DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flooring
Search for:
Mini search box
 

88 results for flooring
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Fußbodenbelag bestehend aus 3 Holzlagen (Gesamtdicke 7 mm). [EU] A flooring panel composed of three layers of wood (total thickness of 7 mm).

Fußbodenbelag bestehend aus 3 Lagen aus massivem Holz (Gesamtdicke 14 mm). [EU] A flooring panel composed of three layers of solid wood (total thickness of 14 mm).

Fußbodenbelag, wie folgt zusammengesetzt: [EU] A flooring panel composed as follows:

Haltungsbereiche - Abmessungen und Bodenbeschaffenheit [EU] Enclosure - dimensions and flooring:

Haltungsbereiche - Abmessungen und Bodenbeschaffenheit [EU] Enclosures - dimensions and flooring

Hierbei wäre eine Vielzahl von Variablen zu berücksichtigen, z. B. Badezimmer, Balkon/Terrasse, spezielle Fußböden oder Tapeten, Kamin, Zentralheizung, Klimaanlage, Spezialverglasung der Fenster oder andere Maßnahmen des Lärmschutzes sowie der Wärmedämmung, aber relevant ist auch der Schnitt der Wohnung. [EU] These may cover variables like the existence of a bathroom, a balcony/terrace, special flooring or wall covering, an open fire, central heating, air-conditioning, special glazing and other noise or thermal insulation measures; the layout of the dwelling is also relevant.

Holzböden dürfen nicht imprägniert werden. [EU] Wooden flooring shall not be impregnated.

Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt, Leisten und Stangen), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert [EU] Wood, continuously shaped along any of its edges or faces (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled, and beadings and mouldings)

Holz "einschl. Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt", entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert "gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. Nadelholz) [EU] Wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped "tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. coniferous wood)

Holzfußboden und Parkett [EU] Wood flooring and parquet

Hourdis, Deckenziegel und andere Ziegel aus keramischen Stoffen: geformte Bauteile mit horizontaler Lochung für Decken [EU] Non-refractory clay flooring blocks, support or filler tiles and the like (excluding of siliceous fossil meals or earths)

Hourdis, Deckenziegel und andere Ziegel aus keramischen Stoffen: geformte Bauteile mit horizontaler Lochung für Decken [EU] Non-refractory clay flooring blocks; support or filler tiles and the like (excluding siliceous fossil meals or earths)

Hourdis, Deckenziegel und dergl., aus keramischen Stoffen (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste Steine der Pos. 6902, Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten der Pos. 6907 und 6908 sowie Mauerziegel) [EU] Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902, and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907 and 6908, and building bricks)

Hunde sind vorzugsweise auf einem festen, durchgehenden Boden mit einer glatten, rutschfesten Oberfläche unterzubringen. [EU] The preferred flooring for dog accommodation is a solid continuous floor with a smooth non-slip finish.

In den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag und Innenverkleidung. [EU] In the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing.

In der Praxis muss für Versuchszwecke gegebenenfalls ein Kompromiss zwischen festen Böden und Gitterböden in Erwägung gezogen werden. [EU] In practice, it may be necessary to consider a compromise between solid-and grid flooring for scientific purposes.

Jaakko Pöyry schätze das Substitutionspotenzial von OSB in den genannten Anwendungsbereichen auf die folgenden Prozentsätze: Verpackung 40-60 %; Zäune 70-80 %; Dachstuhl 70-90 %; Fußbodenbelag 50-80 %; Innen- und Wandverkleidung 70-90 %. [EU] Jaakko Pöyry estimates the following percentages for the substitution potential of OSB in the above areas of application: packaging 40-60 %; hoarding 70-80 %; roofing 70-90 %; flooring 50-80 %; sheathing/walls 70-90 %.

Katzen sind vorzugsweise auf einem festen, durchgehenden Boden mit einer glatten, rutschfesten Oberfläche unterzubringen. [EU] The preferred flooring for cat enclosures is a solid continuous floor with a smooth non-slip finish.

Laubholz, entlang einer oder mehreren Kanten profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt) [EU] Non-coniferous wood continuously shaped (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled)

Laubholz, entlang einer oder mehreren Kanten profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt (ohne Stäbe und Friese für Parkett) [EU] Non-coniferous wood continuously shaped (excluding blocks; strips and friezes for parquets or wood block flooring; not assembled)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners