DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for 688
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

32001 D 0688: Entscheidung 2001/688/EG der Kommission vom 28. August 2001 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Bodenverbesserer und Kultursubstrate (ABl. L 242 vom 12.9.2001, S. 17), geändert durch: [EU] Commission Decision 2001/688/EC of 28 August 2001 establishing ecological criteria for the award for the Community eco-label to soil improvers and growing media (OJ L 242, 12.9.2001, p. 17), as amended by:

688, Maha bandoola Road, Between 19th St., and Sin-Oh-Dan St./, Latha Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 688, Maha bandoola Road, Between 19th St., and Sin-Oh-Dan St./, Latha Tsp, Yangon

Die Definition der Produktgruppe und die in der Entscheidung 2001/688/EG der Kommission vom 28. August 2001 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Bodenverbesserer und Kultursubstrate festgelegten Umweltkriterien gelten bis zum 29. August 2006. [EU] The product group definition and the ecological criteria set out in Commission Decision 2001/688/EC of 28 August 2001 establishing ecological criteria for the award of the Community eco-label to soil improvers and growing media [4] expire on 29 August 2006.

Die Entscheidung 2991/688/EG sollte daher durch zwei getrennte Entscheidungen ersetzt werden, eine für Bodenverbesserer und eine für Kultursubstrate. [EU] Decision 2001/688/EC should therefore be replaced by two separate Decisions, for soil improvers and growing media respectively.

Die Verordnung (EG) Nr. 688/2006 der Kommission vom 4. Mai 2006 zur Änderung der Anhänge III und XI der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Überwachung transmissibler spongiformer Enzephalopathien und spezifizierten Risikomaterials von Rindern in Schweden ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 688/2006 of 4 May 2006 amending Annexes III and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies and specified risk material of bovine animals in Sweden [2] is to be incorporated into the Agreement.

Es ist jedoch auch notwendig, die Entscheidung 2001/688/EG in Bezug auf Kultursubstrate zu ändern. [EU] However, it is necessary to replace Decision 2001/688/EC in so far as growing media are concerned.

Es wird darauf hingewiesen, dass nach Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Entscheidung 2006/688/EG die Bewertung, ob seine nationale Maßnahmen aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden, der jeweilige Mitgliedstaat verantwortlich ist. [EU] It is recalled that, under the third subparagraph of Article 2(1) of Council Decision 2006/688/EC each Member State is responsible for evaluating whether its national measures are likely to have a significant impact on several Member States or on the European Union as a whole.

Gemäß Artikel 11 Absatz 1 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 hat die Kommission den Antrag Spaniens auf Genehmigung der Änderungen der Spezifikation der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2301/97 der Kommission, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 688/2002 [3], eingetragenen garantiert traditionellen Spezialität "Panellets" geprüft. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 509/2006 and in application of Article 19(3) thereof, the Commission has examined Spain's application for the approval of amendments to the specification of the traditional speciality guaranteed 'Panellets' registered on the basis of Commission Regulation (EC) No 2301/97 [2], as amended by Regulation (EC) No 688/2002 [3].

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der in der Entscheidung 2001/688/EG der Kommission festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Bodenverbesserer und Kultursubstrate vorgenommen. [EU] Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by Commission Decision 2001/688/EC [2] for the award of the Community eco-label to soil improvers and growing media.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der in der Entscheidung 2001/688/EG festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Bodenverbesserer und Kultursubstrate vorgenommen. [EU] Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by Commission Decision 2001/688/EC for the award of the Community eco-label to soil improvers and growing media.

gestützt auf die Entscheidung 2004/162/EG des Rates vom 10. Februar 2004 betreffend die Sondersteuer "octroi de mer" in den französischen überseeischen Departements und zur Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung 89/688/EWG, insbesondere Artikel 3 [EU] Having regard to Council Decision 2004/162/EC of 10 February 2004 concerning the dock dues in the French overseas departments and extending the period of validity of Decision 89/688/EEC [1], and in particular Article 3 thereof

In Anhang XX des Abkommens wird der Wortlaut der Nummer 2d (Entscheidung 2001/688/EG der Kommission) durch Folgendes ersetzt: [EU] The text of point 2d (Commission Decision 2001/688/EC) of Annex XX to the Agreement shall be replaced by the following:

In Anhang XX des Abkommens wird nach Nummer 2d (Entscheidung 2001/688/EG der Kommission) folgende Nummer eingefügt: [EU] The following point shall be inserted after point 2d (Commission Decision 2001/688/EC) of Annex XX to the Agreement:

Mit dem Beschluss 2011/688/GASP hat das PSK das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Dezember 2011 verlängert. [EU] By Decision 2011/688/CFSP [5], the PSC extended the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 14 December 2011.

Mit dieser Entscheidung wurde die Entscheidung 2001/688/EG in Bezug auf Bodenverbesserer ersetzt. [EU] That Decision replaced Decision 2001/688/EC in so far as soil improvers were concerned.

Mitteilungsformular für Angaben zu den asyl- und einwanderungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die über den Mechanismus zur gegenseitigen Information übermittelt werden (Artikel 2 Absatz 2 der Entscheidung 2006/688/EG des Rates) [EU] Reporting form for information communicated through the mutual information mechanism concerning Member States' measures in the areas of asylum and immigration (Article 2(2) of Council Decision 2006/688/EC)

Stellen, die gemäß der Lei no 688/73 vom 21. Dezember 1973 öffentliche Verkehrsdienstleistungen erbringen. [EU] Entities providing public transport services pursuant to Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973

Stellen, die gemäß der Lei no 688/73 vom 21. Dezember 1973 öffentliche Verkehrsdienstleistungen erbringen [EU] Entities providing public transport services pursuant to Lei No 688/73 of 21 December 1973

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners