DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dell
Search for:
Mini search box
 

283 results for Dell
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Andererseits dokumentiert es, dass keiner von DRA austauschbar ist. Deswegen steht DRA natürlich auch für Dell, Ramond und Astor. [G] On the other hand, it attests that no member of DRA is interchangeable: the letters also stand for Dell, Ramond and Astor.

Dells Neugier für die Komplexität der Interaktion zwischen individuellen Fähigkeiten und kreativen Potentialen, treibt das Trio DRA zu immer neuen Jazzdiskursen. [G] Dell's curiosity about the complex interaction between individual capacities and creative potentials drives the trio DRA to ever new jazz discourses.

Dieses Zitat kann auch als Leitmotiv für alle nachfolgenden Filme Ottingers gelten, in denen karnevaleske Szenen und commedia dell'arte gepaart mit einem Schuss barocker Morbidität sowie Anleihen an das Genre des Sciencefiction-Films zu einer einzigartigen erzählerischen Mischung verwoben sind. Diese Mischung sprengt alle gängigen Stil- und Genre-Schubladen. [G] This observation may also serve to characterize a leitmotif in all of Ottinger's subsequent work, in which carnivalesque and commedia dell'arte scenes seasoned with a pinch of Baroque morbidity are interwoven with borrowings from science fiction movies to form a unique narrative blend - a blend that defies all conventional pigeonholing of style or genre.

Einer der momentan sicherlich spannendsten deutschen Jazzmusiker und Komponisten ist der Vibraphonist Christopher Dell. [G] Certainly one of the currently most interesting German jazz musicians and composers is the vibraphonist Christopher Dell.

Abbondanza, St Jeannet, Trionfo dell'Esposizione, Verdal, Trionfo di Gerusalemme [EU] Abbondanza, St Jeannet, Trionfo dell'Esposizione, Verdal, Trionfo di Gerusalemme

agrafo 6, del regolamento (CE) n. 2295/2003. [EU] mazione, in conformità dell'articolo 16, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 2295/2003.

Allerdings will Dell ausgewählte Produktionsbereiche in Limerick aufrechterhalten. [EU] The Polish authorities indicate, however, that Dell will maintain selected business activities in Limerick.

Alto Adige/dell'Alto Adige, gefolgt von Burgraviato [EU] Alto Adige/dell'Alto Adige whether or not followed by Burgraviato

Alto Adige oder dell'Alto Adige, gefolgt von Bressanone [EU] Alto Adige "or" dell'Alto Adige whether or not followed by Bressanone

Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Bressanone [EU] Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Bressanone

Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Burgraviato [EU] Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Burgraviato

Am 19. September 2006 haben die polnischen Behörden und Dell eine Vereinbarung unterzeichnet, in der die Bedingungen für die Beihilfebewilligung festgelegt sind. [EU] On 19 September 2006 the Polish authorities and Dell signed a Memorandum of Understanding (MoU) which sets outs the conditions of the aid.

Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 229 am 2. Oktober 2003 in Kraft trat. [EU] Italy enacted Decree-Law No 269 of 30 September 2003 laying down urgent measures to promote development and correct the trend in public finances ('DL 269/2003'), which entered into force on the date of publication in Official Gazette of the Italian Republic No 229 of 2 October 2003.

Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der italienischen Republik Nr. 229 in Kraft trat. [EU] Italy enacted Decree-Law No 269 of 30 September 2003 laying down urgent measures to promote development and correct the trend in public finances (DL 269/2003), published in Official Gazette of the Italian Republic No 229 of 2 October 2003.

Anmerkung: Der zur Bewertung des gesamten Cashflows - einschließlich des mit der Beihilfe im Zusammenhang stehenden Cashflows - verwendete Diskontierungsfaktor ist der mittlere gewichtete Kapitalkostensatz in Höhe von %, den Dell im Allgemeinen bei der Bewertung seiner Investitionsprojekte anwendet. [EU] The discount factor used for evaluating all cash flows, including those related to the aid, is the weighted average cost of capital (WACC) of [...] % used by Dell in the appraisal of its investment projects in general.

Ansonica Costa dell'Argentario (IT) [EU] Ansonica Costa dell'Argentario (IT)

Artikel 1 Absatz 65: "Artikel 8 Absatz 1 Satz 5 des Gesetzes Nr. 388 vom 23. Dezember 2000, eingefügt als Artikel 4 Absatz 4a des Gesetzesdekrets Nr. 300 vom 28. Dezember 2006, geändert durch das Gesetz Nr. 17 vom 26. Februar 2007, wird gestrichen. [EU] Art. 1, comma 65: 'Il quinto periodo del comma 1 dell'articolo 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, convertito, con modificazioni, dalla legge 26 Febbraio 2007, è soppresso.

Auf diesem Dreieck ist das Markenzeichen des Herstellerverbandes aufgedruckt, darunter die gesetzlich vorgeschriebene Angabe: 'Prosciutto di Parma - denominazione di origine protetta ai sensi della legge 13 febbraio '90 no 26 e del Reg. CE n. 1107/96 - confezionato sotto il controllo dell'Istituto Parma Qualità'. [EU] Packages of 'Prosciutto di Parma', regardless of their form, dimension or weight, must display a section equal to 25 % of the upper surface of the packages made up of a triangle positioned in the top left-hand corner, with a black background, bearing the "duke's crown" logo and the wording: "Prosciutto di Parma" - denominazione di origine protetta ai sensi della legge 13 febbraio '90 no 26 e del regolamento CE n. 1107/96 - confezionato sotto il controllo dell'Istituto Parma Qualità.

Aus der Analyse des Kapitalwerts für die Jahre 2007-2018 geht hervor, dass es ohne Beihilfe (sowohl in Ł;ódź als auch in Nitra) für Dell im Allgemeinen günstiger wäre, das Projekt in Nitra statt in Ł;ódź anzusiedeln (siehe nachstehende Tabelle). [EU] The NPV analysis, calculated over 2007-2018, concludes that, overall, in the absence of aid (both in Ł;ódź and Nitra), it would have been more advantageous for Dell to locate the project in Nitra rather than in Ł;ódź (cf. table below).

Beihilfeempfänger ist das Unternehmen Dell Products (Poland) Sp. z o.o. [EU] The aid beneficiary is Dell Products (Poland) Sp. z o.o.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners