A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
medical wards
medical-grade benzine
medical-laboratory assistant
medicalisation
medically
medically induced coma
medically insured
medicals
medicament
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
medically
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
ob
die
für
die
Beschaffung
von
Stammzellen
verwendeten
menschlichen
Embryonen
in
Folge
einer
medizinisch
unterstützten
In-vitro-Fertilisation
mit
dem
Ziel
der
Herbeiführung
einer
Schwangerschaft
erzeugt
und
hierfür
nicht
mehr
verwendet
wurden
. [EU]
the
human
embryos
used
for
the
procurement
of
stem
cells
result
from
medically
-assisted
in
vitro
fertilisation
designed
to
induce
pregnancy
,
and
were
no
longer
to
be
used
for
that
purpose
.
oder
bei
jeder
ähnlich
gearteten
Einrichtung
im
Falle
eines
zu
dieser
Behandlung
medizinisch
notwendigen
Ortswechsels
begibt
[EU]
or
from
any
other
establishment
of
a
similar
nature
in
case
of
a
transfer
which
is
medically
necessary
in
respect
of
this
treatment
.
Seeleute
dürfen
auf
einem
Schiff
nicht
ohne
ein
Zeugnis
arbeiten
,
in
welchem
ihre
medizinische
Tauglichkeit
für
ihre
Tätigkeit
festgestellt
ist
. [EU]
Seafarers
shall
not
work
on
a
ship
unless
they
are
certified
as
medically
fit
to
perform
their
duties
.
Sofern
Arzneimittel
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
genehmigt
sind
und
in
diesem
Mitgliedstaat
von
einem
Angehörigen
eines
reglementierten
Gesundheitsberufs
im
Sinne
der
Richtlinie
2005/36/EG
für
einen
einzelnen
,
namentlich
genannten
Patienten
verschrieben
wurden
,
sollte
es
grundsätzlich
möglich
sein
,
dass
eine
solche
Verschreibung
in
einem
anderem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Arzneimittel
genehmigt
sind
,
ärztlich
und
in
Apotheken
anerkannt
wird
und
die
Arzneimittel
dort
abgegeben
werden
. [EU]
Where
medicinal
products
are
authorised
within
a
Member
State
and
have
been
prescribed
in
that
Member
State
by
a
member
of
a
regulated
health
profession
within
the
meaning
of
Directive
2005/36/EC
for
an
individual
named
patient
,
it
should
,
in
principle
,
be
possible
for
such
prescriptions
to
be
medically
recognised
and
for
the
medicinal
products
to
be
dispensed
in
another
Member
State
in
which
the
medicinal
products
are
authorised
.
Solange
der
ehemalige
Bedienstete
,
der
ein
Invalidengeld
bezieht
,
das
dreiundsechzigste
Lebensjahr
nicht
vollendet
hat
,
kann
ihn
die
Agentur
in
bestimmten
Zeitabständen
untersuchen
lassen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
er
die
Voraussetzungen
für
den
Bezug
des
Invalidengelds
noch
erfüllt
. [EU]
While
a
former
staff
member
drawing
invalidity
allowance
is
aged
less
than
63
years
,
the
Agency
may
have
him
medically
examined
periodically
to
ascertain
that
he
still
satisfies
the
requirements
for
payment
of
the
allowance
.
Unbeschadet
einer
etwaigen
Entscheidung
über
eine
Genehmigung
unterrichtet
der
Träger
des
Aufenthaltsorts
den
zuständigen
Träger
,
wenn
eine
Ergänzung
der
durch
die
vorhandene
Genehmigung
abgedeckten
Behandlung
aus
medizinischen
Gründen
angezeigt
erscheint
. [EU]
The
institution
of
the
place
of
stay
shall
,
without
prejudice
to
any
decision
regarding
authorisation
,
inform
the
competent
institution
if
it
appears
medically
appropriate
to
supplement
the
treatment
covered
by
the
existing
authorisation
.
Vor
der
Einstellung
müssen
die
Bediensteten
sich
einer
ärztlichen
Untersuchung
durch
einen
vom
Zentrum
bestellten
Arzt
unterziehen
,
durch
die
bescheinigt
wird
,
dass
sie
gesundheitlich
in
der
Lage
sind
,
ihr
Amt
auszuüben
. [EU]
Before
being
recruited
, a
staff
member
shall
be
medically
examined
by
a
doctor
authorised
by
the
Centre
certifying
that
he
is
physically
fit
to
perform
his
duties
.
Vor
der
Einstellung
wird
der
Bedienstete
auf
Zeit
durch
einen
von
der
Agentur
ermächtigten
Arzt
untersucht
,
damit
die
Agentur
die
Gewissheit
erhält
,
dass
der
Bewerber
die
Voraussetzungen
des
Artikels
36
Absatz
2
Buchstabe
d)
erfüllt
. [EU]
Before
being
engaged
, a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
medically
examined
by
a
medical
officer
authorised
by
the
Agency
in
order
that
the
Agency
may
be
satisfied
that
he
fulfils
the
requirements
of
Article
36
(2)(d).
Vor
der
Einstellung
wird
der
Vertragsbedienstete
durch
einen
von
der
Agentur
ermächtigten
Arzt
untersucht
,
damit
die
Agentur
die
Gewissheit
erhält
,
dass
der
Bewerber
die
Voraussetzungen
des
Artikels
104
Absatz
3
Buchstabe
d)
erfüllt
. [EU]
Before
being
engaged
, a
member
of
the
contract
staff
shall
be
medically
examined
by
a
medical
officer
authorised
by
the
Agency
in
order
that
the
Agency
may
be
satisfied
that
he
fulfils
the
requirements
of
Article
104
(3)(d).
Wird
ein
Arbeitsunfall
oder
eine
Berufskrankheit
festgestellt
,
so
gelten
die
der
betreffenden
Person
gewährten
Sachleistungen
der
Krankenversicherung
als
Leistungen
aufgrund
eines
Arbeitsunfalls
oder
einer
Berufskrankheit
ab
dem
Tag
,
an
dem
der
Arbeitsunfall
eingetreten
ist
oder
die
Berufskrankheit
erstmals
ärztlich
festgestellt
wurde
. [EU]
Where
an
accident
at
work
or
occupational
disease
is
established
,
sickness
benefits
in
kind
provided
to
the
person
concerned
shall
be
considered
as
accident
at
work
or
occupational
disease
benefits
from
the
date
on
which
the
accident
at
work
occurred
or
the
occupational
disease
was
first
medically
diagnosed
.
Zweck
dieser
Vereinbarung
ist
es
,
die
Freizügigkeit
der
betreffenden
Personen
unter
medizinisch
sicheren
Bedingungen
zu
fördern
. [EU]
The
purpose
of
this
agreement
is
to
facilitate
the
free
movement
of
the
persons
concerned
in
medically
safe
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medically":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners