A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mismanage
mismanaged
mismanagement
mismanaging
mismatch
mismatched
mismatches
mismatching
mismatching of duals
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
mismatch
Tip:
Conversion of units
German
English
Eine
Inkongruenz
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Referenzaktivum
des
Kreditderivats
(d. h.
das
Aktivum
,
das
zur
Bestimmung
des
Werts
des
Barausgleichs
herangezogen
wird
,
oder
das
zu
liefernde
Aktivum
)
oder
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
ist
nur
zulässig
,
wenna
)
das
Referenzaktivum
bzw
.
das
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
im
Rang
gleich-
oder
nachgestellt
ist
,
und
[EU]
A
mismatch
between
the
underlying
obligation
and
the
reference
obligation
under
the
credit
derivative
(i.e.
the
obligation
used
for
the
purposes
of
determining
cash
settlement
value
or
the
deliverable
obligation
)
or
between
the
underlying
obligation
and
the
obligation
used
for
purposes
of
determining
whether
a
credit
event
has
occurred
is
permissible
only
if
the
following
conditions
are
met:
(a)
the
reference
obligation
or
the
obligation
used
for
purposes
of
determining
whether
a
credit
event
has
occurred
,
as
the
case
may
be
,
ranks
pari
passu
with
or
is
junior
to
the
underlying
obligation
;
and
Ein
Kreditinstitut
nimmt
den
unter
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
dargelegten
Ansatz
nicht
in
Anspruch
,
wenn
zwischen
dem
Kredit
und
der
Sicherheit
eine
Laufzeitinkongruenz
besteht
. [EU]
The
approach
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
not
be
used
by
a
credit
institution
where
there
is
a
mismatch
between
the
maturity
of
the
exposure
and
the
maturity
of
the
protection
.
Ein
Originator
hat
jede
Laufzeitinkongruenz
bei
der
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
für
Tranchen
außer
Acht
zu
lassen
,
die
im
Rahmen
von
Teil
4
mit
einem
Risikogewicht
von
1250
%
belegt
werden
. [EU]
An
originator
credit
institution
shall
ignore
any
maturity
mismatch
in
calculating
risk‐
;weighted
exposure
amounts
for
tranches
appearing
pursuant
to
Part
4
with
a
risk
weighting
of
1250
%.
Es
gilt
,
die
Anpassung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
weiterzuentwickeln
und
das
Missverhältnis
zwischen
Qualifikationsangebot
und
Qualifikationsnachfrage
wirkungsvoll
anzugehen
. [EU]
The
responsiveness
of
the
educational
and
training
system
to
labour
market
needs
must
be
further
developed
to
effectively
reduce
the
problem
of
skills-
mismatch
.
Es
hat
die
strukturelle
Inkongruenz
zwischen
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
insbesondere
im
Hinblick
auf
deren
Laufzeit
angemessen
widerzuspiegeln
. [EU]
It
shall
properly
reflect
the
structural
mismatch
between
assets
and
liabilities
,
in
particular
with
respect
to
the
duration
thereof
.
Für
alle
anderen
Tranchen
erfolgt
die
Behandlung
im
Sinne
der
Laufzeitinkongruenz
,
die
Gegenstand
von
Anhang
VIII
ist
,
gemäß
der
folgenden
Formel:
[EU]
For
all
other
tranches
,
the
maturity
mismatch
treatment
set
out
in
Annex
VIII
shall
be
applied
in
accordance
with
the
following
formula:
GA
der
nach
Nummer
84
ermittelte
Wert
G*
,
der
nach
Maßgabe
des
Teils
4
an
etwaige
Laufzeiteninkongruenzen
angepasst
wird
." [EU]
GA
is
the
value
of
G*
as
calculated
under
point
84
further
adjusted
for
any
maturity
mismatch
as
laid
down
in
Part
4.';
GA
gleich
G*
angepasst
um
Laufzeiteninkongruenz
[EU]
GA
is
G*
adjusted
for
any
maturity
mismatch
GA
ist
der
nach
Nummer
84
ermittelte
Wert
G*
,
der
nach
Maßgabe
des
Teils
4
an
etwaige
Laufzeiteninkongruenzen
angepasst
wird
. [EU]
GA
is
the
value
of
G*
as
calculated
under
point
84
further
adjusted
for
any
maturity
mismatch
as
laid
down
in
Part
4.
G*
gleich
dem
um
Währungsinkongruenz
angepassten
Betrag
der
Absicherung
[EU]
G*
is
the
amount
of
the
protection
adjusted
for
any
currency
mismatch
HFX
die
nach
den
Nummern
34
bis
59
berechnete
,
der
Währungsinkongruenz
angemessene
Volatilitätsanpassung
; [EU]
HFX
is
the
volatility
adjustment
appropriate
to
currency
mismatch
,
as
calculated
under
points
34
to
59
.
HFX
die
Volatilitätsanpassung
für
etwaige
Währungsinkongruenzen
zwischen
der
Kreditabsicherung
und
der
zugrunde
liegenden
Forderung
. [EU]
Hfx
is
the
volatility
adjustment
for
any
currency
mismatch
between
the
credit
protection
and
the
underlying
obligation
.
Im
Falle
einer
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
wird
der
risikogewichtete
Forderungsbetrag
der
Verbriefungsposition
berechnet
,
indem
GA
(
der
Betrag
der
Absicherung
,
der
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
Währungsinkongruenz
oder
Laufzeitinkongruenz
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
VIII
bereinigt
wird
)
mit
dem
Risikogewicht
des
Bereitstellers
der
Besicherung
multipliziert
wird
.
Sodann
wird
dieser
Betrag
zu
jenem
addiert
,
der
sich
durch
Multiplizierung
des
Betrags
der
Verbriefungsposition
abzüglich
GA
mit
dem
tatsächlichen
Risikogewicht
ergibt
. [EU]
In
the
case
of
unfunded
credit
protection
,
the
risk-weighted
exposure
amount
of
the
securitisation
position
shall
be
calculated
by
multiplying
GA
(the
amount
of
the
protection
adjusted
for
any
currency
mismatch
and
maturity
mismatch
in
accordance
with
the
provisions
of
Annex
VIII
)
by
the
risk
weight
of
the
protection
provider
;
and
adding
this
to
the
amount
arrived
at
by
multiplying
the
amount
of
the
securitisation
position
minus
GA
by
the
effective
risk
weight
.
Im
Falle
einer
Währungsinkongruenz
wird
der
gegenwärtige
Rückkaufswert
gemäß
Nummer
84
verringert
,
wobei
der
Wert
der
Besicherung
dem
gegenwärtigen
Rückkaufswert
der
Lebensversicherung
entspricht
." [EU]
In
case
of
a
currency
mismatch
,
the
current
surrender
value
shall
be
reduced
according
to
point
84
,
the
value
of
the
credit
protection
being
the
current
surrender
value
of
the
life
insurance
policy
.';
Im
Hinblick
auf
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
im
Rahmen
von
Teil
4
hat
ein
Rating
durch
eine
anerkannte
ECAI
die
folgenden
Bedingungen
zu
erfüllen
.a)
Es
gibt
keine
Inkongruenz
zwischen
den
Arten
der
Zahlungen
,
die
in
das
Rating
eingeflossen
sind
,
und
jenen
Zahlungen
,
die
dem
Kreditinstitut
im
Rahmen
des
Vertrages
zu
stehen
,
der
zu
der
besagten
Verbriefungsposition
geführt
hat
;
und
[EU]
To
be
used
for
the
purposes
of
calculating
risk‐
;weighted
exposure
amounts
under
Part
4, a
credit
assessment
of
an
eligible
ECAI
shall
comply
with
the
following
conditions
.(a)
There
shall
be
no
mismatch
between
the
types
of
payments
reflected
in
the
credit
assessment
and
the
types
of
payment
to
which
the
credit
institution
is
entitled
under
the
contract
giving
rise
to
the
securitisation
position
in
question
;
and
im
Rahmen
eines
integrierten
"Flexicurity"-Konzepts
die
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
weiter
voranzubringen
,
die
Reform
der
Systeme
der
allgemeinen
und
der
beruflichen
Bildung
fortzuführen
,
um
die
Diskrepanz
zwischen
erworbenen
und
nachgefragten
Qualifikationen
zu
verringern
,
sowie
eine
Strategie
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
zu
entwickeln
und
den
Zugang
zur
Beschäftigung
für
Langzeitarbeitslose
und
benachteiligte
Gruppen
zu
verbessern
. [EU]
within
an
integrated
'flexicurity'
approach
,
make
progress
in
the
implementation
of
the
lifelong
learning
strategy
and
continue
the
reforms
of
education
and
training
systems
to
address
the
skill
mismatch
,
develop
an
active
ageing
strategy
and
enhance
access
to
employment
for
the
long-term
unemployed
and
disadvantaged
groups
.
Kreditinstitute
,
die
nach
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
verfahren
,
dürfen
bei
der
Schätzung
der
Volatilität
der
Sicherheit
oder
der
Währungsinkongruenz
nicht
die
Korrelationen
zwischen
der
unbesicherten
Forderung
,
der
Sicherheit
und/oder
Wechselkursen
berücksichtigen
. [EU]
Credit
institutions
using
the
Own
estimates
approach
must
estimate
volatility
of
the
collateral
or
foreign
exchange
mismatch
without
taking
into
account
any
correlations
between
the
unsecured
exposure
,
collateral
and/or
exchange
rates
.
Kürzere
Zinsanpassungsperioden
verringern
den
Effekt
von
Inkongruenz
zwischen
dem
Zinsanpassungs-
und
dem
Zahlungstermin
(
innerhalb
der
Zinsanpassungsperioden
)
des
Grundgeschäfts
und
des
Sicherungsinstruments
. [EU]
Narrower
repricing
time
periods
reduces
the
effect
of
any
mismatch
between
the
repricing
and
payment
dates
(within
the
repricing
time
period
)
of
the
hedged
item
and
those
of
the
hedging
instrument
.
Lautet
eine
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
auf
eine
andere
Währung
als
der
Kredit
selbst
(
Währungsinkongruenz
),
so
wird
der
Wert
der
Absicherung
mit
Hilfe
einer
Volatilitätsanpassung
HFX
wie
folgt
herabgesetzt:
[EU]
Where
unfunded
credit
protection
is
denominated
in
a
currency
different
from
that
in
which
the
exposure
is
denominated
(a
currency
mismatch
)
the
value
of
the
credit
protection
shall
be
reduced
by
the
application
of
a
volatility
adjustment
HFX
as
follows:
Liegt
eine
Inkongruenz
zwischen
der
Laufzeit
der
Forderung
und
der
Laufzeit
der
Absicherung
vor
,
so
wird
die
Sicherheit
nicht
anerkannt
. [EU]
Where
there
is
a
mismatch
between
the
maturity
of
the
exposure
and
the
maturity
of
the
protection
,
the
collateral
shall
not
be
recognised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mismatch":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners