DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

203 similar results for Weizer
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Beizer, Heizer, Weiher, Weiler, Weiser, Weiter, Weiter..., Weizen, Weizen..., Weißer, weiser, weiter
Similar words:
Weser, cloth-weaver, co--writer, deicer, diamond-geezer, geezer, ghost--writer, heifer, manifold-writer, non-wetter, seize, seized, seizes, sizer, wailer, waiter, waiver, weaker, weaner, wearer, weaver

Beluga {m}; Beluga-Wal {m}; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canary

Besserstellung {f} der Bürger mit weißer Hautfarbe [soc.] white privilege

Blesse {f} (weißer Streifen) [zool.] blaze [listen]

Chinesischer Flussdelfin {m}; Baiji; Yangtze-Delfin {m}; Yangtze-Flussdelfin {m}; Beiji; Pei C'hi; Weißer Delfin {m} (Lipotes vexillifer) [zool.] Baiji; Yangtze river dolphin; Pei C'hi; whitefin dolphin; whiteflag dolphin; Chinese river dolphin

Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} hamlet [listen]

Gut gemacht!; Weiter so! {interj} Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]

Hellhäutiger {m}; Weißer {m}; Europide {m,f} [biol.] Caucasian [listen]

weißer Hungerleider; weißer Habenichts [slang] [pej.] (arme hellhäutige Person) {m} [soc.] peckerwood [slang] [pej.] (poor white person) [Am.]

(weißer) Kittel (white) coat

Kreuzkümmel {m}; Weißer Kümmel {m} (Cuminum cyminum) [bot.] cumin

Nepotismus {m} (Bevorzugung engerer Verwandter gegenüber weiter Verwandter) (Evolutionsbiologie) [biol.] nepotism (preference of closest relatives over less-related individuals) (evolutionary biology)

Nur weiter so!; Weiter so! (Ermunterung) Keep up the good work! (encouragement)

Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] paletot

so selten wie ein weißer Rabe as rare/scarce as hen's teeth

ins Schwimmen geraten [übtr.]; ins Schleudern geraten [übtr.]; unsicher werden; nicht weiter wissen {v} to flounder

Weißer Sonntag {m}; Klein-Ostertag {m}; Kleinostern {n} (Dominica in albis) [relig.] Low Sunday; Second Sunday of Easter; Octave Day of Easter; St. Thomas Sunday; Quasimodo Sunday; Quasimodogeniti

Vermerk {m} (wie weiter vorzugehen ist) [adm.] minute [listen]

Weiser {m}; Meister {m} (Autorität auf Hawaii) [soc.] [listen] kahuna

Weiße {m,f}; Weißer whitey [Am.] [slang]

Weizen {m} [bot.] [agr.] [listen] wheat [listen]

Weizen... wheaten

fortschreitend {adj}; Weiter... onward [listen]

(weißer) reaktionärer Hinterwäldler {m} (aus dem amerikanischen Süden) [pej.] redneck [Am.] [coll.]

superior; oben liegend; weiter oben liegend {adj} [anat.] superior [listen]

und so weiter /usw./; et cetera /etc./ et cetera /etc./; and so on; and the rest [listen]

etw. weiter verbessern; (noch) mehr daraus machen {v} to take sth. to the next level

weiter verfahren; weiter vorgehen {vi} [adm.] to proceed further; to act further

Weiter! Proceed!; Resume!

weiter gehen {vi} als jdm. to go further than sb.; to outgo sb.

Nur weiter so! More power to your elbow! [Br.]; More power to you! [Am.]

Maharishi {m} (geistl. Würdenträger oder weiser Mann in Indien) [relig.] Maharishi (spiritual leader or wise man in India)

in weiter Ferne liegen [übtr.]; schwer zu erreichen sein {vi} to be far from reach

weißer Rauch (bei der Wahl eines neuen Papstes) [relig.] white smoke

"Die lustigen Weiber von Windsor" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] 'The Merry Wives of Windsor' (by Shakespeare / work title)

"Die lustigen Weiber von Windsor" (von Nicolai / Werktitel) [mus.] 'The Merry Wives of Windsor' (by Nicolai / work title)

"Abende auf dem Weiler bei Dikanka" (von Gogel / Werktitel) [lit.] 'Evenings on a Farm near Dikanka' (by Gogol / work title)

Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] [listen] goal kick (football)

Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge goal kicks

ein weiter Abschlag a long goal kick

mit einem Abschlag ein Tor erzielen to score (a goal) from a goal kick

Affodille {pl} (Asphodelus) (botanische Gattung) [bot.] asphodels (botanical genus)

Weißer Affodill (Asphodelus albus) white asphodel

Alkohol {m}; Äthylalkohol {m}; Ethylalkohol {m} [chem.]; Ethanol {n}; Äthanol {n} [chem.]; Weingeist {m} [chem.] [listen] ethyl alcohol; ethanol

reiner Alkohol absolute alcohol

vierwertiger Alkohol tetrahydric alcohol

fünfwertiger Alkohol pentahydric alcohol

Ethanol aus Holz wood ethanol

Ethanol aus Weizen wheat ethanol

Agraralkohol {m}; Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs rectified spirit; rectified alcohol; vinous alcohol; ethyl alcohol of agricultural origin

Andorne {pl} (Marrubium) (botanische Gattung) [bot.] hoarhounds; horehounds (botanical genus)

gewöhnlicher/gemeiner Andorn; weißer Andorn; weißer Dorant; Helfkraut (Marrubium vulgare) common hoarhound; white hoarhound

Aurorafalter {pl} (Anthocharis) (zoologische Gattung) [zool.] orange tip butterflies; orange tips (zoological genus)

Gelber Aurorafalter {m} (Anthocharis damone) Provence orange tip

Östlicher Aurorafalter {m} (Anthocharis damone) eastern orange tip

Weißer Aurorafalter {m} (Anthocharis cardamines) white orange tip butterfly; white orange tip

Außenbezirke {pl}; Vororte {pl} [geogr.] uptown

noch weiter stadtauswärts a little further uptown

in den Außenbezirken Berlins in uptown Berlin

Ball {m} [sport] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

Basketball {m} basketball [listen]

Handball {m} handball

Golfball {m} golf ball

Tennisball {m} tennis ball

Tischtennisball {n} table-tennis ball; ping-pong ball

Völkerball {m} dodgeball

Volleyball {m} volleyball [listen]

Zeitlupenball {m} slow-motion ball; slo-mo ball

flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen] low/high/short/long ball [listen]

den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen to rifle the ball into the goal

am Ball bleiben to keep the ball

am Ball sein to have the ball

jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben to pass the ball to sb.

den Ball laufen lassen to keep the ball moving

den Ball vertändeln to give the ball away

den Ball wegklatschen (Torhüter) to swat the ball away

den Ball im Tor versenken to finish the ball into the net

Spiel ohne Ball movement off-the-ball

Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. He passed the ball on to his teammate.

Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. The ball is in your court. [fig.]

Bolus {m}; Poliment {n} (Farbpigment) [art] bole (colour pigment)

roter Bolus (Bolus rubra) Armenian bole; French bole

weißer Bolus (Bolus alba) white bole

Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) (→ Scheffel) bushel /bu.; bsh./

ein Bushel Weizen a bushel of wheat

Ceiba-Wollbäume {pl} (Ceiba) (botanische Gattung) [bot.] ceiba cotton trees (botanical genus)

Baumwollbaum {m}; Seidenwollbaum {m}; Wollbaum {m}; Weißer Kapokbaum {m}; Kapokbaum {m} (Ceiba pentandra) Java cotton tree; white silk-cotton tree; Java kapok tree; kapok tree

Florettseidenbaum {m} (Ceiba speciosa) silk floss tree

Champignons {pl}; Egerlinge {pl}; Angerlinge {pl} (Agaricus) (Pilzgattung) [myc.] mushrooms (genus of fungi)

Zuchtchampignon {m}; Kulturchampignon {m}; Weißer Champignon {m}; Zweisporiger Egerling {m} (Agaricus bisporus) common mushroom; champignon mushroom; cultivated mushroom; button mushroom; table mushroom

Brauner Champignon {m}; Brauner Egerling {m}; Steinpilzchampignon {m}; Steinchampignon {m} (Agaricus bisporus var. hortensis) brown mushroom; brown mushroom; chestnut mushroom; cremini mushroom; crimini mushroom

in weiter Ferne; weit entfernt; weitab; fernab [geh.] {adv} far away; far off

fernab gelegen sein to be located far away / far off

Flittchen {n}; Luder {n}; Schlampe {f}; Flitscherl {n} [Ös.]; leichtes Mädchen {n} [geh.]; verruchtes Weib {n} [altertümlich] (frivole/freizügige Frau) [pej.] [listen] floozie; floozy; floosie; floosy; slut; hussy; scrubber [Br.]; slag [Br.]; slapper [Br.]; skank [Am.]; tramp [Am.] [becoming dated]; trollop [dated] [humor.]; wanton [archaic]; Jezebel [archaic] [pej.] (frivolous or promiscuous woman) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Flittchen {pl}; Luder {pl}; Schlampen {pl}; Flitscherl {pl}; leichte Mädchen {pl}; verruchte Weiber {pl} floozies; floozies; floosies; floosies; sluts; hussies; scrubbers; slags; slappers; skanks; tramps; trollops; wantons; Jezebels

So ein Flittchen!; So eine frivole Person! What a hussy (she is)!

Flur {f}; Fluren {pl} [geogr.] [listen] open fields; meadows; lea [poet.]

Ruderalflur {f}; Ruderalfluren {pl} open ruderal fields; ruderal fields

durch Wald und Flur through woods and meadows

die Fluren bereinigen to reallocate land

allein auf weiter Flur stehen [übtr.] to be alone; to be on one's own

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners