DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2056 results for Schw
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

schwächer werden; nachlassen; abflauen {vi} [listen] to drop [listen]

schwächer werdend; nachlassend; abflauend dropping [listen]

schwächer geworden; nachgelassen; abgeflaut dropped [listen]

schwärmen; einen Schwarm bilden {vi} to school

weichlich; schwächlich {adj} soft [listen]

Schwänze {f} (völliger Aufkauf einer Warengattung bei Termingeschäften) (Börse) [fin.] corner (in forward transactions) (stock exchange) [listen]

eine Schwänze herbeiführen; etw. aufschwänzen; etw. schwänzen to make a corner

Weichei {n}; Warmduscher {m}; Softie {m}; Milchbubi {n}; Milchbart {m}; Schwächling {m}; Schwachmatiker {m} [humor.]; Schwachmatikus {m} [veraltend]; Weichling {m}; Waschlappen {m}; Schlappschwanz {m}; Seicherl {n} [Ös.]; Milcherl {n} [Ös.]; Weh {n} [Ös.] [ugs.] wimp; softie; softy; wuss; wussy; sissy; weakling; namby-pamby; mollycoddle; milquetoast; weed [Br.]; wet [Br.]; cissy [Br.]; jessie [Br.]; jessy [Br.]; weenie [Am.]; pussy [Am.]; pantywaist [Am.]; milksop [dated] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Weicheier {pl}; Warmduscher {pl}; Softies {pl}; Milchbubis {pl}; Milchbärte {pl}; Schwächlinge {pl}; Schwachmatiker {pl}; Schwachmatikusse {pl}; Weichlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Schlappschwänze {pl}; Seicherle {pl}; Milcherle {pl}; Wehen {pl} wimps; softies; softies; wusses; wussies; sissies; weaklings; namby-pambies; mollycoddles; milquetoasts; weeds; wets; cissies; jessies; jessies; weenies; pussies; pantywaists; milksops

Er ist ein Schlappschwanz. He's a wet blanket.

Schwärze {f} blackness; darkness [listen]

Schwäche {f} [listen] weakness [listen]

Schwächen {pl} weaknesses [listen]

Beinschwäche; Skelastenie {f} weakness in the leg; skelastenia; scelastenia

körperliche Schwäche; Körperschwäche {f} physical weakness

Schwäche {f}; Faible {n} (für jdn./etw.) [listen] weakness; penchant; soft spot; gusto [archaic] (for sb./sth.) [listen]

Sie hat eine Schwäche für Schokolade. She has a penchant for chocolate.

Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen. He had a particular gusto for those sort of performances.

Schwachheit {f}; Schwäche {f}; Schwächlichkeit {f} [listen] weakness [listen]

schwach; schwächlich; empfindlich {adj} (verletzlich) [listen] [listen] delicate; fragile (easily damaged) [listen] [listen]

eine schwache Konstitution haben to have a delicate constitution

ein schwächliches Kind a delicate child; a fragile child

das empfindliche ökologische Gleichgewicht the delicate / fragile ecological balance

eines der empfindlichsten Organe des Körpers one of the most delicate organs of the body

Romantiker {m}; Romantikerin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} romantic; romanticist

Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} romantics; romanticists

Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] [listen] density [listen]

Beeinträchtigung {f}; Schwächung {f}; Verlust {m} der Schutzwirkung compromise (creation of vulnerability) [listen]

Beeinträchtigung der Netzwerksicherheit compromise of the network's security; compromise of the network

Schwächung des Immunsystems compromise of the immune system

Bloßlegung / Knacken [ugs.] der Verschlüsselung cryptographic compromise

Hacken der Kfz-Elektronik electronic compromise (of the vehicle security)

abstumpfen; schwächen {vt} [listen] to dull [listen]

abstumpfend; schwächen [listen] dulling

abgestumpft; geschwächt dulled

emotional abgestumpft emotionally dulled

(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken {vt} [listen] [listen] to damp; to dampen (enthusiasm)

dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend damping; dampening

gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; erstickt damped

lindern; mildern; schwächen {vt} [listen] to relieve [listen]

lindernd; mildernd; schwächend relieving

gelindert; gemildert; geschwächt relieved [listen]

schwächer werden; nachlassen; weich werden {vi} [listen] to weaken

schwächer werdend; nachlassend; weich werdend weakening

schwächer geworden; nachgelassen; weich geworden weakened

Plauderei {f}; Geplauder {n}; Schwätzchen {n} [Dt.]; Klönschnack [Norddt.]; Schnack {m} [Norddt.]; Plausch {m} [Süddt.] [Ös.]; Pläuschchen {n} [Süddt.]; Plauscherl {n} [Ös.]; Tratsch {m} [Ös.]; Schwatz {m} [Schw.] chat; chit-chat [Br.]; chitchat [Am.]; chin-wag [Br.] [listen]

schwül; drückend {adj} [meteo.] [listen] sticky [listen]

schwächen; abschwächen {vt} [listen] to soften

schwächend; abschwächend softening

geschwächt; abgeschwächt softened

Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] / Schwammerl [Bayr.] [Ös.] suchen {vt} to mushroom [listen]

Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] suchen gehen to go mushrooming

Verwandtschaft {f} durch Heirat; Schwägerschaft {f} [soc.] affinity [listen]

Verwandtschaftsgrad degree of affinity

Verwandtschaft oder Schwägerschaft innerhalb der verbotenen Verwandtschaftsgrade consanguinity or affinity within the prohibited degrees

schwören {vt} [listen] to vow [listen]

schwörend vowing

geschworen vowed

schwört vows [listen]

schwor vowed

gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} [listen] frail [listen]

gebrechlicher; schwächlicher; labiler; hinfälliger frailer

am gebrechlichsten; am schwächlichsten; am labilsten; am hinfälligsten frailest

gebrechliche Personen frail people

Schwärmerei {f}; Bewunderung {f} für jdn. [soc.] crush on sb. [coll.]

Schuldmädchenschwärmerei {f} schoolgirl crush

für jdn. abgöttisch schwärmen to have a huge crush on sb.

(als Mann) einen anderen Mann bewundern to have a man crush on sb.

(als Frau) eine andere Frau bewundern to have a girl crush on sb.

Schwächezustand {m} debility

Schwächezustände {pl} debilities

Schwächlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Memmen {pl}; Weicheier {pl}; Warmduscher {pl} poltroons; pantywaists

Schwächung {f} weakening

Schwächung eines Materials weakening of a material

Schwächung des Widerstands weakening of resistance

Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} [listen] frailty

Schwächen {pl} frailties

Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} [listen] infirmity

Schwächen {pl} infirmities

Schwächung {f} debilitation

Schwächungen {pl} debilitations

Schwägerin {f} [soc.] sister-in-law [listen]

Schwägerinnen {pl} sisters-in-law

Schwänzer {m}; Schwänzerin {f}; Blaumacher {m}; Blaumacherin {f} skiver [Br.]; goldbrick; goldbricker [Am.]

Schwänzer {pl}; Schwänzerinnen {pl}; Blaumacher {pl}; Blaumacherinnen {pl} skivers; goldbricks; goldbrickers

Schwärmer {m} gusher

Schwärmer {pl} gushers

Schwärzungsmessgerät {n}; Densitometer {n} [photo.] [print] densitometer

lichtelektrisches / fotoelektrisches Densitometer photoelectric densitometer

schwänzeln; wedeln {vi} to wag [listen]

schwänzelnd; wedelnd wagging

geschwänzelt; gewedelt wagged

schwänzelt; wedelt wags

schwänzelte; wedelte wagged

mit dem Schwanz wedeln to wag its tail

der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.] to wag the dog

Der Hund wedelte mit dem Schwanz. The dog wagged its tail.

schwächen; untergraben; auslaugen {vt} [listen] to sap [fig.] [listen]

schwächend; untergrabend; auslaugend sapping

geschwächt; untergraben; ausgelaugt sapped

schwächt; untergräbt; laugt aus saps

schwächte; untergrub; laugte aus sapped

schwächen {vt} [listen] to enfeeble

schwächend enfeebling

geschwächt enfeebled

schwächt enfeebles

schwächte enfeebled

schwärmen {vi} to romanticize; to romanticise [Br.]

schwärmend romanticizing; romanticising

geschwärmt romanticized; romanticised

schwärmt romanticizes; romanticises

schwärmte romanticized; romanticised

schwächen; entkräften {vt} [listen] to enervate

schwächend; entkräftend enervating

geschwächt; entkräftet enervated

schwächer werden {vi} (Geräusch, Musik, Flammen usw.) to die down (noise, music, flames etc.)

schwächer werdend dying down

schwächer geworden died down

schwächlich {adj} (Person, Tier) weakly (person, animal)

schwächlicher; kränklicher weaklier

am schwächlichsten; am kränklichsten weakliest

schwänzen; blaumachen {vi} (unentschuldigt fehlen) to skive [Br.]; to skive off [Br.]; to be on the skive [Br.]; to goof off [Am.]

schwänzend; blaumachend skiving; skiving off; being on the skive; goofing off

geschwänzt; blaugemacht skived; skived off; been on the skive; goofed off

schwären; eitern und schmerzen {vi} [med.] to fester and ache

schwärend; eiternd und schmerzend festering and aching

geschwärt; geeitert und geschmerzt festered and ached

schwärmen {vi} (Insekten) to swarm

schwärmend swarming

geschwärmt swarmed

schwärmen {vi} (von; für) to enthuse (about; over)

schwärmend enthusing

geschwärmt enthused

schwül {adj} [listen] sultry [listen]

schwüler sultrier

am schwülsten sultriest

schwül {adj} [listen] muggy

schwüler muggier

am schwülsten muggiest

schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper [listen]

schwärmende Heuschrecken {pl} locusts

schwächend; lähmend; hindernd; hinderlich; zermürbend; entkräftend {adj} debilitating; debilitative

schwächende Krankheit debilitating disease

etw. schwören {vt} to swear sth. {swore; sworn}

schwörend swearing

geschworen sworn [listen]

er/sie schwört he/she swears

ich/er/sie schwor I/he/she swore

er/sie hat/hatte geschworen he/she has/had sworn

ich/er/sie schwüre I/he/she would swear

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...

Faisal hatte allen Franken den Tod geschworen. [altertümlich] Faisal had sworn death to all Franks.

Das schwöre ich dir hoch und heilig. Wenn ich lüge, soll mich auf der Stelle der Blitz treffen. (Kinderspruch) Cross my heart and hope to die. Stick a needle in my eye! (children's saying)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners