A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abholzen
abhorchen
abhusten
abhängen
abhängig
abhängig machen
abhängig sein
abhängig von
abhängig werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
1430 results for
Abhängig
Word division: ab·hän·gig
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abhängig
ist
sie
unter
anderem
von
den
Jahres-
,
Monats-
und
Wochenplänen
. [EU]
This
cost
category
depends
,
amongst
others
,
on
yearly
,
monthly
and
weekly
planning
.
Abhängig
vom
Ausgang
der
anhängigen
Verfahren
zu
staatlichen
Beihilfen
und
der
Genehmigung
des
Umstrukturierungsplans
rechnet
TV2
damit
,
über
eine
ausreichende
Finanzierung
bis
Januar
2012
zu
verfügen
,
wenn
die
neuen
Teilnehmergebühren
eingerichtet
werden
. [EU]
Subject
to
the
outcome
of
the
pending
State
aid
cases
and
the
approval
of
the
restructuring
plan
,
TV2
expects
to
have
sufficient
financing
until
January
2012
when
the
subscription
charges
will
be
implemented
[96].
Abhängig
vom
benutzten
besonderen
Karamellisierungsmittel
kann
die
Lösung
eine
positive
oder
negative
kolloidale
Ladung
haben
[EU]
Depending
upon
the
particular
carmelizing
agent
used
,
may
have
a
positive
or
negative
colloidal
charge
in
solution
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Prüfung
müssen
im
Zuge
der
Umstrukturierung
möglicherweise
unter
anderem
die
Strategie
und
die
Tätigkeit
der
Bank
grundlegend
überprüft
werden
,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Konzentration
auf
das
Kerngeschäft
,
Neuausrichtung
des
Geschäftsmodells
,
Auflösung
oder
Verkauf
von
Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften
,
Änderung
des
Aktiv-Passiv-Managements
und
sonstige
Änderungen
. [EU]
Depending
on
the
outcome
of
this
assessment
,
restructuring
will
have
to
comprise
an
in-depth
review
of
the
bank's
strategy
and
activity
,
including
,
for
example
,
focussing
on
core
business
,
reorientation
of
business
models
,
closure
or
divestment
of
business
divisions/subsidiaries
,
changes
in
the
asset-liability
management
and
other
changes
.
Abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Überprüfungen
ist
es
durchaus
möglich
,
dass
die
Produktion
von
Harnstoff
und
Ammoniumnitrat
auf
HAN
umgestellt
wird
,
was
dann
zu
einer
weiteren
deutlichen
Steigerung
der
geschätzten
Kapazitätsreserven
der
russischen
Hersteller
führen
könnte
. [EU]
Therefore
,
depending
on
the
final
outcome
of
these
review
investigations
,
there
is
a
risk
of
shifting
of
production
from
those
products
to
UAN
,
which
could
then
result
in
an
additional
substantial
increase
of
the
estimated
spare
capacity
of
the
Russian
producers
.
Abhängig
vom
Geschäftsergebnis
der
einzelnen
Einführer
im
Verhältnis
zu
den
genannten
Durchschnittswerten
können
sie
unterschiedlich
stark
von
den
Maßnahmen
betroffen
sein
. [EU]
Therefore
,
depending
on
how
importers
individually
perform
as
compared
to
those
averages
,
they
may
of
course
be
differently
affected
by
the
measures
.
Abhängig
vom
Gewicht
der
Partie
-
vgl
.
Tabelle
2. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
Table
2.
Abhängig
vom
Lärmschutz-Zertifizierungsstandard
können
diese
Kästen
leer
bleiben
. [EU]
These
boxes
may
be
omitted
depending
on
noise
certification
standard
.
Abhängig
vom
Navigationsstatus
und
Betriebsmodus
des
Schiffes
,
entweder
im
Binnenmodus
oder
SOLAS-Modus
(
Vorgabe
),
siehe
Tabelle
2.1 [EU]
Depends
on
navigational
status
and
ship
operating
mode
,
either
inland
waterway
mode
or
SOLAS
mode
(default),
see
Table
2.1
Abhängig
vom
Partiegewicht
-
vgl
.
Tabelle
2
dieses
Anhangs
. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
table
2
of
this
Annex
.
Abhängig
vom
Partiegewicht
-
vgl
.
Tabelle
2
dieses
Anhangs
. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
Table
2
of
this
part
of
this
Annex
.
Abhängig
vom
Partiegewicht
-
vgl
.
Tabelle
2. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
Table
2.
Abhängig
vom
Partiegewicht
-
vgl
.
Tabelle
2
dieses
Teils
D.1
dieses
Anhangs
. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
table
2
of
this
part
D.1
of
this
Annex
.
Abhängig
vom
Partiegewicht
-
vgl
.
Tabelle
2
dieses
Teils
dieses
Anhangs
. [EU]
Depending
on
the
lot
weight
-
see
table
2
of
this
part
of
this
Annex
.
Abhängig
vom
Reinheitsgrad
der
Prüfsubstanz
. [EU]
Dependent
of
the
degree
of
purity
.
Abhängig
vom
verwendeten
Cash-Management-System
des
Absenders
können
zusätzliche
Informationen
erforderlich
sein
. [EU]
Additional
information
may
be
mandatory
depending
on
the
cash
management
system
used
by
the
sender
.
Abhängig
vom
Zugriff
durch
die
betroffene
Person
zum
jeweiligen
Zweck
hat
die
betroffene
Person
das
Recht
,
sich
jederzeit
an
den
Datenschutzbeauftragten
zu
wenden
. [EU]
Depending
on
the
access
of
the
data
subject
to
the
relevant
purpose
,
the
data
subject
shall
have
right
of
recourse
at
any
time
to
the
Data
Protection
Supervisor:
Abhängig
von
dem
Ergebnis
der
Authentizitätsprüfung
der
eingehenden
Meldungen
kann
eine
Minimalstufe
für
die
Meldungbestätigung
eingerichtet
werden:
[EU]
Based
on
the
results
of
authenticity
verification
of
incoming
messages
, a
minimum
level
of
message
acknowledgement
can
be
implemented:
Abhängig
von
dem
jeweils
verfolgten
Ansatz
würde
der
kombinierte
Wettbewerbsfaktor
für
das
gesamte
Investitionsprojekt
0,86 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Kapazitäten
), 0,85 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Investitionskosten
[34])
oder
0,92 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Deckungsbeiträge
[35])
betragen
. [EU]
Depending
on
the
approach
followed
,
the
combined
competition
factor
for
the
investment
project
as
a
whole
would
be
0.86 (calculation
based
on
relative
capacities
[33]), 0,85 (calculation
based
on
relative
investment
costs
[34])
or
0,92 (calculation
based
on
the
relative
contribution
margins
[35]).
Abhängig
von
den
Abmessungen
der
Säule
ist
bei
der
On-Column-Injektion
in
Verbindung
mit
einer
Kapillarsäule
eine
höchstens
1
%ige
Konzentration
(0,53
mm
,
weiter
ID
)
zu
verwenden
. [EU]
Depending
on
the
column
dimensions
,
use
a
concentration
of
1 % (0,53
mm
,
ID
wide-bore
)
or
lower
for
on-column
injection
with
a
capillary
column
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abhängig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners