A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Alleinfuttermitteln
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anwendung
in
Alleinfuttermitteln
[EU]
Use
in
complete
feedingstuffs
Bei
der
Verwendung
in
Futtermitteln
für
Schweine
darf
die
Summe
verschiedener
Quellen
von
Kaliumdiformat
den
in
Alleinfuttermitteln
zulässigen
Höchstgehalt
von
18000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
entwöhnte
Ferkel
und
12000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
Säue
und
Mastschweine
nicht
übersteigen
. [EU]
For
use
in
feed
for
pigs
,
the
mixture
of
different
sources
of
potassium
diformate
shall
not
exceed
the
permitted
maximum
level
in
complete
feedingstuff
of
18000
mg
per
kg
complete
feedingstuff
for
weaned
piglets
and
12000
mg
per
kg
complete
feedingstuff
for
sows
and
pigs
for
fattening
.
Das
in
Absatz
1
genannte
Einhundertfache
des
entsprechenden
festgelegten
Höchstgehalts
an
Futtermittelzusatzstoffen
in
Alleinfuttermitteln
kann
nur
überschritten
werden
,
wenn
die
Zusammensetzung
der
betreffenden
Erzeugnisse
den
besonderen
Ernährungszweck
in
Bezug
auf
den
jeweiligen
Verwendungszweck
gemäß
Artikel
10
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
The
level
of
100
times
the
relevant
fixed
maximum
content
in
complete
feed
referred
to
in
paragraph
1
may
only
be
exceeded
if
the
composition
of
the
products
concerned
fulfils
the
particular
nutritional
purpose
in
respect
of
the
relevant
intended
use
under
Article
10
of
this
Regulation
.
Der
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
vor
den
toxischen
Auswirkungen
von
Glucosinolaten
ist
durch
die
Bestimmung
über
flüchtiges
Senföl
in
Alleinfuttermitteln
gewährleistet
,
für
das
der
Höchstgehalt
in
Allylisothiocyanat
ausgedrückt
ist
,
da
die
Toxizität
von
Glucosinolaten
nach
dem
Gutachten
der
EFSA
im
Allgemeinen
auf
die
(
Iso-
)thiocyanaten
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
protection
of
animal
and
public
health
against
the
toxic
effects
of
glucosinolates
is
ensured
by
the
provision
for
volatile
mustard
oil
in
complete
feed
,
for
which
the
maximum
level
is
expressed
as
allyl
isothiocyanates
,
as
the
toxicity
of
the
glucosinolates
is
according
to
the
EFSA
opinion
generally
attributed
to
the
(iso)thiocyanates.
Die
Mischung
verschiedener
Benzoesäurequellen
darf
den
in
Alleinfuttermitteln
zulässigen
Höchstgehalt
von
5000
mg/kg
Alleinfuttermittel
nicht
übersteigen
. [EU]
The
mixture
of
different
sources
of
benzoic
acid
must
not
exceed
the
permitted
maximum
level
in
complete
feedingstuff
of
5000
mg/kg
of
complete
feed
.
Dieser
Wechsel
,
der
erheblich
zur
Nachhaltigkeit
der
Meeresumwelt
beitragen
würde
,
ist
in
einigen
Fällen
aber
nicht
möglich
,
weil
der
zulässige
Höchstgehalt
an
Endosulfan
in
Alleinfuttermitteln
für
Fische
sehr
niedrig
ist
. [EU]
However
,
this
substitution
,
which
would
very
favourable
influence
the
sustainability
of
the
marine
environment
,
is
in
some
cases
not
possible
,
because
of
the
very
low
ML
for
endosulfan
in
complete
feed
for
fish
.
Die
Zulassungsinhaber
haben
vorgeschlagen
,
die
Begrenzung
der
Höchstgehalte
für
Saccharomyces
cerevisiae
NCYC
Sc
47
bzw
.
Bacillus
subtilis
DSM
17299
in
Alleinfuttermitteln
aufzuheben
,
da
die
Höchstdosen
nicht
mit
dem
QPS-Konzept
übereinstimmten
. [EU]
The
holders
of
the
authorisations
have
proposed
to
delete
the
limitation
concerning
the
maximum
content
of
the
micro-organisms
Saccharomyces
cerevisiae
NCYC
Sc
47
and
Bacillus
subtilis
DSM
17299
in
complete
feedingstuffs
,
on
the
basis
that
the
maximum
doses
were
not
consistent
with
the
QPS
approach
.
Höchstgehalt
des
Elements
(
Se
)
in
mg/kg
von
Alleinfuttermitteln
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
12
% [EU]
Maximum
content
of
element
(Se)
in
mg/kg
of
complete
feedingstuff
with
a
moisture
content
of
12
%
ist
eine
besondere
Zulassung
zur
Herstellung
von
Alleinfuttermitteln
aus
Blutprodukte
oder
Blutmehl
enthaltenden
Futtermitteln
für
Selbstmischer
nicht
erforderlich
,
sofern
[EU]
a
specific
authorisation
for
the
production
of
complete
feedingstuffs
from
feedingstuffs
containing
blood
products
or
blood
meal
shall
not
be
required
for
home
compounders:
ist
eine
besondere
Zulassung
zur
Herstellung
von
Alleinfuttermitteln
aus
Futtermitteln
,
die
Dicalciumphosphat
oder
Tricalciumphosphat
enthalten
,
für
Selbstmischer
nicht
erforderlich
,
sofern
[EU]
a
specific
authorisation
for
the
production
of
complete
feedingstuffs
from
feedingstuffs
containing
dicalcium
phosphate
or
tricalcium
phosphate
shall
not
be
required
for
home
compounders:
ist
eine
besondere
Zulassung
zur
Herstellung
von
Alleinfuttermitteln
aus
Futtermitteln
,
die
Fischmehl
enthalten
,
für
Selbstmischer
nicht
erforderlich
,
sofern
[EU]
a
specific
authorisation
for
the
production
of
complete
feedingstuffs
from
feedingstuffs
containing
fishmeal
shall
not
be
required
for
home
compounders:
Nitrit
ist
bereits
als
Konservierungsstoff
in
Alleinfuttermitteln
für
Hunde
und
Katzen
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
über
20
%
sowie
als
Zusatzstoff
für
Silagefutter
bis
zu
einem
Höchstgehalt
von
100
mg/kg
zugelassen
. [EU]
Nitrite
is
already
authorised
with
a
maximum
content
of
100
mg/kg
for
use
as
a
preservative
in
complete
feedingstuffs
for
dogs
and
cats
,
with
a
moisture
content
exceeding
20
%,
and
as
an
additive
in
silage
[4].
Nitrit
ist
daher
in
derartigen
Alleinfuttermitteln
und
in
Silagefutter
nicht
als
unerwünschter
Stoff
anzusehen
. [EU]
Nitrite
is
therefore
not
to
be
considered
as
an
undesirable
substance
in
such
complete
feedingstuffs
and
in
silage
.
Unbeschadet
der
Verwendungsbedingungen
gemäß
dem
einschlägigen
Rechtsakt
zur
Zulassung
des
entsprechenden
Futtermittelzusatzstoffes
dürfen
Einzelfuttermittel
und
Ergänzungsfuttermittel
nicht
mehr
als
das
Einhundertfache
des
entsprechenden
festgelegten
Höchstgehalts
an
Futtermittelzusatzstoffen
in
Alleinfuttermitteln
oder
das
Fünffache
dieses
Gehalts
im
Falle
von
Kokzidiostatika
und
Histomonostatika
enthalten
. [EU]
Without
prejudice
to
the
conditions
of
use
provided
for
in
the
relevant
legal
act
authorising
the
respective
feed
additive
,
feed
materials
and
complementary
feed
shall
not
contain
levels
of
feed
additives
that
are
higher
than
100
times
the
relevant
fixed
maximum
content
in
complete
feed
or
five
times
in
case
of
coccidiostats
and
histomonostats
.
Zur
Unterstützung
einer
Änderung
der
Enzym-Mindestaktivität
in
dieser
Zubereitung
gemäß
der
Spalte
"Chemische
Bezeichnung
,
Beschreibung"
ohne
Änderung
des
Höchst-
oder
des
Mindestgehalts
oder
des
empfohlenen
Gehalts
in
Alleinfuttermitteln
in
den
Zulassungsbedingungen
wurden
neue
Daten
vorgelegt
. [EU]
New
data
were
submitted
in
support
of
a
change
of
the
minimum
enzyme
activity
in
this
preparation
as
described
in
the
column
'chemical
formula
,
description'
without
changing
the
maximum
,
minimum
or
recommended
contents
in
complete
feedingstuffs
in
the
conditions
of
authorisation
.
Zur
Unterstützung
einer
Änderung
der
Formulierung
in
dieser
Zubereitung
gemäß
der
Spalte
"Chemische
Bezeichnung
,
Beschreibung"
ohne
Änderung
des
Höchst-
oder
des
Mindestgehalts
oder
des
empfohlenen
Gehalts
in
Alleinfuttermitteln
in
den
Zulassungsbedingungen
wurden
neue
Daten
vorgelegt
. [EU]
New
data
were
submitted
in
support
of
a
change
in
the
formulation
of
this
preparation
as
described
in
the
column
'chemical
formula
,
description'
without
changing
the
maximum
,
minimum
or
recommended
contents
in
complete
feedingstuffs
in
the
conditions
of
authorisation
.
Zur
Unterstützung
einer
Erhöhung
des
Mindestgehalts
an
Kolonie
bildenden
Einheiten
dieser
Zubereitung
in
der
Spalte
"Chemische
Bezeichnung
,
Beschreibung"
ohne
Änderung
des
Höchst-
oder
des
Mindestgehalts
oder
des
empfohlenen
Gehalts
in
Alleinfuttermitteln
bei
den
Zulassungsbedingungen
wurden
neue
Daten
vorgelegt
. [EU]
New
data
were
submitted
in
support
of
an
increase
of
the
Colony
Forming
Units
minimum
content
of
this
preparation
in
the
column
'chemical
formula
,
description'
without
changing
the
maximum
,
minimum
or
recommended
contents
in
complete
feedingstuffs
in
the
conditions
of
authorisation
.
Zusätzlich
müssen
gegebenenfalls
die
vorgesehene
Dosis
in
Alleinfuttermitteln
,
die
vorgesehene
Verabreichungsdauer
und
die
vorgesehene
Wartezeit
angeführt
werden
. [EU]
In
addition
,
the
proposed
dose
in
the
complete
feed
and
the
proposed
duration
of
administration
and
proposed
withdrawal
period
must
be
provided
where
appropriate
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alleinfuttermitteln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners