DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for "Gesamtansatz
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als die Kommission andererseits vor der Annahme des Gemeinschaftsrahmens von 2005 überprüfte, ob das Unternehmen nicht im Rahmen der Erfüllung des Gemeinwohlauftrags eine Überkompensation erhalten hatte, verfolgte sie dabei einen "Gesamtansatz" (siehe Erwägungsgrund 104). [EU] On the other hand, prior to the adoption of the 2005 Community framework, where the Commission checked whether the undertaking had not been overcompensated for the performance of the public-service task, it followed a 'global' approach (see recital 104) [59].

Als die Kommission vor der Annahme des Gemeinschaftsrahmens von 2005 das Vorliegen einer möglichen Überkompensation zu beurteilen hatte, verfolgte sie einen Ansatz, der als "Gesamtansatz" bezeichnet werden kann, gemäß dem die den Jahren der Überkompensation zuzurechnenden Beträge uneingeschränkt durch die Beträge aus den Jahren der Unterkompensation ausgeglichen werden konnten. [EU] When, prior to the adoption of the 2005 Community framework, the Commission had to assess the existence of any overcompensation, it followed an approach which may be described as 'global' whereby the amounts relating to the years of overcompensation could, without limit, be offset by the amounts for the years of undercompensation [56].

Bei dem Gesamtansatz werden die Jahr auf Jahr kumulierten Nettoerträge jedes einzelnen Jahres unter Ansatz des Referenzsatzes aktualisiert, der jährlich für Frankreich zum 1. Januar jeden Jahres festgelegt wird. [EU] In the global approach, the net results for each year, cumulated year on year, are discounted by applying the reference rate for France on 1 January of each year [60].

Bei ihrer Prüfung des Nichtvorliegens einer möglichen Überkompensation (siehe Unterabschnitt 7.2.5) verfolgt die Kommission - für den Zeitraum zwischen 27. September 1991 (siehe Unterabschnitt 7.2.1) und 31. Dezember 2005 - einen Gesamtansatz (siehe Unterabschnitt 7.2.2). [EU] In verifying the absence of any overcompensation (see subsection 7.2.5), the Commission follows - for the period from 27 September 1991 (see subsection 7.2.1) to 31 December 2005 - a global approach (see subsection 7.2.2).

Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union (EU) in Afghanistan und Pakistan und trägt dem Gesamtansatz der EU für eine grenzüberschreitende und umfassendere regionale Zusammenarbeit Rechnung. [EU] The mandate of the EUSR shall be based on the policy objectives of the European Union (EU) in Afghanistan and Pakistan, taking into account the comprehensive approach of the EU towards cross-border and wider regional cooperation.

(der Gesamtansatz kommt bis 2005 zum Ansatz, siehe Unterabschnitt 7.2.2) [EU] (the global approach was applied until 2005, see subsection 7.2.2)

Deutschland trägt außerdem vor, dass der verfolgte Gesamtansatz technologieneutral sei, und man gegebenenfalls bereit sei, auch die Digitalisierung des Kabels zu fördern. [EU] Moreover, the authorities submit that their overall approach is technology neutral and if needed, they would also be ready to support the digitisation of cable.

Die Aufhebung oder die Ermäßigung der Gebühren für Angehörige bestimmter Drittstaaten kann zusätzlich zu den Ausnahmen nach Artikel 2 dieser Entscheidung in Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den betreffenden Drittstaaten im Einklang mit dem Gesamtansatz der Gemeinschaft in Bezug auf Abkommen über Visumerleichterungen vorgesehen werden. [EU] Waiving or reducing the fees to be charged for nationals of certain third countries in addition to the exceptions mentioned in Article 2 of this Decision may be the subject of agreements between the European Community and the third countries concerned consistent with the Community's overall approach to visa facilitation agreements.

Die Kommission müsse einen Gesamtansatz (d. h. sämtliche Beträge der Jahre, in denen eine Überkompensation vorlag, müssten mit den Beträgen der Jahre mit Unterkompensation verrechnet werden) für den gesamten Zeitraum 1991-1998 einerseits und für den gesamten Zeitraum ab 1999 andererseits anwenden. [EU] The Commission should adopt an overall approach (that is offsetting all of the amounts relating to years of overcompensation by those for years of undercompensation) for the whole of the 1991-98 period, on the one hand, and for the whole of the period beginning in 1999, on the other.

Gesamtansatz(bis Ende 2005) [EU] Global approach [74](up to the end of 2005)

Gesamtansatz bis Ende 2005 und in den folgenden Jahren jährlicher Ansatz [EU] Global approach up to the end of 2005 and each year thereafter

In diesem Zusammenhang haben das Generalsekretariat des Rates und die Europäische Kommission im Mai 2007 in Guinea-Bissau in Zusammenarbeit mit den dortigen Behörden eine erste gemeinsame Informationsmission durchgeführt, um einen Gesamtansatz der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des nationalen Sicherheitssektors zu erarbeiten. [EU] In this context, the General Secretariat of the Council and the European Commission carried out an initial joint information-gathering mission in May 2007 in Guinea-Bissau, in cooperation with that country's authorities, to develop an overall EU approach to support the national SSR process.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners