DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for isoliert sein
Search single words: isoliert · sein
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

.12 Brennstoffleitungen dürfen nicht unmittelbar über oder neben Einrichtungen mit hohen Temperaturen einschließlich Kessel, Dampfleitungen, Abgasleitungen, Schalldämpfer oder anderer Einrichtungen, die isoliert sein müssen, angeordnet sein. [EU] .12 Oil fuel lines shall not be located immediately above or near units of high temperature including boilers, steam pipelines, exhaust manifolds, silencers or other equipment required to be insulated.

.1 Auf neuen Schiffen, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte und Decks zur Begrenzung von Sonderräumen der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert sein. [EU] .1 In new ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads and decks of special category spaces shall be insulated to "A-60" class standard.

.2 Auf neuen Schiffen, die nicht mehr als 36 Fahrgäste befördern, sowie auf vorhandenen Schiffen der Klasse B, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte zur Begrenzung von Sonderräumen entsprechend den Vorschriften in der Tabelle 5.1 der Regel 5 für Räume der Kategorie 11 und waagerechte Begrenzungen entsprechend den Vorschriften der Tabelle 5.2 der Regel 5 für Räume der Kategorie 11 isoliert sein. [EU] .2 In new ships carrying not more than 36 passengers and existing class B ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads of special category spaces shall be insulated as required for category (11) spaces in table 5.1 of Regulation 5 and the horizontal boundaries as required for category (11) in table 5.2 of Regulation 5.

.2 Auf neuen Schiffen, die nicht mehr als 36 Fahrgäste befördern, sowie auf vorhandenen Schiffen der Klasse B, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen Schotte zur Begrenzung von Sonderräumen entsprechend den Vorschriften in der Tabelle 5.1 der Regel II-2/B/5 für Räume der Kategorie 11 und waagerechte Begrenzungen entsprechend den Vorschriften der Tabelle 5.2 der Regel II-2/B/5 für Räume der Kategorie 11 isoliert sein. [EU] .2 In new ships carrying not more than 36 passengers and existing class B ships carrying more than 36 passengers the boundary bulkheads of special category spaces shall be insulated as required for category (11) spaces in table 5.1 of Regulation II-2/B/5 and the horizontal boundaries as required for category (11) in table 5.2 of Regulation II-2/B/5.

.3 Decken und Schächte von Maschinenräumen der Kategorie A müssen aus Stahl hergestellt und angemessen isoliert sein, und etwaige Öffnungen darin müssen so angeordnet und geschützt sein, dass die Ausbreitung eines Brandes verhindert wird. [EU] .3 Crowns and casings of category A machinery spaces shall be of steel construction adequately insulated and openings therein, if any, shall be suitably arranged and protected to prevent the spread of fire.

.3 Decken und Schächte von Maschinenräumen müssen aus Stahl hergestellt und angemessen isoliert sein, und etwaige Öffnungen darin müssen so angeordnet und geschützt sein, dass die Ausbreitung eines Brandes verhindert wird. [EU] .3 Crowns and casings of machinery spaces shall be of steel construction adequately insulated and openings therein, if any, shall be suitably arranged and protected to prevent the spread of fire.

Alle elektrischen Bauteile, die in einem Teil der LPG-Anlage eingebaut sind, in dem ein Druck von über 20 kPa herrscht, müssen so angeschlossen und isoliert sein, dass kein Strom durch LPG-führende Teile fließt. [EU] All electrical components installed in a part of the LPG-system where the pressure exceeds 20 kPa shall be connected and insulated in a manner that no current is led through LPG containing parts.

Alle Kabel müssen gut isoliert sein und die Kabel und die elektrische Ausrüstung müssen den Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen, denen sie ausgesetzt sind, standhalten. [EU] All cables shall be well insulated and all cables and electrical equipment shall be able to withstand the temperature and humidity conditions to which they are exposed.

Auf neuen Schiffen der Klassen B, C und D, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, müssen Lüftungskanäle, die durch waagerechte Brandabschnitte oder Maschinenräume führen, gemäß den Regeln II-2/B/9.2.3.1.1 und II-2/B/9.2.3.1.2 aus Stahl hergestellt und entsprechend der Klasse 'A-60' isoliert sein. [EU] In new class B, C and D ships constructed on or after 1 January 2003, ventilation ducts that pass through horizontal zones or machinery spaces shall be "A-60" class steel ducts constructed in accordance with Regulations II-2/B/9.2.3.1.1 and II-2/B/9.2.3.1.2.

Das Auspuffrohr kann isoliert sein. [EU] The exhaust pipe may be insulated.

Der Abstand dieser Bleche zum Wagenboden beträgt 20 mm, der Radius des gebogenen Teils 1800 mm. Bei Achswagen, die für den Transit zwischen Frankreich und Spanien akzeptiert und mit Gefahrgütern der RID-Klassen 1a und 1b beladen sind, müssen die Bremsen während der Fahrt isoliert sein. [EU] The distance of these shields in relation to the floor shall be 20 mm, and the radius of the curved part 1800 mm. Axle wagons accepted for transit between France and Spain, with dangerous goods in RID classes 1a and 1b shall have their brake isolated while running.

Derartige Durchführungen müssen durch eine Weiterführung der Isolierung mit demselben Isolierwert wie die Trennfläche hinreichend isoliert sein. [EU] Such penetrations shall be suitably insulated by extension of the insulation at the same level of the division.

Der Kanal zwischen der Trennfläche und der Brandklappe muss aus Stahl oder einem anderen gleichwertigem Werkstoff sein und, wenn nötig, zur Erfüllung der Vorschriften der Regel II-2/A/12.1 isoliert sein. [EU] The duct between the division and the damper shall be of steel or other equivalent material and, if necessary, insulated to comply with the requirements of Regulation II-2/A/12.1.

Die elektrische Anlage (falls vorhanden) muss gegen den Körper der Druck- und Temperaturfühler isoliert sein. [EU] The electrical system, if existing, shall be isolated from the body of the pressure and temperature sensors.

Die elektrische Anlage (falls vorhanden) muss gegen den Körper des automatischen Ventils isoliert sein. [EU] The electrical system, if existing, shall be isolated from the body of the automatic valve.

Die elektrische Ausrüstung des Bauteils muss gegen das Gehäuse isoliert sein. [EU] The electrical system of the component shall be isolated from the body.

Die mit Heizung und/oder Klimaanlage ausgestatteten Gebäude auf dem Campinggelände müssen besser isoliert sein, als die einzelstaatlichen Mindestbestimmungen dies vorschreiben, um eine deutliche Senkung des Energieverbrauchs zu gewährleisten. [EU] The heated/air-conditioned buildings on the campsite ground shall have insulation above the minimum national requirements, so as to ensure a significant reduction of energy consumption.

Die Türblätter müssen aus isoliertem Material bestehen oder gegenüber dem Aufbau des Oberleitungsbusses isoliert sein. [EU] Door panels shall be made of insulating material or insulated from the trolleybus body.

Elektrische Bauteile, die mit Fahrleitungsspannung gespeist werden, müssen zusätzlich gegenüber dem Fahrzeug isoliert sein. [EU] Electrical components energized at the line voltage shall have additional insulation from the vehicle.

Heiße Oberflächen, die bei normalem Betrieb berührt werden können, müssen abgedeckt oder isoliert sein. [EU] Hot surfaces which can be reached by the operator during normal operation of the tractor shall be covered or insulated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners