DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for 2009/788/GASP
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 22. Dezember 2009 hat der Rat den Beschluss 2009/1003/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen; mit diesem Beschluss wurden unter anderem zusätzliche restriktive Maßnahmen verhängt. [EU] On 22 December 2009, the Council adopted Decision 2009/1003/CFSP amending Common Position 2009/788/CFSP and including additional restrictive measures.

Am 25. Oktober 2010 hat der Rat den Beschluss 2010/638/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen bis zum 27. Oktober 2011 und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen. [EU] On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/638/CFSP [2] renewing the restrictive measures until 27 October 2011 and repealing Common Position 2009/788/CFSP.

Anhang II auf der Grundlage der Beschlüsse, die in Bezug auf den Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP getroffen werden, zu ändern; und [EU] [listen] Amend Annex II on the basis of decisions taken in respect of the Annex to Common Position 2009/788/CFSP; and [listen]

Anhang II enthält eine Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die der Rat gemäß Artikel 3a des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP als einzelne Mitglieder des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung oder als mit ihnen verbundene natürliche oder juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen ermittelt hat. [EU] Annex II shall consist of natural or legal persons, entities or bodies who, in accordance with Article 3a of Common Position 2009/788/CFSP, have been identified by the Council as being individual members of the National Council for Democracy and Development (NCDD) or natural or legal persons, entities or bodies associated with them.

Beschluss 2010/186/GASP ändert den Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP [3]. [EU] Council Decision 2010/186/CFSP [2] amends the Annex to Common Position 2009/788/CFSP [3].

Darüber hinaus sollten weitere natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die mit dem CNDD in Verbindung stehen, in die im Anhang zu dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP enthaltene Liste von Personen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden. [EU] Moreover, additional natural or legal persons, entities or bodies associated with the NCDD, should be included on the list of persons subject to the restrictive measures set out in the Annex to Common Position 2009/788/CFSP.

Der Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP wird durch den Anhang zu diesem Beschluss ersetzt. [EU] The Annex to Common Position 2009/788/CFSP shall be replaced by the Annex to this Decision.

Der Gemeinsame Standpunkt 2009/788/GASP sieht bestimmte restriktive Maßnahmen gegen Mitglieder des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung (Comité National pour la Démocratie et le Développement, CNDD) und mit ihnen in Verbindung stehende Personen vor, die für die gewaltsame Unterdrückung vom 28. September 2009 oder den politischen Stillstand im Land verantwortlich sind. [EU] Common Position 2009/788/CFSP provides for certain restrictive measures concerning members of the National Council for Democracy and Development (NCDD) and individuals associated with them, responsible for the violent repression of 28 September 2009 or the political stalemate in the country.

Der Rat hat am 22. Dezember 2009 den Beschluss 2009/1003/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen, in dem zusätzliche restriktive Maßnahmen festgelegt wurden. [EU] On 22 December 2009, the Council adopted Decision 2009/1003/CFSP amending Common Position 2009/788/CFSP [2], including additional restrictive measures.

Der Rat hat am 25. Oktober 2010 den Beschluss 2010/638/GASP angenommen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen die Republik Guinea bis zum 27. Oktober 2011 verlängert werden und der Gemeinsame Standpunkt 2009/788/GASP [2] aufgehoben wird. [EU] On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/638/CFSP [1], renewing the restrictive measures against the Republic of Guinea until 27 October 2011 and repealing Common Position 2009/788/CFSP [2].

Der Rat hat am 27. Oktober 2009 als Reaktion auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry den Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea angenommen. [EU] On 27 October 2009, the Council adopted Common Position 2009/788/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea [1], in response to the violent crackdown by security forces on political demonstrators in Conakry on 28 September 2009.

Der Rat hat am 27. Oktober 2009 den Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea angenommen und damit auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry reagiert. [EU] On 27 October 2009, the Council adopted Common Position 2009/788/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea [1], in response to the violent crackdown by security forces on political demonstrators in Conakry on 28 September 2009.

Der Rat hat am 27. Oktober 2009 den Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea angenommen. [EU] On 27 October 2009, the Council adopted Common Position 2009/788/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea.

Der Rat hat am 29. März 2010 den Beschluss 2010/186/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen. [EU] On 29 March 2010, the Council adopted Decision 2010/186/CFSP amending Common Position 2009/788/CFSP [3].

Der Rat ist der Auffassung, dass keine Gründe mehr dafür vorliegen, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen aufzuführen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP Anwendung finden. [EU] The Council considers that there are no longer grounds for keeping certain persons on the list of persons, entities and bodies to which restrictive measures provided for in Common Position 2009/788/CFSP apply.

Die Namen der im Anhang dieses Beschlusses genannten Personen werden aus der Liste im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP gestrichen. [EU] The persons mentioned in the Annex to this Decision shall be removed from the list set out in the Annex to Common Position 2009/788/CFSP.

Gemeinsamer Standpunkt 2009/788/GASP des Rates vom 27. Oktober 2009 über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea (ABl. L 281 vom 28.10.2009, S. 7). [EU] Council Common Position 2009/788/CFSP of 27 October 2009 concerning restrictive measures against the Republic of Guinea (OJ L 281, 28.10.2009, p. 7).

gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP des Rates vom 27. Oktober 2009 über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea, geändert durch den Beschluss 2009/1003/GASP des Rates vom 22. Dezember 2009 [EU] Having regard to Council Common Position 2009/788/CFSP of 27 October 2009 concerning restrictive measures against the Republic of Guinea [1], as amended by Council Decision 2009/1003/CFSP of 22 December 2009

Nach einer Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 27. Oktober 2011 verlängert werden. [EU] On the basis of a review of Common Position 2009/788/CFSP, the restrictive measures should be renewed until 27 October 2011.

Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum geschlossen wurden oder entstanden sind, ab dem diese Konten dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP unterliegen [EU] Payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to Common Position 2009/788/CFSP

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners