A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ruhige Ausstrahlung
ruhiger werden
ruhigstellen
ruhmreich
ruhmvoll
ruinieren
ruinös
rumgammeln
rumhängen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for ruhte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Der
Verlust
der
Förderwirkung
für
die
Entwicklung
,
der
darauf
zurückzuführen
ist
,
dass
der
Schiffsbetrieb
nach
dem
Konkurs
von
Renaissance
Financial
ein
Jahr
ruhte
,
muss
nicht
zwingend
durch
eine
Verlängerung
der
Bedingungen
für
die
Nutzung
der
Schiffe
ausgeglichen
werden
,
da
der
Konkurs
auf
höhere
Gewalt
(
die
Terroranschläge
vom
11
.
September
2001
)
zurückzuführen
war
. [EU]
The
development
effects
forgone
during
the
year
when
the
ships
were
not
operated
on
account
of
the
bankruptcy
of
Renaissance
Financial
need
not
necessarily
be
offset
by
any
of
the
conditions
relating
to
the
use
of
the
ships
since
the
bankruptcy
was
the
result
of
force
majeure
(the
terrorist
attacks
of
11
September
2001
).
Die
italienischen
Behörden
räumen
zwar
ein
,
dass
beide
Naturkatastrophen
sich
in
dem
Zeitraum
ereignet
haben
,
in
dem
der
Bauvertrag
ruhte
,
behaupten
jedoch
,
dass
diese
Ereignisse
die
Produktionsplanung
der
Werft
umgestoßen
hätten
,
und
unterstreichen
,
dass
wegen
beider
Naturkatastrophen
mittels
Erlass
des
Präsidenten
des
Ministerrats
bis
zum
1.
Februar
2004
der
Notstand
ausgerufen
war
. [EU]
The
Italian
authorities
acknowledge
that
both
events
took
place
during
the
contract-suspension
period
but
affirm
that
they
still
disrupted
the
shipyard's
work
programme
and
emphasise
that
,
for
both
events
,
the
state
of
emergency
declared
by
decree
of
the
President
of
the
Council
of
Ministers
lasted
until
1
February
2004
.
Dies
war
auf
die
aufgrund
der
Anlagenstilllegung
nötige
Umstrukturierung
zurückzuführen
,
denn
2009
ruhte
die
Produktion
in
der
betroffenen
Anlage
zunächst
für
6
Monate
,
bevor
die
Anlage
im
Januar
2010
endgültig
stillgelegt
wurde
(
siehe
Erwägungsgrund
45
). [EU]
This
was
a
result
of
the
reorganisation
required
by
the
closure
of
the
production
facilities
,
putting
production
on
hold
for
6
months
in
2009
until
the
plant
was
closed
down
in
January
2010
(see
recital
45
above
).
Farm
Dairy
könne
nicht
dafür
verantwortlich
gemacht
werden
,
dass
die
Angelegenheit
über
längere
Zeit
hinweg
ruhte
,
weswegen
derart
hohe
Zinsen
auflaufen
konnten
. [EU]
Farm
Dairy
cannot
be
held
responsible
for
the
fact
that
the
case
remained
inactive
for
a
long
period
,
which
caused
the
accumulation
of
interest
rates
.
In
einer
Rechtssache
,
in
der
der
Arbeitnehmerstatus
einer
Person
wegen
ihres
unbezahlten
Urlaubs
im
Anschluss
an
die
Geburt
eines
Kindes
und
für
die
Erziehung
dieses
Kindes
ruhte
,
verwies
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
Artikel
73
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
in
Verbindung
mit
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
. [EU]
In
a
case
where
a
worker's
status
of
active
employment
was
suspended
due
to
this
person's
unpaid
leave
following
the
birth
of
a
child
and
for
the
purpose
of
bringing
up
this
child
,
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
referred
to
Article
73
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
in
conjunction
with
Article
13
(2)(a)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
[3].
Schiffe
,
deren
Klasse
seit
der
letzten
Überprüfung
in
der
Gemeinschaft
oder
der
unter
die
Pariser
Vereinbarung
fallenden
Region
aus
Sicherheitsgründen
ruhte
oder
zurückgezogen
wurde
; [EU]
Ships
which
have
been
suspended
or
withdrawn
from
their
class
for
safety
reasons
since
the
last
inspection
in
the
Community
or
in
the
Paris
MOU
region
.
Zunächst
ruhte
die
Produktion
in
der
betreffenden
Anlage
für
ein
paar
Monate
;
im
Januar
2010
wurde
die
Anlage
dann
endgültig
stillgelegt
. [EU]
At
first
the
plant
in
question
was
put
on
hold
for
a
few
months
,
but
it
closed
down
definitely
in
January
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ruhte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners