je nach Laufzeit mit BOT oder BTP. [EU] ABI said that the remuneration for placing postal savings certificates had to be compared to the remuneration payable for placing BOTs or BTPs, depending on the maturity.

Aus der nachstehenden Tabelle gehen die mittleren jährlichen Zinssätze der vom Schatzamt begebenen BTP mit festem Zinssatz (Fälligkeit nach 5 bzw. 10 Jahren) sowie der CCT (Certificati di credito del Tesoro) mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variabler Verzinsung hervor. [EU] As an illustration, the table below indicates the annual average rates of Treasury issues of five- and 10-year multiannual Treasury bonds (BTPs), which have a fixed interest rate, and Treasury credit certificates (CCTs), which are seven-year instruments with a floating interest rate [72].

Außerdem handelt es sich um das Hauptmerkmal, das einen Vergleich der BFP mit den Staatsanleihen (BOT, BTP und CCT) ausschließt. [EU] This was also the main attribute that meant that State bonds (BOTs, BTPs and CCTs) were not comparable to postal savings certificates.

Bei BOT handelt es sich um kurzfristige Nullkupon-Staatsanleihen, bei BTP um langfristige Staatsanleihen und bei CTZ um Nullkupon-Staatsanleihen mit einer Höchstlaufzeit von 2 Jahren. [EU] BOTs (buoni ordinari del tesoro) are short-term zero-coupon Treasury bonds; BTPs (buoni del tesoro poliennali) are long-term Treasury bonds; and CTZs (certificati del tesoro zero-coupon) are short-term zero-coupon Treasury bonds (maximum two-year maturity).

BFP mit Festlaufzeit seien je nach der Restlaufzeit der BFP mit BOT, CTZ und BTP vergleichbar. [EU] Fixed-term postal savings certificates were comparable to State bonds such as BOTs, CTZs or BTPs depending on the residual life of the savings certificate.

BFP und BTP würden hinsichtlich Laufzeit, Risikoprofil, Rendite und Besteuerung dieselben Merkmale aufweisen. [EU] Postal savings certificates and BTPs were the same in terms of maturity, risk, yield and tax rates.

BOT, CTZ oder BTP nach Maßgabe der Restlaufzeit der BFP "Plain Vanilla"-Bankanleihen [EU] BOTs, CTZs and BTPs depending on the residual life of the postal savings certificate

BTP = Buoni del Tesoro Poliennali. [EU] Buoni del tesoro poliennali.

BTP mit Fälligkeit nach 10 Jahren [EU] 10 years

BTP mit gleicher Laufzeit [EU] BTPs of similar maturity

Da ein privater Kreditnehmer die effektive Anlagedauer der stabilen Komponente der Einlagen auf höchstens fünf Jahre veranschlagt hätte, müsste sich die marktübliche Vergütung der stabilen Komponente an den Renditen der BTP mit 5-jähriger Laufzeit ausrichten. [EU] Because a private borrower would have estimated the effective maturity of the stable component of the deposits at a maximum of five years, the market remuneration of the stable component ought to be based on the yield of the five-year multiannual Treasury bond.

Dennoch war beiden Seiten seinerzeit bekannt, dass die Zinssätze der CCT ab 1997 niedriger als die der BTP mit 5- und 10-jähriger Laufzeit waren, mit Ausnahme der Jahre 1997 und 1998. [EU] At the relevant time, however, the parties also knew that since 1997 the interest rates on CCTs had been lower than those for five- and 10-year BTPs, except for 1997 and 1998.

die gesetzlich festgelegten Provisionen für den Vertrieb von Staatsanleihen ("Buoni Ordinari del Tesoro", kurz BOT, "Buoni del Tesoro Poliennali", kurz BTP, "Certificati del tesoro zero-coupon", kurz CTZ); die Provisionen, die Banken für den Vertrieb von von Drittten begebenen Anleihen erhalten. [EU] the commissions set by law for placing government securities (BOTs, BTPs and CTZs) [28], andthe commissions earned by banks for the placement of bonds for third parties.

Die jährliche Verzinsung berechnet sich im Wesentlichen aus dem gewogenen Durchschnittwert der mittleren jährlichen Rendite der mehrjährigen Schatzanweisungen BTP mit einer Laufzeit von 30 Jahren (zu 80 %) und der BTP mit einer Laufzeit von 10 Jahren (zu 10 %) sowie der einfachen Schatzanweisungen BOT [25] mit einer Laufzeit von 12 Monaten (zu 10 %). [EU] The yearly interest rate is essentially the weighted average of the annual average yields of 30-year multiannual Treasury bonds (BTPs) [24] (80 %), 10-year multiannual Treasury bonds (10 %) and 12-month ordinary Treasury bills (BOTs) [25] (10 %). The average annual yields on the government securities referred to in the Agreement are obtained by calculating the simple arithmetic average of the 24 quotation values noted on the first and 15th of each month by MTS SpA, the company managing the electronic platform for dealings in Italian government bonds and other fixed-term securities.

Die Kommission erinnert daran, dass sich die stabile Komponente, die naturgemäß als langfristig einzustufen ist, nach italienischer Auffassung im langfristigen Element des Kreditzinssatzes widerspiegelt (90 %, bestehend aus: i) 10 % gekoppelt an die Zinssätze der BTP mit 10-jähriger Laufzeit und ii) 80 % gekoppelt an die Zinsentwicklung der BTP mit Fälligkeit nach 30 Jahren). [EU] According to Italy, as we have seen, the stable component of the deposit, which is of a long-term nature, is reflected in the long-term element of the loan rate (90 %, made up of (i) 10 % linked to the yield of the 10-year multiannual Treasury bond, and (ii) 80 % linked to the yield of the 30-year multiannual Treasury bond).

Die Kommission hält die Verwendung der BTP als mittel- bis langfristige Benchmark für sinnvoll, da diese auch die Referenzfinanzinstrumente sind, an denen sich die Anleger orientieren. [EU] The Commission considers that it makes sense to use these multiannual Treasury bonds as the medium- to long-term benchmark, because they are financing instruments that serve as a reference for investors.

Die Mittelbeschaffung erfolgt im Wege der Begebung von BTP mit einer Laufzeit von 5, 10, 15 und 30 Jahren [EU] The funds are raised through the issue of multiannual Treasury bonds at 5, 10, 15 and 30 years

Die Provisionen für den Vertrieb von BTP würden sich auf 0,30-0,40 % des Anlagebetrags belaufen. [EU] The remuneration for placing BTPs was 0,30 %-0,40 % of the amount subscribed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners