A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
heretofore unimaginable possibilities
hereunder
hereunto
hereupon
herewith
heritability
heritable
heritable building right
heritably
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
herewith
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Schlussfolgerung
unter
Randnummer
69
der
vorläufigen
Verordnung
wird
daher
bestätigt
. [EU]
Therefore
,
the
conclusion
in
recital
69
of
the
provisional
Regulation
is
herewith
confirmed
.
Die
Überwachungsbehörde
schlägt
den
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
folgende
zweckdienliche
Maßnahmen
betreffend
ihre
bestehenden
FuE-Beihilferegelungen
vor:
[EU]
The
Authority
herewith
proposes
to
EFTA
States
,
on
the
basis
of
Article
1(1)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
,
the
following
appropriate
measures
concerning
their
respective
existing
research
and
development
aid
schemes:
Die
Werte
für
den
seit
2006
bei
den
Verkaufsmengen
verzeichneten
Rückgang
liegen
im
Vergleich
zu
den
in
der
vorläufigen
Verordnung
angegebenen
Verkaufsmengen
zwar
für
2007
und
2008
um
1 %
höher
und
für
den
UZ
um
3 %
niedriger
,
die
Verkaufsmengen
verringerten
sich
im
Bezugszeitraum
aber
noch
immer
um
27
%,
so
dass
die
Schlussfolgerungen
unter
den
Randnummern
71
und
72
bestätigt
werden
. [EU]
Although
,
as
compared
to
the
sales
volumes
reported
in
the
provisional
Regulation
,
the
decrease
since
2006
in
sales
volumes
is
1 %
stronger
in
2007
and
2008
and
3 %
less
pronounced
in
the
IP
,
sales
volumes
declined
still
by
27
%
during
the
period
considered
and
the
conclusions
in
recitals
71-72
are
,
therefore
,
herewith
confirmed
.
Ferner
sind
den
Schiffsoffizieren
Merkblätter
zur
Verfügung
zu
stellen
,
in
denen
die
oben
erwähnten
Angaben
enthalten
sind
. [EU]
.3
The
watertight
doors
and
all
mechanisms
and
indicators
connected
herewith
,
all
valves
,
the
closing
of
which
is
necessary
to
make
a
compartment
watertight
,
and
all
valves
the
operation
of
which
is
necessary
for
damage
control
cross-connections
shall
be
periodically
inspected
at
sea
at
least
once
a
week
. .4
Such
valves
,
doors
and
mechanisms
shall
be
suitably
marked
to
ensue
that
they
may
be
properly
used
to
provide
maximum
safety
.
22
Entries
in
log
(R
25
)
NEW
CLASS
B, C
AND
D
AND
EXISTING
CLASS
B
SHIPS:
.1
Hinged
doors
,
portable
plates
,
sidescuttles
,
gangway
and
cargo
ports
and
other
openings
,
which
are
required
by
these
Regulations
to
be
kept
closed
during
navigation
,
shall
be
closed
before
the
ship
leaves
the
port
.
The
time
of
closing
and
the
time
of
opening
(if
permissible
under
these
Regulations
)
shall
be
recorded
in
the
logbook
. .2 A
record
of
all
drills
and
inspections
required
by
Regulation
21
shall
be
entered
in
the
logbook
with
an
explicit
record
of
any
defects
which
may
be
disclosed
.
Frankreich
unterrichtet
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
über
die
Maßnahmen
,
die
es
getroffen
hat
,
um
ihr
nachzukommen
. [EU]
France
shall
inform
the
Commission
within
two
months
from
the
date
of
notification
of
this
Decision
of
the
measures
it
has
taken
to
comply
herewith
.
Frankreich
unterrichtet
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieses
Beschlusses
über
die
Maßnahmen
,
die
es
getroffen
hat
,
um
diesem
Beschluss
nachzukommen
. [EU]
France
shall
inform
the
Commission
,
within
two
months
from
the
date
of
notification
of
this
decision
,
of
the
measures
it
has
taken
to
comply
herewith
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Geldbußen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
.1. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
any
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets
.1.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
einschließlich
der
verhängten
Geldbußen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
Decision
,
as
well
as
the
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Geldbußen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
any
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Geldbußen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
any
penalties
imposed
,
while
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Sanktionen
.
Dabei
trägt
sie
dem
berechtigten
Interesse
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
the
penalty
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Parteien
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
einschließlich
der
festgesetzten
Strafen
,
wobei
das
berechtigte
Interesse
der
Unternehmen
am
Schutz
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
gewahrt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
Decision
,
including
any
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
im
Folgenden
die
Namen
der
Parteien
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
einschließlich
der
jeweils
verhängten
Geldbuße
.
Dabei
trägt
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
any
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Geldbußen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
[2],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
any
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Durchführung
der
in
den
Artikeln
81
und
82
des
Vertrags
niedergelegten
Wettbewerbsregeln
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
of
16
December
2002
on
the
implementation
of
the
rules
on
competition
laid
down
in
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
name
of
the
party
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
Nr
.
17
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
21
of
Regulation
No
17
,
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Durchführung
der
in
den
Artikeln
81
und
82
des
Vertrages
niedergelegten
Wettbewerbsregeln
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
einschließlich
der
verhängten
Sanktionen
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
of
16
December
2002
on
the
implementation
of
the
rules
on
competition
laid
down
in
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
,the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
concerned
and
the
main
content
of
the
decision
,
including
the
penalties
imposed
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
the
ir
business
interests
.
Gemäß
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
,
wobei
sie
den
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
trägt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Regulation
No
1/2003
,
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herewith":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners