DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
since
Search for:
Mini search box
 

12745 results for since
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.

Ich, für meinen Teil bin seit den 90er Jahren ein Bewunderer von Saramago. I, for my part, have been an admirer of Saramago since the 90s.

Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei. Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.

Ich bin seit damals nicht mehr hier gewesen. I haven't been here since then.

Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.

Seit sie ihn verlassen hat, freut ihn nichts mehr. He's been in the doldrums ever since she left him.

Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. I've known Babsy for years. Since we were at school, actually.

Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember.

Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. I've had continual problems with this car ever since I bought it.

Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe. It's been / It's (now) two months since I last wrote you.

Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. It's (been) an age/ages since we've played that game.

Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen. Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour.

Seither werde ich von Rückenschmerzen geplagt. Ever since I've been bedevilled by back pains.

Seit ich Stunden nehme, muss ich mir mein bisheriges Gitarrespiel abgewöhnen. I've had to unlearn the way I played guitar since I started taking lessons.

Das muss sich ja ganz schön verändert haben, seit ich das letzte Mal dort war. It must have changed more than somewhat since I last was there.

Seit wann muss man Professor sein, um eine Meinung zu haben? Since when do you have to be a professor to have an opinion?

Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.

Seither geht es stetig abwärts/bergab. Things have gone steadily downhill ever since.

Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.

Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. Ever since she has lived in constant fear of being attacked.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners