A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wirtschaftlich
wirtschaftlich Berechtigter
wirtschaftlich denkend
wirtschaftlich unabhängig
wirtschaftliche Bedingungen
wirtschaftliche Erholung
wirtschaftliche Machtstellung
wirtschaftliches Arbeiten
wirtschaftspolitisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
wirtschaftliche Bedingungen
Search single words:
wirtschaftliche
·
Bedingungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Angesichts
der
wirtschaftliche
n
Lage
in
jüngster
Zeit
,
insbesondere
nach
dem
drastischen
Anstieg
der
Treibstoffpreise
,
müssen
nun
dringend
zusätzliche
Maßnahmen
für
eine
raschere
Anpassung
der
Fischereiflotten
der
Gemeinschaft
an
die
derzeitige
Lage
getroffen
werden
,
die
darauf
ausgerichtet
sind
,
nachhaltige
soziale
und
wirtschaftliche
Bedingungen
für
die
Branche
zu
gewährleisten
. [EU]
In
the
context
of
the
recent
economic
situation
,
following
in
particular
the
drastic
increase
in
fuel
prices
,
there
is
an
impending
need
to
take
additional
measures
aiming
for
a
more
rapid
adaptation
of
the
Community
fishing
fleet
to
the
current
situation
,
addressing
the
need
to
ensure
sustainable
social
and
economic
conditions
for
the
sector
concerned
.
Das
Rückversicherungsunternehmen
stellt
durch
eine
geeignete
Mischung
und
Streuung
dieser
Anlagen
sicher
,
dass
es
auf
sich
wandelnde
wirtschaftliche
Bedingungen
,
insbesondere
Veränderungen
auf
den
Finanz-
und
Immobilienmärkten
oder
auf
Katastrophenereignisse
mit
Schadensfällen
großen
Ausmaßes
angemessen
reagieren
kann
. [EU]
The
reinsurance
undertaking
shall
ensure
that
the
assets
are
diversified
and
adequately
spread
and
allow
the
undertaking
to
respond
adequately
to
changing
economic
circumstances
,
in
particular
developments
in
the
financial
markets
and
real
estate
markets
or
major
catastrophic
events
.
Das
Ziel
des
EFF
ist
es
,
einen
Beitrag
zu
Initiativen
zu
leisten
,
die
seit
der
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
(
GFP
)
von
2002
eingeleitet
wurden
,
um
den
Druck
auf
die
Fischbestände
zu
verringern
und
gleichzeitig
nachhaltige
soziale
und
wirtschaftliche
Bedingungen
für
die
Branche
zu
gewährleisten
. [EU]
The
EFF
aims
to
contribute
to
the
steps
that
have
been
taken
since
the
2002
reform
of
the
common
fisheries
policy
(CFP)
in
view
of
reducing
pressure
on
fish
stocks
,
whilst
ensuring
sustainable
social
and
economic
conditions
for
the
sector
concerned
.
Die
Höhe
dieses
Teils
sollte
so
berechnet
werden
,
dass
wirtschaftliche
Bedingungen
gewährleistet
werden
,
die
in
den
für
diese
Kultur
geeigneten
Regionen
eine
Fortsetzung
des
Baumwollanbaus
ermöglichen
,
so
dass
Baumwolle
nicht
durch
andere
Kulturen
verdrängt
wird
. [EU]
Its
amount
should
be
calculated
in
such
a
way
so
as
to
ensure
economic
conditions
which
,
in
regions
which
lend
themselves
to
that
crop
,
enable
activity
in
the
cotton
sector
to
continue
and
prevent
cotton
from
being
driven
out
by
other
crops
.
Ferner
räumt
die
Rechtsprechung
ein
,
dass
für
den
Betrieb
eines
Dienstes
von
gemein
wirtschaftliche
m
Interesse
annehmbare
wirtschaftliche
Bedingungen
gegeben
sein
müssen
und
dass
die
Ausgleichszahlung
für
gemein
wirtschaftliche
Verpflichtungen
eine
vernünftige
Ertragsmarge
beinhalten
kann
[56]. [EU]
In
addition
,
the
case-law
acknowledges
that
operation
of
a
service
of
general
economic
interest
must
have
the
benefit
of
economically
acceptable
conditions
[55]
and
that
compensation
for
discharging
public
service
obligations
may
include
a
reasonable
profit
[56].
In
den
Verwaltungsbezirken
,
auf
die
sich
die
fraglichen
Erlasse
bezogen
,
herrschten
schwierige
wirtschaftliche
Bedingungen
,
die
von
einer
erheblichen
Unterbeschäftigung
und
im
Vergleich
zu
den
übrigen
Landesteilen
von
einer
hohen
Arbeitslosenrate
gekennzeichnet
waren
.
Unter
diesen
Umständen
wirkten
sich
die
kriegerischen
Auseinandersetzungen
in
den
Nachbarstaaten
(z. B.
Kosovo
)
negativ
aus
.
Es
lag
folglich
keine
Wettbewerbsverzerrung
vor
.
Die
für
finanzielle
Leistungen
in
Form
von
Umschuldungen
bzw
.
Zinsvergünstigungen
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
a
und
c
EG-Vertrag
vorgesehene
Ausnahmeregelung
konnte
somit
Anwendung
finden
. [EU]
The
Prefectures
concerned
by
the
Decisions
in
question
were
experiencing
a
difficult
economic
situation
characterised
by
low
levels
of
economic
activity
and
a
higher
unemployment
rate
than
in
the
rest
of
the
country
;
this
situation
was
compounded
by
the
state
of
war
in
neighbouring
countries
(for
example
,
Kosovo
);
competition
could
not
therefore
be
distorted
and
the
aid
measures
granted
in
the
for
m
of
debt
restructuring
and
reductions
could
therefore
benefit
from
the
derogation
provided
for
in
Article
87
(3)(a)
and
(c)
of
the
EC
Treaty
.
volks
wirtschaftliche
oder
regionale
wirtschaftliche
Bedingungen
,
die
mit
Ausfällen
bei
den
Vermögenswerten
der
Gruppe
korrelieren
(z.B.
eine
Steigerung
der
Arbeitslosenquote
in
der
Region
des
Kreditnehmers
,
ein
Verfall
der
Immobilienpreise
für
Hypotheken
in
dem
betreffenden
Gebiet
,
eine
Ölpreisreduzierung
für
Kredite
an
Erdölproduzenten
oder
nachteilige
Veränderungen
in
den
Branchen
bedingungen
,
die
die
Kreditnehmer
der
Gruppe
beinträchtigen
). [EU]
national
or
local
economic
conditions
that
correlate
with
defaults
on
the
assets
in
the
group
(eg
an
increase
in
the
unemployment
rate
in
the
geographical
area
of
the
borrowers
, a
decrease
in
property
prices
for
mortgages
in
the
relevant
area
, a
decrease
in
oil
prices
for
loan
assets
to
oil
producers
,
or
adverse
changes
in
industry
conditions
that
affect
the
borrowers
in
the
group
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wirtschaftliche Bedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners