A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
faultings
faultless
faultlessly
faultlessness
faults
faults in character
faulty
faulty action
faulty assumption
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for
faults
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
System
ist
trotz
seiner
Fehler
das
beste
,
das
derzeit
erhältlich
ist
.
The
system
,
for
all
its
faults
,
is
the
best
available
at
the
moment
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Er
hat
so
seine
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
She
may
have
many
faults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Die
in
der
Regel
aus
Kreide
gezeichneten
,
aber
auch
gepinselten
oder
mit
Lackstift
angebrachten
informativen
Zeichen
dienen
der
Durchnummerierung
,
halten
Maße
und
Größen
fest
oder
markieren
fehlerhafte
und
beschädigte
Stellen
. [G]
The
informative
signs
,
usually
in
chalk
,
but
some
painted
or
applied
with
a
touch-up
stick
,
serve
to
number
items
,
to
record
dimensions
and
sizes
or
to
mark
faults
or
damaged
areas
.
12
Auf
einer
Karte
gespeicherte
Ereignisse
und/oder
Störungen
[EU]
12
Events
and/or
faults
stored
on
a
card
13
In
einer
FE
gespeicherte
oder
andauernde
Ereignisse
und
Störungen
[EU]
13
Events
and/or
faults
stored
or
on-going
in
a
VU
ADA_007
Die
Funktion
zur
Feststellung
von
Ereignissen
und/oder
Störungen
des
Kontrollgeräts
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
ADA_007
The
detection
of
events
and/or
faults
function
of
the
recording
equipment
is
modified
as
follows:
ADA_008
Die
mit
dem
eingebetteten
Weg-
bzw
.
Geschwindigkeitsgeber
zusammenhängenden
Störungen
des
Adapters
müssen
durch
das
Kontrollgerät
feststellbar
sein
(
071
). [EU]
ADA_008
The
adaptor
faults
detectable
by
the
recording
equipment
shall
be
those
related
with
the
embedded
motion
sensor
(071).
Analyse
der
heruntergeladenen
Dateien
,
insbesondere
der
Datei
"Events
and
Faults
"
[EU]
An
analysis
of
downloaded
data
files
,
especially
the
Events
&
Faults
File
Andernfalls
überprüfen
,
dass
der
Adapter
auf
Magnetfelder
reagiert
,
die
die
Ermittlung
von
Fahrzeugbewegungsdaten
stören
,
so
dass
eine
angeschlossene
FE
Sensorstörungen
ermitteln
,
aufzeichnen
und
speichern
kann
,
zugehörige
Randnummer
161a
." [EU]
Alternatively
,
verify
that
the
adaptor
reacts
to
magnetic
fields
disturbing
vehicle
motion
detection
so
that
a
connected
VU
can
detect
,
record
and
store
sensor
faults
,
related
requirement
161a
.'
Andernfalls
überprüfen
,
dass
der
Bewegungssensor
auf
Magnetfelder
reagiert
,
die
die
Ermittlung
von
Fahrzeugbewegungsdaten
stören
,
so
dass
eine
gekoppelte
FE
Sensorstörungen
ermitteln
,
aufzeichnen
und
speichern
kann
,
zugehörige
Randnummer
161a
." [EU]
Alternatively
,
verify
that
the
motion
sensor
reacts
to
magnetic
fields
disturbing
vehicle
motion
detection
so
that
a
paired
VU
can
detect
,
record
and
store
sensor
faults
,
related
requirement
161a
.'
Angaben
zum
Erkennen
von
Betriebsstörungen
und
für
die
Fehlerbeseitigung
[EU]
Information
concerning
the
detection
of
operating
difficulties
and
the
removal
of
faults
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
müssen
die
Informationen
des
Herstellers
für
die
Überprüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
einen
Bericht
über
Haftungs-
und
Reparaturansprüche
sowie
die
bei
der
Wartung
ausgelesenen
OBD-Fehlercodes
in
einem
bei
der
Typgenehmigung
festgelegten
Format
umfassen
. [EU]
As
part
of
the
information
provided
for
the
in-service
conformity
control
,
at
the
request
of
the
approval
authority
,
the
manufacturer
shall
report
to
the
type-approval
authority
on
warranty
claims
,
warranty
repair
works
and
OBD
faults
recorded
at
servicing
,
according
to
a
format
agreed
at
type-approval
.
Aus
den
Informationen
müssen
Häufigkeit
und
Art
der
Fehler
emissionsrelevanter
Bauteile
und
Systeme
hervorgehen
. [EU]
The
information
shall
detail
the
frequency
and
substance
of
faults
for
emissions
related
components
and
systems
.
Aus
praktischen
Gründen
ist
die
Nachprüfung
der
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
auf
eine
Einbauprüfung
nach
Absatz
8.2
und
die
Überprüfung
der
Einhaltung
der
richtigen
Schaltfolge
der
Warnleuchte
zu
beschränken
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
Fehler
vorhanden
sind
." [EU]
For
practical
reasons
verification
of
the
vehicle
stability
function
shall
be
limited
to
an
installation
check
as
defined
in
paragraph
8.2
above
and
observation
of
the
correct
warning
signal
sequence
to
ensure
no
faults
are
present
.'
Begrenzungszeichen
Ereignisse
oder
Störungen
von
der
FE
[EU]
Events
or
faults
from
VU
delimiter
Begrenzungszeichen
Ereignisse/Störungen
[EU]
Events
faults
delimiter
Begrenzungszeichen
Ereignisse
und
Störungen
von
der
Karte
[EU]
Events
or
faults
from
card
delimiter
Betrieb
im
Störungsfall
bzw
.
eingeschränkter
Betrieb
ist
ein
Betrieb
,
der
bereits
bei
der
Auslegung
des
Teilsystems
Zugsteuerung/Zugsicherung
berücksichtigt
wurde
. [EU]
Degraded
mode:
mode
of
operation
in
presence
of
faults
,
which
has
been
anticipated
in
the
design
of
the
Control-Command
subsystem
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "faults":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners