DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for 2076/2002
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Abweichend von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission ist jede von Rumänien gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 91/414/EWG für die Beseitigung, Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Beständen von Pflanzenschutzmitteln mit den Wirkstoffen Acifluorfen, Bensultap, Bromopropylat, Fenpropathrin, Fomesafen, Imazapyr, Nonylphenol Ethoxylat, Oxadixyl, Prometryn, Quinalphos, Terbufos oder Triforin gesetzte Frist so kurz wie möglich und endet spätestens am 30. Juni 2008. [EU] By way of derogation from Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2076/2002, any period of grace granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substances acifluorfen, bensultap, bromopropylate, fenpropathrin, fomesafen, imazapyr, nonylphenol ethoxylate, oxadixyl, prometryne, quinalphos, terbufos or triforine shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen dieses Berichts wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission die Frist für die noch in der Prüfung befindlichen Wirkstoffe verlängert. [EU] Based on the conclusions of this report the deadline was extended by Commission Regulation (EC) No 2076/2002 [5] for those substances still under review.

Bezüglich Chlorfenvinphos wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission beschlossen, diesen Wirkstoff nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen. [EU] For chlorfenvinphos it has been decided by Commission Regulation (EC) No 2076/2002 [7] not to include that substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Dieser Zeitraum wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission vom 20. November 2002 zur Verlängerung der Frist gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I dieser Richtlinie sowie den Widerruf der Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln mit diesen Wirkstoffen verlängert. [EU] That time period has been extended by Commission Regulation (EC) No 2076/2002 of 20 November 2002 extending the time period referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to that Directive and the withdrawal of authorisations for plan protections products containing these substances [6].

Dieser Zeitraum wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission vom 20. November 2002 zur Verlängerung der Frist gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I dieser Richtlinie sowie den Widerruf der Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln mit diesen Wirkstoffen verlängert. [EU] That time period has been extended by Commission Regulation (EC) No 2076/2002 of 20 November 2002 extending the time period referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to that Directive and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing these substances [6].

Die Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission und die Entscheidung 2003/565/EG der Kommission [4] wurden jedoch dahin gehend geändert, dass der Zeitraum des Arbeitsprogramms für Stoffe der dritten und vierten Stufe bis 31. Dezember 2009 verlängert wurde. [EU] However, Commission Regulation (EC) No 2076/2002 [3] and Commission Decision 2003/565/EC [4] have been amended to extend the time period for the programme of work until 31 December 2009 as regards third and fourth stage substances.

Die Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission vom 20. November 2002 zur Verlängerung der Frist gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I dieser Richtlinie sowie den Widerruf der Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln mit diesen Wirkstoffen enthält vorübergehende Maßnahmen, damit bei Anwendungen, für die zusätzliche technische Beweise dafür vorgelegt wurden, dass die weitere Anwendung des Wirkstoffs notwendig ist und es keine wirksamen Alternativen gibt, Alternativen entwickelt werden können. [EU] Commission Regulation (EC) No 2076/2002 of 20 November 2002 extending the time period referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to that Directive and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing these substances [2], contains temporary measures to enable the development of alternatives concerning uses for which additional technical evidence had been provided demonstrating the essential need for further use of the active substance and the absence of an efficient alternative.

Die Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 und die Entscheidung 2003/565/EG sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] Regulation (EC) No 2076/2002 and Decision 2003/565/EC should therefore be amended accordingly.

Die Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 und die Entscheidungen 2001/245/EG, 2002/928/EG und 2006/797/EG sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] Regulation (EC) 2076/2002 and Decisions 2001/245/EEC, 2002/928/EEC and 2006/797/EC should therefore be amended accordingly.

Es ist wesentlich, dass auf den verschiedenen Stufen des Verfahrens strikte Fristen festgesetzt werden, um die Bewertung von Metalaxyl binnen des in der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 festgelegten Zeitraums abzuschließen. [EU] To complete the assessment of metalaxyl by the date laid down in Regulation (EC) No 2076/2002, it is essential that strict deadlines are applied in the different steps of the procedure.

Folglich muss für Metalaxyl der in der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 genannte Zeitraum verlängert werden, damit dieser Wirkstoff bewertet werden kann und die Mitgliedstaaten inzwischen Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff zulassen können. [EU] Consequently, it is necessary to extend for metalaxyl the time period provided for in Regulation (EC) No 2076/2002 to allow that substance to be assessed and to allow Member States to authorise plant protection products containing that active substance in the meantime.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 der Kommission wurden Bromopropylat, Chlorfenvinphos, EPTC, Ethion, Fomesafen, Tetradifon und Triforin nicht aufgenommen und bestimmte Mitgliedstaaten durften eine Frist bis zum 31. Dezember 2007 einräumen. [EU] The non-inclusion of bromopropylate, chlorfenvinphos, EPTC, ethion, fomesafen, tetradifon and triforine is provided for in Commission Regulation (EC) No 2076/2002 [4] and certain Member States were authorised to grant a period of grace expiring no later than 31 December 2007.

In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 erhält die Zeile betreffend den Wirkstoff 4 CPA (4-Chlorphenoxy-essigsäure) folgende Fassung: [EU] In Annex II to Regulation (EC) No 2076/2002 the line concerning the active substance 4-CPA (4-chlorophenoxyacetic acid) is replaced by the following:

In Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 wird "31. Dezember 2008" durch "31. Dezember 2009" ersetzt. [EU] In Article 1 to Regulation (EC) No 2076/2002, the date '31 December 2008' is replaced by '31 December 2009'.

In Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 wird nach dem ersten Satz folgender Satz eingefügt: [EU] In Article 1 of Regulation (EC) No 2076/2002 the following sentence is inserted after the first sentence:

Um einen Abschluss des Arbeitsprogramms zu ermöglichen, ist es daher erforderlich, den in der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 und in der Entscheidung 2003/565/EG vorgesehenen Zeitraum für die dritte und vierte Stufe des Arbeitsprogramms zu verlängern. [EU] To allow the programme of work to be concluded it is therefore necessary to extend the time period provided for in Regulation (EC) No 2076/2002 and Decision 2003/565/EC with respect to the third and the fourth stages of the programme of work.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 hinsichtlich der Verlängerung des Zeitraums gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates für Metalaxyl und der Verordnung (EG) Nr. 2024/2006 hinsichtlich der Streichung der Ausnahmeregelung für Metalaxyl [EU] amending Regulations (EC) No 2076/2002 as regards the extension of the time period referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC with respect to metalaxyl and (EC) No 2024/2006 as regards the deletion of the derogation concerning metalaxyl

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 hinsichtlich der weiteren Anwendung der Wirkstoffe in Anhang II [EU] amending Regulation (EC) No 2076/2002 as regards the continued use of the substances listed in Annex II

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2076/2002 und der Entscheidung 2003/565/EG hinsichtlich des in Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vorgesehenen Zeitraums [EU] amending Regulation (EC) No 2076/2002 and Decision 2003/565/EC as regards the time period provided for in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners