A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for n'est
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
C'est
la
question
principale
que
pose
la
Commission"
(
Kann
diese
Summe
zurückgezahlt
werden
,
oder
nicht
?
Dies
ist
die
wichtigste
Frage
,
die
die
Kommission
stellt
);
MQA:
"Aucun
des
emprunts
consentis
par
la
France
au
FPAP
n'est
arrivé
à
terme
. [EU]
At
this
stage
there
is
no
repayment
default
nor
any
indication
by
the
French
government
suggesting
that
the
debt
will
be
purely
and
simply
cancelled
on
expiry'
).
Daneben
können
auch
Strukturen
mit
DNS-
oder
RNS-Vektoren
in
Frage
kommen
,
die
von
Viren
in
Wirtszellkulturen
stammen
,
in
denen
kein
infektiöser
Virus
vorkommt
oder
entstehen
kann
. [EU]
Les
constructions
utilisant
des
vecteurs
viraux
à
ADN
ou
ARN
issus
de
cultures
de
cellules
hôtes
où
aucun
virus
infectieux
n'est
utilisé
ou
susceptible
d'être
produit
sont
également
envisageables
.
Dem
FPAP
zufolge
üben
diese
Unternehmen
ihre
Tätigkeiten
nämlich
auf
einem
Markt
aus
,
der
keinesfalls
einheitlich
ist
,
sondern
vielmehr
auf
einem
"Mosaik"
regionaler
Kleinstmärkte
basiert
("...
un
marché
qui
n'est
en
aucun
cas
unique
,
mais
qui
repose
plutôt
sur
une
'mosaïque'
de
micro-marchés
régionaux"
.). [EU]
Thus
,
according
to
the
FPAP
,
these
undertakings
carry
out
their
activities
in
'a
market
which
is
by
no
means
unique
,
but
which
is
based
more
on
a
"mosaic"
of
regional
micro-markets'
.
Diese
Gefahr
ist
sehr
gering
,
wenn
der
Vektor/das
Insert
nicht
selbsttransmissibel
und
wenig
mobilisierbar
ist
. [EU]
Le
risque
est
très
faible
si
le
vecteur/insert
n'est
pas
autotransférable
et
s'il
est
peu
mobilisable
.
Empfänger-
oder
Parentalorganismen
können
Einfluss
auf
den
von
einem
Vektor
geprägten
Phänotyp
haben
,
so
dass
nicht
unbedingt
von
den
mit
einem
Wirt
gemachten
Erfahrungen
auf
die
bei
Übertragung
der
Struktur
auf
einen
anderen
Wirt
zu
erwartenden
Ergebnisse
geschlossen
werden
kann
. [EU]
Le
phénotype
résultant
d'un
vecteur
peut
dépendre
de
l'organisme
récepteur
ou
parental
.
Ce
qui
est
vrai
pour
un
hôte
n'est
pas
automatiquement
applicable
lorsque
la
construction
est
transférée
à
un
hôte
différent
.
En
outre
,
cette
remise
n'est
accordée
qu'aux
redevables
qui
se
trouvent
dans
une
situation
financière
difficile
(...)"). [EU]
Moreover
,
such
a
remission
is
granted
only
to
taxpayers
in
a
difficult
financial
situation
...'
Es
wird
vorgeschlagen
anzugeben
,
dass
entsprechende
Überlegungen
laufen
(...
"il
n'apparaît
pas
nécessaire
d'indiquer
qu'une
avance
de
12
millions
d'euros
a
été
décidée
,
puisqu'à
ce
jour
la
convention
n'est
pas
signée
,
cependant
,
il
convient
de
ne
pas
se
mettre
dans
une
impasse
. [EU]
Nevertheless
,
we
should
not
box
ourselves
into
a
corner
.
Frankreich
wendet
ein
,
dass
es
sich
bei
dieser
Schlussfolgerung
um
eine
Vermutung
handelt
,
die
auf
keiner
eingehenden
Prüfung
bei
den
Bankinstituten
basiert
,
und
dass
Bürgschaftssysteme
hätten
eingerichtet
werden
können
(...
"une
allégation
qui
n'est
fondée
sur
aucune
enquête
précise
auprès
des
organismes
bancaires
,
et
que
des
systèmes
de
cautionnement
auraient
pu
être
mis
en
place
."). [EU]
France
objects
,
claiming
that
this
conclusion
is
'an
allegation
not
based
on
any
precise
survey
of
banking
organisations
,
and
that
a
system
of
securities
could
have
been
set
up'
.
Französisch
N'est
pas
utilisable
pour
des
produits
originaires
du
Brésil
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
616/2007
. [EU]
In
French
N'est
pas
utilisable
pour
des
produits
originaires
du
Brésil
en
application
du
règlement
(CE)
no
616/2007
.
Französisch
N'est
pas
utilisable
pour
des
produits
originaires
du
Brésil
et
de
Thaïlande
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
616/2007
. [EU]
In
French
N'est
pas
utilisable
pour
des
produits
originaires
du
Brésil
et
de
Thaïlande
en
application
du
règlement
(CE)
no
616/2007
.
il
n'est
pas
destiné
à
l'abattage
dans
le
cadre
d'un
programme
national
d'éradication
d'une
maladie
transmissible
;
it
is
not
intended
for
slaughter
under
a
national
eradication
programme
for
a
transmissible
disease
[EU]
il
n'est
pas
destiné
à
l'abattage
dans
le
cadre
d'un
programme
national
d'éradication
d'une
maladie
transmissible
L'accusé
de
réception
à
livrer
au
vendeur
doit
mentionner
la
date
de
la
remise
des
biens
,
la
description
de
ceux-ci
et
le
pays
de
destination
.
Le
même
document
doit
être
délivré
au
vendeur
lorsque
la
prise
de
possession
des
biens
en
Belgique
est
réalisée
par
une
tierce
personne
,
qui
agit
pour
le
compte
de
l'acheteur
qui
n'est
pas
établi
en
Belgique
. [EU]
The
same
document
must
be
supplied
to
the
vendor
when
a
third
person
takes
possession
of
the
goods
in
Belgium
on
behalf
of
a
buyer
who
is
not
established
in
Belgium
.
Les
importations
en
Suisse
n'ont
jamais
eu
lieu
et
il
est
donc
essentiel
de
souligner
que
,
dans
ces
dossiers
comme
dans
les
autres
,
la
réalité
des
livraisons
en
Italie
n'est
pas
mise
en
doute"
). [EU]
The
goods
were
never
imported
into
Switzerland
and
it
was
therefore
essential
to
point
out
that
,
in
these
cases
as
in
the
others
,
the
reality
of
the
deliveries
to
Italy
was
not
disputed
.
Schließlich
sind
sowohl
Frankreich
als
auch
der
FPAP
und
sein
Verwaltungsrat
der
Auffassung
,
dass
die
Kommission
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
nicht
präjudizieren
könne
,
solange
kein
Rückzahlungsausfall
festgestellt
worden
sei
. (
Die
entsprechenden
Ausführungen
lauten:
Frankreich:
"l'avance
remboursable
ne
peut
être
qualifiée
d'aides
d'Etat
tant
que
l'échéance
de
remboursement
n'est
pas
échue"
. [EU]
Lastly
,
France
and
the
FPAP
and
its
Board
take
the
view
that
the
Commission
cannot
prejudge
the
existence
of
State
aid
as
long
as
no
repayment
default
has
been
established
(France:
'the
repayable
advance
cannot
be
regarded
as
State
aid
as
long
as
the
repayment
deadline
has
not
fallen'
;
FPAP:
'Can
this
amount
be
repaid
or
not
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "n'est":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners