DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wholly
Search for:
Mini search box
 

900 similar results for wholly
Tip: Conversion of units

 German  English

Aber du hast wahrscheinlich einen ganz anderen Ansatz? [G] But you probably have a wholly different approach?

Diese deutsche Stiftung hat sich ganz dem innerosteuropäischen und West-Ost-Dialog verschrieben. [G] This German foundation is wholly dedicated to promoting dialogue within Eastern Europe and between Eastern and Western Europe.

Eine vollkommene Vorhersage des Ergebnisses sei zudem aufgrund der Farbverfremdung ausgeschlossen, daher sei "der Ästhetik des Bildes eine mediale Autonomie zuzugestehen, die nur bedingt gesteuert werden" könne. [G] There's no telling exactly how the finished picture will turn out given the colour distortions, so "the medium has an aesthetic autonomy that can't be wholly controlled".

Im Halbkreis vor der Bühne hochkonzentriert rund 20 Akteure mit Regisseur Roland Brus. Eine Sprechprobe für Gerhard Hauptmanns "Die Weber". [G] In a semicircle in front of the stage, 20-odd actors with director Roland Brus, wholly rapt in a read-through of Gerhard Hauptmann's "The Weavers".

Im Halbkreis vor der Bühne hochkonzentriert rund 20 Akteure mit Regisseur Roland Brus. Eine Sprechprobe für Gerhard Hauptmanns Die Weber. [G] In a semicircle in front of the stage, 20-odd actors with director Roland Brus, wholly rapt in a read-through of Gerhard Hauptmann's The Weavers.

Mit der glanzvollen Eröffnung des Museums für Fotografie im Juni 2004 verfügt Berlin erstmals über ein Haus, dessen Sammlungs- und Ausstellungsprogramm ganz der Fotografie gewidmet ist. [G] With the magnificent opening of the Museum of Photography in June 2004, Berlin, for the first time, has a building whose collections and exhibitions are wholly devoted to photography.

Mit einer Mischung aus Kontinuität, Experimenten und Suche nach den erneuerungswerten Traditionen der langen Kammerspielgeschichte erfand die Baumbauer-Dramaturgie dem Theater eine völlig neue Mentalität. [G] With a mixture of continuity, experiment and the search through the long history of the Kammerspiele for traditions worthy of renewal, Baumbauer's theatrical art invented for the theatre a wholly new mentality.

100%iges Tochterunternehmen der IRISL. [EU] It is a wholly controlled subsidiary of IRISL.

100%ige Tochtergesellschaft der ZB Financial Holdings Ltd. [EU] Wholly owned by ZB Financial Holdings Ltd.

100%ige Tochtergesellschaft der Zimre Holdings Ltd. [EU] Wholly owned by Zimre Holdings Ltd.

100 kg geschälter mittel- oder langkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 69 kg vollständig geschliffenem langkörnigem Reis [EU] 69 kg of wholly milled long grain rice shall correspond to 100 kg of husked medium grain or long grain rice referred to in Article 3(7)

100 kg geschälter rundkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 77,5 kg vollständig geschliffenem rundkörnigem Reis [EU] 77,5 kg of wholly milled round grain rice shall correspond to 100 kg of husked round-grain rice as referred to in Article 3(7)

100 kg halbgeschliffener mittel- oder langkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 93,3 kg vollständig geschliffenem langkörnigem Reis [EU] 93,3 kg of wholly milled long grain rice shall correspond to 100 kg of semi-milled medium grain or long grain rice as referred to in Article 3(7)

100 kg halbgeschliffener rundkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 93,9 kg vollständig geschliffenem rundkörnigem Reis [EU] 93,9 kg of wholly milled round grain rice shall correspond to 100 kg of semi-milled round grain rice as referred to in Article 3(7)

[11], ursprünglich ein Leasingdienstleister, derzeit primär im Werbe- und Verlagsgeschäft tätig; vollständig im Besitz von PP [EU] [11], a formally leasing service provider focusing now on advertising, promotion activities and publishing; it is wholly owned by PP

12 Wenn der Anspruch des Unternehmens auf Rückerstattung von Überschüssen von dem Eintreten oder Nicht-eintreten eines oder mehrerer unsicherer zukünftiger Ereignisse abhängt, die nicht vollständig unter seiner Kontrolle stehen, dann hat das Unternehmen keinen nicht-bedingten Anspruch und darf keinen Vermögenswert ansetzen. [EU] 12 If the entity's right to a refund of a surplus depends on the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events not wholly within its control, the entity does not have an unconditional right and shall not recognise an asset.

13500 Tonnen halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis des KN-Codes 100630 zum Zollsatz null. [EU] 13500 tonnes of wholly milled or semi-milled rice falling within CN code 100630 at zero duty.

153 Andere langfristig fällige Leistungen an Arbeitnehmer umfassen Posten gemäß nachstehender Aufzählung, sofern nicht davon ausgegangen wird, dass diese innerhalb von zwölf Monaten nach Ende der Berichtsperiode, in der die Arbeitnehmer die betreffende Arbeitsleistung erbringen, vollständig beglichen werden: [EU] 153 Other long-term employee benefits include items such as the following, if not expected to be settled wholly before twelve months after the end of the annual reporting period in which the employees render the related service:

19600 t halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis des KN-Codes 100630 zum Zollsatz von 33 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1781 [EU] 19600 tonnes of semi-milled or wholly milled rice covered by CN code 100630, at 33 EUR/tonne, with order number 09.1781

1967 gründete Frankreich EMC, einen öffentlichen Industrie- und Handelsbetrieb, und wandelte MDPA in eine Aktiengesellschaft mit Vorstand und Aufsichtsrat [7] als 100 %ige Tochtergesellschaft von EMC um. [EU] In 1967 France set up EMC [6] an industrial/commercial establishment in the public sector, and reorganised MDPA into a Société anonyme à directoire et conseil de surveillance [7], that was a wholly owned subsidiary of EMC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners