A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
floored
floorer
floorhead
floorheads
flooring
flooring adaptor
flooring adaptor profile
flooring adaptor profiles
flooring adaptors
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
flooring
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
den
Auswirkungen
der
Gestaltung
der
Buchten
und
der
unterschiedlichen
Arten
von
Böden
auf
den
Tierschutz
und
insbesondere
die
Gesundheit
von
Schweinen
,
wobei
auch
die
unterschiedlichen
klimatischen
Bedingungen
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
the
impact
of
stall
design
and
different
flooring
types
on
the
welfare
,
including
health
,
of
pigs
,
taking
into
account
different
climatic
conditions
Deshalb
definiert
die
Kommission
den
relevanten
Markt
,
dem
OSB
angehört
,
als
den
Markt
für
OSB
und
Sperrholz
in
den
Endverwendungen
Verpackung
,
Zäune
,
Dachstuhl
,
Fußbodenbelag
sowie
Innen-
und
Wandverkleidung
,
der
sich
weitgehend
mit
dem
Markt
für
OSB
und
Weichholzsperrholz
deckt
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
defines
the
relevant
market
to
which
OSB
belongs
as
OSB
and
plywood
in
the
end-use
applications
of
packaging
,
hoarding
,
roofing
,
flooring
and
sheathing/walls
,
which
to
a
very
large
extent
corresponds
to
the
market
of
OSB
and
softwood
plywood
.
Deutschland
verweist
in
seiner
Anmeldung
auf
die
Untersuchung
eines
unabhängigen
Beraters
,
die
folgende
Angaben
zum
Wert
des
sichtbaren
Verbrauchs
von
OSB
und
Sperrholz
in
den
Endverwendungen
Verpackung
,
Zäune
,
Dachstuhl
,
Fußbodenbelag
und
Innenverkleidung
im
EWR
im
Zeitraum
1993
bis
1998
enthält
(
in
Milliarden
EUR
): [EU]
The
notification
by
Germany
contains
a
study
from
an
independent
consultant
[25]
which
gives
data
on
value
of
the
apparent
consumption
in
billion
EUR
in
the
EEA
for
the
years
1993-98
for
OSB
and
plywood
in
the
end-use
applications
of
packaging
,
hoarding
,
roofing
,
flooring
and
sheathing
.
These
data
are
as
follows:
die
Bodenfläche
rutschfest
ist
[EU]
present
a
flooring
surface
that
is
anti-slip
die
Bodenfläche
so
beschaffen
ist
,
dass
das
Ausfließen
von
Kot
oder
Urin
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
[EU]
present
a
flooring
surface
that
minimises
the
leakage
of
urine
or
faeces
Die
Böden
in
Haltungsbereichen
sollten
allen
Tieren
einen
soliden
und
bequemen
Ruhebereich
bieten
. [EU]
Within
the
animal
enclosure
,
the
flooring
should
provide
a
solid
,
comfortable
resting
area
for
all
animals
.
Die
Entscheidung
2006/213/EG
der
Kommission
vom
6.
März
2006
zur
Festlegung
der
Brandverhaltensklassen
für
bestimmte
Bauprodukte
(
Holzfußböden
sowie
Wand-
und
Deckenbekleidungen
aus
Massivholz
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/213/EC
of
6
March
2006
establishing
the
classes
of
reaction-to-fire
performance
for
certain
construction
products
as
regards
wood
flooring
and
solid
wood
panelling
and
cladding
[5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Fläche
,
auf
die
die
Behälter
fallen
,
muss
eine
ebene
,
waagerechte
Betonplatte
oder
ein
ebener
,
waagerechter
Betonfußboden
sein
. [EU]
The
surface
onto
which
the
containers
are
dropped
shall
be
a
smooth
,
horizontal
concrete
pad
or
flooring
.
Die
Gehege
sollten
einen
festen
Boden
haben
,
auf
dem
den
Hühnern
Substrat
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann
,
das
sie
zur
Futtersuche
animiert
und
unter
Umständen
auch
das
Federpicken
reduziert
. [EU]
Flooring
for
fowl
should
be
solid
,
as
this
enables
the
provision
of
substrate
to
encourage
foraging
and
possibly
help
to
reduce
the
incidence
of
feather
pecking
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Bodenflächen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Member
States
shall
ensure
that
flooring
surfaces
comply
with
the
following
requirements:
Entscheidung
2006/213/EG
der
Kommission
vom
6.
März
2006
zur
Festlegung
der
Brandverhaltensklassen
für
bestimmte
Bauprodukte
(
Holzfußböden
sowie
Wand-
und
Deckenbekleidungen
aus
Massivholz
) (
ABl
. L
79
vom
16
.3.2006, S.
27
) [EU]
Commission
Decision
2006/213/EC
of
6
March
2006
establishing
the
classes
of
reaction-to-fire
performance
for
certain
construction
products
as
regards
wood
flooring
and
solid
wood
panelling
and
cladding
(OJ L
79
,
16
.3.2006, p.
27
).
Entstehen
hinsichtlich
des
Wohlbefindens
der
Tiere
Probleme
infolge
der
Bodenbeschaffenheit
,
so
sollte
veterinärmedizinischer
Rat
eingeholt
und
die
Hunde
erforderlichenfalls
wieder
auf
festem
Boden
untergebracht
werden
. [EU]
If
any
welfare
problems
do
arise
which
are
related
to
the
flooring
,
veterinary
advice
should
be
sought
and
,
if
necessary
,
the
dogs
relocated
onto
solid
flooring
.
Es
bestehe
eine
weitgehende
Überschneidung
zwischen
dem
Markt
für
OSB
und
Sperrholz
in
den
Endverwendungen
Verpackung
,
Zäune
,
Dachstuhl
,
Fußbodenbelag
sowie
Innen-
und
Wandverkleidung
auf
der
einen
Seite
und
dem
Markt
für
OSB
und
Weichholzsperrholz
auf
der
anderen
Seite
. [EU]
There
exists
a
large
overlap
between
the
market
for
OSB
and
plywood
in
the
end-use
applications
of
packaging
,
hoarding
,
roofing
,
flooring
and
sheathing/walls
on
the
one
hand
and
the
market
for
OSB
and
softwood
plywood
on
the
other
.
Estrichleger
(
'confectionneur
de
chapes'
) [EU]
Concrete
flooring
specialist
("confectionneur
de
chapes"
)
Falls
erforderlich
,
etwa
bei
Hitze
oder
auf
Spaltenboden
,
kann
der
Abstrichtupfer
mit
einer
geeigneten
Flüssigkeit
, z. B.
Trinkwasser
,
befeuchtet
werden
. [EU]
If
necessary
,
for
example
due
to
hot
weather
or
on
slatted
flooring
then
the
swab
may
be
moistened
with
an
appropriate
liquid
such
as
drinking
water
.
Feste
Fußbodenbeläge
[EU]
Solid
flooring
Frettchen
sollten
auf
einem
festen
,
durchgehenden
Boden
mit
einer
glatten
,
rutschfesten
Oberfläche
untergebracht
werden
. [EU]
The
flooring
for
ferret
accommodation
should
be
a
solid
continuous
floor
with
a
smooth
non-slip
finish
.
Für
Holzfußböden
sowie
Wand-
und
Deckenbekleidungen
aus
Massivholz
muss
die
mit
der
Entscheidung
2000/147/EG
festgelegte
Klassifizierung
verwendet
werden
. [EU]
In
the
case
of
wood
flooring
and
solid
wood
panelling
and
cladding
it
is
necessary
to
use
the
classification
established
in
Decision
2000/147/EC
.
Fußboden
aus
massiver
Eiche
,
Buche
oder
Fichte
mit
Oberflächenüberzug
[EU]
Solid
flooring
of
oak
,
beech
or
spruce
and
with
surface
coating
Fußboden
aus
massiver
Eiche
oder
Buche
mit
Oberflächenüberzug
[EU]
Solid
flooring
of
oak
or
beech
with
surface
coating
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flooring":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners