DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for kurzlebige
Tip: Conversion of units

 German  English

Basis ist der gemeinsame Grundgedanke, "... keine kurzlebige Fashion zu machen, sondern Kleidung, in der man sich überall zuhause fühlt". [G] The basic principle common to both is "... not to make short-lived fashion, but clothing in which you feel at home wherever you are."

andere kurzlebige Haushaltswaren wie Streichhölzer, Kerzen, Lampendochte, Brennspiritus, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Muttern, Stifte, Unterlegscheiben, Kleber und Klebebänder für den Hausgebrauch, Bindfaden und Gummihandschuhe [EU] other non-durable household articles such as matches, candles, lamp wicks, methylated spirits, pins, needles, nails, screws, nuts and bolts, tacks, washers, glues and adhesive tapes for household use, string, and rubber gloves

Angesichts der Dringlichkeit sollten die erforderlichen Maßnahmen zur Festlegung der Fangbeschränkungen für bestimmte kurzlebige Bestände im Einklang mit Artikel 291 des Vertrags nach dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt werden. [EU] In accordance with Article 291 of the Treaty, the measures necessary for the fixing of the catch limits for certain short-lived stocks should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [16] for reasons of urgency.

Es ist jedoch auch möglich, dass die geringere Kaufkraft der Verbraucher bewirkt, dass der Markt weniger stark auf kurzlebige Modetrends reagiert und der klassische "braune Schuh", also das Segment, in dem der Wirtschaftszweig der Union führend ist, eine Renaissance erlebt. [EU] It can however also be expected that a decrease in purchasing power of the consumer will make the market less responsive to short term fashion-trends leading to a revival of the classical 'brown shoe' which is the segment where the Union industry is the strongest.

Es wird davon ausgegangen, dass dies einer der Gründe für Verschiebungen der biologischen Vielfalt zum Nachteil von vergleichsweise langlebigen Tier- und Pflanzenarten ist, die nach schädigenden Eingriffen eine längere Erholungszeit als vergleichsweise kurzlebige Arten benötigen. [EU] It is assumed that these extra dynamics are responsible for shifts in biodiversity to the detriment of relatively long-lived species, which take longer to recover from setbacks than relatively short-lived species.

Gemäß Artikel 291 des Vertrags sollten aus Gründen der Dringlichkeit die erforderlichen Maßnahmen zur Festlegung der Fangbeschränkungen für bestimmte kurzlebige Bestände im Einklang mit dem Beschluss des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt werden ; [EU] In accordance with Article 291 of the Treaty, the measures necessary for the fixing of the catch limits for certain short-lived stocks should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [36] for reasons of urgency,

Gruppen mit hohen Umsatzraten (z. B. Phytoplankton, Zooplankton, Quallen, Muscheln, kurzlebige pelagische Fische), die schnell auf Änderungen im Ökosystem reagieren und geeignete Frühwarnindikatoren sind [EU] Groups with fast turnover rates (e.g. phytoplankton, zooplankton, jellyfish, bivalve molluscs, short-living pelagic fish) that will respond quickly to ecosystem change and are useful as early warning indicators

In diesem Zusammenhang sollte die Rolle, die sehr kurzlebige Stoffe spielen, besonders beachtet werden, insbesondere unter Berücksichtung der 2006 vom Umweltprogramm der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Meteorologie vorgelegten Ozon-Bewertung, in der festgestellt wurde, dass das Ozonabbaupotenzial dieser Stoffe höher ist als bisher angenommen. [EU] In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.

Insbesondere bestimmte Bewirtschaftungsmaßnahmen für die Fischerei auf kurzlebige Arten werden jährlich überprüft, um Änderungen bei den Nachwuchsjahrgängen zu berücksichtigen. [EU] In particular, certain management measures for fisheries exploiting short-life species shall be revised each year to take into account changes that are likely to occur in the recruitment strength.

Reinigungs- und Pflegeprodukte, Reinigungsartikel und kurzlebige Haushaltswaren [EU] Cleaning and maintenance products, articles for cleaning and non-durable household articles

Untergliederung nach der Dauerhaftigkeit für jährliche Rechnungen: langlebige Güter, kurzlebige Güter, Verbrauchsgüter, Dienstleistungen.Untergliederung nach der Dauerhaftigkeit für vierteljährliche Rechnungen: Langlebige und andere Güter.Rückrechnungen ab 1990. [EU] Breakdown by durability for annual accounts: durable goods, semi-durable goods, non-durable goods, services.Breakdown by durability for quarterly accounts: durable goods and others.Backward data starting in 1990.

Zu den Dokumenten gemäß Absatz 1 gehören nicht Dokumente, die Personalfragen betreffen, Verträge mit Dritten und dazugehörige Dokumente oder kurzlebige Dokumente. [EU] The documents referred to in paragraph 1 shall not include documents relating to staff issues, contracts with third parties and documents pertaining thereto, or ephemeral documents.

Zu den Dokumenten gemäß Absatz 1 gehören nicht Unterlagen, die Personalfragen betreffen, Verträge mit Dritten und dazugehörige Unterlagen oder kurzlebige Dokumente. [EU] The documents referred to in paragraph 1 shall not include documentation relating to staff issues, contracts with third parties and documentation pertaining thereto, or ephemeral documents.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners