DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for übernachtung
Word division: Über·nach·tung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Als Übernachtungspreis gilt das durchschnittliche Entgelt, das der Gast für eine Übernachtung einschließlich aller nicht zusätzlich berechneter Dienstleistungen zu zahlen hat. [EU] The delivery price shall be considered as the average fee paid by the visitor for the overnight stay, including all the services which do not entail an extra charge.

Als Übernachtungspreis gilt das durchschnittliche Entgelt, das ein Campingplatzbenutzer für eine Übernachtung einschließlich aller Dienstleistungen, die nicht extra berechnet werden, zu zahlen hat. [EU] The delivery price shall be considered as the average fee paid by the campsite visitor for the overnight stay, including all the services which do not entail an extra charge.

Als Übernachtungspreis gilt das durchschnittliche Entgelt, das ein Campingplatzbenutzer für eine Übernachtung einschließlich aller nicht zusätzlich berechneter Dienstleistungen zu zahlen hat. [EU] The delivery price shall be considered as the average fee paid by the visitor for the overnight stay, including all the services which do not entail an extra charge.

Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c in Bezug auf die Daten über Merkmale von Urlaubsreisen und Reisenden: alle Urlaubsreisen mit mindestens einer Übernachtung außerhalb der gewohnten Umgebung, die von der Wohnbevölkerung während des Bezugszeitraums beendet wurden, sofern in Anhang II Abschnitt 2 nichts anderes festgelegt ist [EU] Article 3(1)(c), as regards the data on characteristics of tourism trips and visitors, shall be all tourism trips with at least one overnight stay outside the usual environment by the resident population and which ended during the reference period, unless otherwise specified in Section 2 of Annex II

Beliebige Reise (d. h. mindestens eine Reise mit mindestens einer Übernachtung) [EU] Any trip (i.e. having made at least 1 trip of at least 1 overnight stay)

Der Schadensersatz umfasst die dem Reisenden im Zusammenhang mit der Übernachtung und mit der Benachrichtigung der ihn erwartenden Personen entstandenen angemessenen Kosten. [EU] The damages shall comprise the reasonable costs of accommodation as well as the reasonable costs occasioned by having to notify persons expecting the passenger.

Die Daten sind mindestens in halbjährlichem Abstand zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch bzw. Produktion je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected at least every six months, and shall also be expressed as consumption or production per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Daten sind möglichst monatlich oder mindestens jährlich zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch bzw. Produktion je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected where possible, monthly or at least yearly, and shall also be expressed as consumption or production per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Daten sind möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch bzw. Produktion je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected where possible, monthly or at least yearly, and shall also be expressed as consumption or production per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Daten sind während der Campingsaison mit jeder Rechnung oder mindestens in dreimonatigem Abstand zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected with every bill received, or at least every three months, for the period when the campsite is open, and shall also be expressed as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Daten sind während der Campingsaison möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben; außerdem ist der Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected where possible, monthly or at least yearly, for the period when the campsite is open, and shall also be expressed as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Daten sind während des Zeitraums, in dem der Beherbergungsbetrieb geöffnet ist, möglichst monatlich oder zumindest jährlich zu erheben; außerdem ist der Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben. [EU] Data shall be collected where possible, monthly or at least yearly, for the period when the tourist accommodation is open, and shall also be expressed as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.

Die Kommission war der Ansicht, dass das System durch die Gewährung der Steuervergünstigung ohne die Bedingung einer Übernachtung der Fischer außer Haus einen selektiven Vorteil ausschließlich zugunsten des Fischereisektors darstellen würde. [EU] By allowing the tax deduction without requiring an overnight absence from home by fishermen, the Commission considered that the system would provide a selective advantage for the fisheries sector which was not available to other sectors.

Die schwedischen Behörden sind der Ansicht, dass Fischern, die auf ihren Fangreisen die Nacht nicht außer Haus verbringen, generell keine geringeren Kosten entstehen als Berufsfischern, die längere Fangreisen mit Übernachtung außer Haus unternehmen. [EU] The Swedish authorities consider that fishermen who do not spend the night away from home on their fishing trips do not, generally speaking, have lower costs than those professional fishermen who undertake longer fishing trips involving an overnight stay.

Durch die Gewährung der Steuervergünstigung ohne die Bedingung einer Übernachtung der Fischer außer Haus würde die notifizierte Regelung einen selektiven Vorteil ausschließlich zugunsten des Fischereisektors darstellen, wodurch die Regelung staatliche Beihilfe darstellt. [EU] By allowing the tax deduction without requiring an overnight absence from home by fishermen, the notified scheme would provide a selective advantage to the fisheries sector which is not available to other sectors and therefore the scheme constitutes State aid.

eine Übernachtung des Patienten im Krankenhaus für mindestens eine Nacht erfordern oder [EU] involves overnight hospital accommodation of the patient in question for at least one night; or [listen]

In den Erhebungsbereich fällt jede Urlaubsreise mit mindestens einer Übernachtung außerhalb der gewohnten Umgebung, die während des Bezugszeitraums von der Wohnbevölkerung im Alter von mindestens 15 Jahren beendet wurde. [EU] The scope of observation shall be all tourism trips with at least one overnight stay outside the usual environment by the resident population aged 15 and over and which ended during the reference period.

Inlands- und Auslandsreisen (d. h. mindestens eine Inlandsreise mit mindestens einer Übernachtung und mindestens eine Auslandsreise mit mindestens einer Übernachtung) [EU] Domestic and outbound trips (i.e. having made at least 1 domestic trip of at least 1 overnight stay and at least 1 outbound trip of at least 1 overnight stay)

Nur Auslandsreisen (d. h. mindestens eine Auslandsreise mit mindestens einer Übernachtung, aber keine Inlandsreise) [EU] Outbound trips only (i.e. having made at least 1 outbound trip of at least 1 overnight stay, but no domestic trips)

Nur Inlandsreisen (d. h. mindestens eine Inlandsreise mit mindestens einer Übernachtung, aber keine Auslandsreise) [EU] Domestic trips only (i.e. having made at least 1 domestic trip of at least 1 overnight stay, but no outbound trips)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners