A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for "Busbahnhof
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abubaker
Shariff
Ahmed
wurde
Ende
Dezember
2010
von
den
kenianischen
Behörden
wegen
des
Verdachts
auf
Beteiligung
an
dem
Bombenattentat
auf
einen
Busbahnhof
in
Nairobi
festgenommen
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
was
arrested
in
late
December
2010
by
Kenyan
authorities
on
suspicion
of
involvement
in
the
bombing
of
a
Nairobi
bus
terminal
.
Bei
Annullierung
einer
Fahrt
sowie
bei
einer
Verzögerung
der
Abfahrt
von
einem
Busbahnhof
von
mehr
als
90
Minuten
bei
Fahrten
mit
einer
planmäßigen
Dauer
von
über
drei
Stunden
bietet
der
Beförderer
den
Fahrgästen
kostenlos
Folgendes
an:
[EU]
For
a
journey
of
a
scheduled
duration
of
more
than
3
hours
the
carrier
shall
,
in
case
of
cancellation
or
delay
in
departure
from
a
terminal
of
more
than
90
minutes
,
offer
the
passenger
free
of
charge:
Bei
Annullierung
oder
Verspätung
der
Abfahrt
eines
Linienverkehrsdienstes
informiert
der
Beförderer
oder
gegebenenfalls
der
Busbahnhof
betreiber
die
Fahrgäste
,
die
von
einem
Busbahnhof
abfahren
,
so
rasch
wie
möglich
,
jedoch
spätestens
30
Minuten
nach
der
fahrplanmäßigen
Abfahrtszeit
,
über
die
Lage
und
,
sobald
diese
Informationen
vorliegen
,
über
die
voraussichtliche
Abfahrtszeit
. [EU]
In
the
event
of
cancellation
or
delay
in
departure
of
a
regular
service
,
passengers
departing
from
terminals
shall
be
informed
by
the
carrier
or
,
where
appropriate
,
the
terminal
managing
body
,
of
the
situation
as
soon
as
possible
and
in
any
event
no
later
than
30
minutes
after
the
scheduled
departure
time
,
and
of
the
estimated
departure
time
as
soon
as
this
information
is
available
.
"
Busbahnhof
"
einen
mit
Personal
besetzten
Busbahnhof
,
an
dem
ein
Linienverkehrsdienst
auf
einer
bestimmten
Strecke
planmäßig
hält
,
um
Fahrgäste
aufzunehmen
oder
abzusetzen
,
und
der
mit
Einrichtungen
wie
Abfertigungsschaltern
,
Warteräumen
oder
Fahrscheinschaltern
ausgestattet
ist
[EU]
'terminal'
means
a
staffed
terminal
where
according
to
the
specified
route
a
regular
service
is
scheduled
to
stop
for
passengers
to
board
or
alight
,
equipped
with
facilities
such
as
a
check-in
counter
,
waiting
room
or
ticket
office
"Bushaltestelle"
jede
Stelle
,
die
kein
Busbahnhof
ist
und
an
der
ein
Linienverkehrsdienst
auf
einer
bestimmten
Strecke
planmäßig
hält
,
um
Fahrgäste
aufzunehmen
oder
abzusetzen
[EU]
'bus
stop'
means
any
point
other
than
a
terminal
where
according
to
the
specified
route
a
regular
service
is
scheduled
to
stop
for
passengers
to
board
or
alight
Der
Beförderer
kann
die
Gesamtkosten
der
Unterbringung
-
ohne
die
Kosten
der
Beförderung
zwischen
dem
Busbahnhof
und
der
Unterkunft
-
je
Fahrgast
auf
80
EUR
pro
Nacht
und
auf
höchstens
zwei
Nächte
beschränken
. [EU]
For
each
passenger
,
the
carrier
may
limit
the
total
cost
of
accommodation
,
not
including
transport
to
and
from
the
terminal
and
place
of
accommodation
,
to
EUR
80
per
night
and
for
a
maximum
of
2
nights
.
Deshalb
sollten
die
Fahrgäste
,
die
von
einem
Busbahnhof
abreisen
,
in
angemessener
Weise
betreut
und
in
für
alle
Fahrgäste
zugänglicher
Form
informiert
werden
. [EU]
To
this
end
,
passengers
departing
from
terminals
should
be
adequately
looked
after
and
informed
in
a
way
which
is
accessible
to
all
passengers
.
Diese
Anlaufstelle
muss
klar
ausgeschildert
sein
und
in
zugänglicher
Form
grundlegende
Auskünfte
über
den
Busbahnhof
und
die
angebotene
Hilfeleistung
bieten
. [EU]
The
point
shall
be
clearly
signposted
and
shall
offer
basic
information
about
the
terminal
and
assistance
provided
,
in
accessible
formats
.
ein
Hotelzimmer
oder
eine
andere
Unterbringungsmöglichkeit
sowie
Beistand
bei
der
Organisation
der
Beförderung
zwischen
dem
Busbahnhof
und
dem
Ort
der
Unterbringung
,
sofern
ein
Aufenthalt
von
einer
Nacht
oder
mehr
erforderlich
ist
. [EU]
a
hotel
room
or
other
accommodation
as
well
as
assistance
to
arrange
transport
between
the
terminal
and
the
place
of
accommodation
in
cases
where
a
stay
of
1
or
more
nights
becomes
necessary
.
ihre
Ankunft
am
Busbahnhof
und
ihren
Bedarf
an
Hilfeleistungen
bei
angegebenen
Kontaktstellen
anzumelden
[EU]
communicate
their
arrival
at
the
terminal
and
their
request
for
assistance
at
designated
points
Imbisse
,
Mahlzeiten
oder
Erfrischungen
in
angemessenem
Verhältnis
zur
Wartezeit
oder
Verspätung
,
sofern
sie
im
Bus
oder
im
Busbahnhof
verfügbar
oder
in
zumutbarer
Weise
zu
beschaffen
sind
[EU]
Snacks
,
meals
or
refreshments
in
reasonable
relation
to
the
waiting
time
or
delay
,
provided
they
are
available
on
the
bus
or
in
the
terminal
,
or
can
reasonably
be
supplied
Muss
ein
Beförderer
vernünftigerweise
davon
ausgehen
,
dass
die
Abfahrt
eines
Linienverkehrsdienstes
von
einem
Busbahnhof
annulliert
wird
oder
sich
um
mehr
als
120
Minuten
verzögert
,
oder
im
Fall
einer
Überbuchung
bietet
er
den
Fahrgästen
unverzüglich
Folgendes
zur
Auswahl
an:
[EU]
Where
a
carrier
reasonably
expects
a
regular
service
to
be
cancelled
or
delayed
in
departure
from
a
terminal
for
more
than
120
minutes
or
in
the
case
of
overbooking
,
the
passenger
shall
immediately
be
offered
the
choice
between:
Wird
der
Kraftomnibus
während
der
Fahrt
betriebsunfähig
,
bietet
der
Beförderer
entweder
die
Fortsetzung
des
Verkehrsdienstes
mit
einem
anderen
Fahrzeug
von
dem
Ort
,
an
dem
sich
das
betriebsunfähige
Fahrzeug
befindet
,
oder
die
Beförderung
von
dem
Ort
,
an
dem
sich
das
betriebsunfähige
Fahrzeug
befindet
,
zu
einem
geeigneten
Wartepunkt
oder
Busbahnhof
,
von
dem
aus
die
Fortsetzung
der
Reise
möglich
ist
,
an
. [EU]
Where
the
bus
or
coach
becomes
inoperable
during
the
journey
,
the
carrier
shall
provide
either
the
continuation
of
the
service
with
another
vehicle
from
the
location
of
the
inoperable
vehicle
,
or
transport
from
the
location
of
the
inoperable
vehicle
to
a
suitable
waiting
point
or
terminal
from
where
continuation
of
the
journey
becomes
possible
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Busbahnhof"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners