A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
junctures
june beetle grub
june beetle grubs
juneberries
jungle
jungle bush quail
jungle cat
jungle crow
jungle hawk owl
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for
jungle
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wir
müssen
kämpfen
,
sonst
verwandeln
die
Immobilienfirmen
alle
unbebauten
Flächen
in
eine
Betonwüste
.
We
have
to
fight
,
otherwise
developers
will
turn
all
open
space
into
a
concrete
jungle
.
Das
Gelände
war
ein
dicker
Dschungel
,
sodass
wir
kaum
vorwärtskamen
.
The
terrain
was
a
dense
jungle
,
so
that
we
had
difficulty
making
any
progress
.
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
An
der
Volksbühne
hat
deren
Chef
Frank
Castorf
"Im
Dickicht
der
Städte"
in
einer
für
diesen
Regisseur
typisch
dekonstruktivistischen
Spielweise
auf
die
Bühne
gebracht
. [G]
The
Volksbühne's
chief
director
Frank
Castorf
has
mounted
"In
the
Jungle
of
the
Cities"
in
his
characteristically
deconstructionist
style
.
Der
Markt
sollte
für
den
Verbraucher
transparenter
werden
.
Möglichst
objektive
und
nachprüfbare
Untersuchungen
sollten
für
mehr
Orientierung
im
Konsumdschungel
sorgen
. [G]
The
market
needed
to
become
more
transparent
for
consumers
,
and
quality
tests
-
as
verifiable
and
as
objective
as
possible
-
offered
the
means
to
guide
them
through
the
shopping
jungle
.
Diesen
Aspekt
hat
der
Luxemburger
Künstler
Bert
Theis
in
seinen
Stadtcollagen
konzeptuell
und
visuell
umgesetzt
,
wenn
er
etwa
mit
Fuad
Labord
die
Twin
Towers
in
Mailand
in
einen
urwaldähnlichen
Kontext
setzt
. [G]
Bert
Theis
,
an
artist
from
Luxembourg
,
has
explored
this
topic
conceptually
and
visually
in
his
"urban
collages"
,
for
instance
in
Fuad
Labord
,
in
which
he
places
a
pair
of
matching
towers
photographed
in
Milan
in
a
jungle
-like
setting
.
Ein
kürzlich
erschienenes
Kultur-Glossar
versucht
etwas
Klarheit
in
das
Dickicht
neuer
Begriffe
und
Konzepte
zu
bringen
. [G]
A
recently
published
cultural
glossary
tries
to
bring
some
clarification
into
the
jungle
of
new
terms
and
concepts
.
Im
Dickicht
der
Städte
[G]
In
the
Jungle
of
the
Cities
Um
dem
reiselustigen
Verbraucher
einen
Weg
durch
den
Begriffs-
und
Gütesiegeldschungel
zu
ebnen
,
wurde
im
Jahr
2001
auf
Initiative
des
Bundesumweltministeriums
"Viabono"
gegründet
. [G]
In
2001
,
on
the
initiative
of
the
German
Environment
Ministry
,
"Viabono"
was
set
up
to
help
travellers
find
a
path
through
the
jungle
of
terms
and
labels
.
Wegweiser
durch
den
Info-Dschungel:
Fachinformationszentren
der
Wissenschaft
(
FIZ
) [G]
Guide
Through
the
Information
Jungle
:
Specialist
Information
Centres
FIZ
Das
Haushuhn
(
Gallus
gallus
domesticus
)
besitzt
noch
viele
biologische
und
Verhaltensmerkmale
des
Bankivahuhns
,
von
dem
es
abstammt
. [EU]
Domestic
fowl
(Gallus
gallus
domesticus
)
retain
much
of
the
biology
and
behaviour
of
the
Jungle
fowl
from
which
they
were
domesticated
.
Die
Überlebensschulung
muss
den
Einsatzgebieten
(z. B.
Polar-
,
Wüsten-
,
Dschungelgebiete
oder
Wasser
)
entsprechen
. [EU]
Survival
training
shall
be
appropriate
to
the
areas
of
operation
(e.g.
polar
,
desert
,
jungle
or
sea
).
Grundsätze
für
das
Überleben
in
lebensfeindlicher
Umgebung
(z. B.
Polargebiete
,
Wüsten
,
Dschungel
,
hohe
See
);
und
[EU]
Principles
of
survival
in
hostile
environments
(e.g.
polar
,
desert
,
jungle
,
sea
);
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jungle":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners