A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1196 results for gungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
von
Absatz
4
kann
der
Zugang
zu
einem
bestimmten
Hafen
oder
Ankerplatz
in
Fällen
höherer
Gewalt
,
aus
vorrangigen
Sicherheitserwä
gungen
,
zur
Verringerung
oder
Minimierung
des
Verschmutzungsrisikos
oder
zur
Beseitigung
von
Mängeln
von
der
entsprechenden
Behörde
des
betreffenden
Hafenstaats
gestattet
werden
,
sofern
der
Eigner
,
der
Betreiber
oder
der
Kapitän
des
Schiffes
der
zuständigen
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
nachweist
,
dass
er
angemessene
Maßnahmen
getroffen
hat
,
um
ein
sicheres
Einlaufen
zu
gewährleisten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
paragraph
4,
access
to
a
specific
port
or
anchorage
may
be
permitted
by
the
relevant
authority
of
that
port
State
in
the
event
of
force
majeure
or
overriding
safety
considerations
,
or
to
reduce
or
minimise
the
risk
of
pollution
or
to
have
deficiencies
rectified
,
provided
that
adequate
measures
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
of
such
Member
State
have
been
implemented
by
the
owner
,
the
operator
or
the
master
of
the
ship
to
ensure
safe
entry
.
Ähnliche
Erwä
gungen
gelten
,
wenn
die
Beihilfen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
gesehen
werden
.
Ungeachtet
,
welche
Gemeinschaftsvorschrift
gilt
,
ist
die
Kommission
jedoch
nicht
in
der
Lage
festzustellen
,
ob
der
Beihilfeantrag
vor
Beginn
der
Durchführung
der
Investitionsvorhaben
gestellt
werden
wird
. [EU]
Similar
considerations
apply
also
if
the
aid
is
examined
in
the
light
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
..
However
,
irrespective
of
which
Community
text
applies
,
the
Commission
is
not
in
a
position
to
determine
whether
the
aid
application
will
be
made
before
implementation
of
the
investment
projects
starts
.
All
diese
Erwä
gungen
führen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
It
follows
from
all
of
the
foregoing
that
the
aid
measure
in
question
is
not
compatible
with
the
common
market
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2001
vorgeschlagen
werden
sollte
,
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
propose
an
amendment
to
Regulation
(EC)
No
1676/2001
and
were
given
the
opportunity
to
comment
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
oben
dargelegten
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
.
Sie
wurden
aufgefordert
,
gemäß
Artikel
20
der
Grundverordnung
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
in
accordance
with
Article
20
of
the
basic
Regulation
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
der
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
vorgeschlagen
wird
. [EU]
All
parties
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
maintenance
of
the
existing
measures
is
proposed
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
die
die
Grundlage
für
die
Empfehlung
bilden
sollten
,
endgültige
Antidumpingzölle
für
Foshan
Shunde
einzuführen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
duties
on
Foshan
Shunde
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
die
die
Grundlage
für
die
Empfehlung
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
bilden
sollten
,
und
hatten
Gelegenheit
,
sich
hierzu
zu
äußern
. [EU]
Interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
and
were
given
an
opportunity
to
comment
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
die
die
Grundlage
für
die
Empfehlung
zur
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
bildeten
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
duties
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Aufrechterhaltung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
VR
China
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
maintenance
of
the
existing
anti-dumping
duty
in
respect
of
imports
of
furfuraldehyde
originating
in
the
PRC
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
derzeitige
Überprüfung
einzustellen
und
rückwirkend
einen
Antidumpingzoll
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
the
present
review
and
to
impose
the
anti-dumping
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
duties
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
gegenüber
den
vom
Antragsteller
hergestellten
REWS-Einfuhren
einen
geänderten
endgültigen
Antidumpingzoll
einzuführen
und
diesen
Zoll
rückwirkend
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
on
imports
of
REWS
from
the
applicant
an
amended
definitive
anti-dumping
duty
and
to
levy
this
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beschlossen
wurde
,
den
geltenden
Antidumpingzoll
aufrechtzuerhalten
,
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
decision
to
maintain
the
current
anti-dumping
duty
was
made
and
were
given
the
opportunity
to
comment
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
empfohlen
werden
soll
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
is
intended
to
recommend
that
the
existing
measures
be
maintained
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
in
ihrer
derzeitigen
Form
empfohlen
werden
soll
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
is
intended
to
recommend
the
maintenance
of
existing
measures
in
their
present
form
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
in
ihrer
jetzigen
Form
empfohlen
werden
soll
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
is
intended
to
recommend
the
maintenance
of
existing
measures
in
their
present
form
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
und
die
Aufhebung
der
Befreiung
der
Einfuhren
der
von
den
Unternehmen
Chup
Hsin
und
Niang
Hong
hergestellten
betroffenen
Ware
von
der
Ausweitung
des
Zolls
empfohlen
werden
soll
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
is
intended
to
recommend
that
the
existing
measures
be
maintained
and
the
exemption
from
the
extension
of
the
duty
to
imports
of
the
product
concerned
produced
by
Chup
Hsin
and
Nian
Hong
to
be
repealed
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
für
Harmonic
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
duties
on
Harmonic
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwä
gungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
teilweise
Wiederaufnahme
der
Interimsüberprüfung
der
Antidumpingmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
eingestellt
werden
soll
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
the
partial
reopening
of
the
anti-dumping
interim
review
investigation
concerning
imports
of
PET
film
originating
in
India
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners