DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for fast schon
Search single words: fast · schon
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. I hear it so often that I've almost come to believe it myself.

Ralph ist nett, fürsorglich und fast schon zu großzügig. Ralph's kind, caring and generous to a fault.

Auch zahlreiche, fast schon barocke Bühneneffekte dienten dazu, die große Fangemeinde des Kabuki-Theaters auch technisch auf hohem Niveau zu unterhalten. [G] Numerous, almost Baroque, stage-effects also serve to entertain the large Kabuki theatre fan club at a high technical level.

Bei der Arbeit an starken Vorlagen, besonders solchen, die in ihrer Heimat fast schon monolithisches Ansehen genießen und zur Beschreibung eines ganzen Genres herangezogen werden, ist große Behutsamkeit bei gleichzeitiger Radikalität manchmal recht hilfreich. [G] In working on a powerful text, especially one that enjoys a nearly monumental reputation in its native country and which serves as the reference for a entire genre, great cautiousness coupled with radicality is often quite helpful.

Beide verbindet ein feingliedriger, gestrichelter und kontrastarmer, fast schon überfrachteter Zeichenstil. [G] They have in common a delicate, fine-lined, low-contrast and almost overladen style.

Da darf man der Magdeburger Teenager-Band Tokio Hotel ("Durch den Monsun") fast schon dankbar sein, dass sie Ende 2005 die Aufmerksamkeit auf eine neue Underground-Strömung namens Visual Kei gelenkt hat. [G] The Magdeburg teenage band Tokio Hotel ("Durch den Monsun") therefore practically deserves gratitude for directing public attention to a new underground movement by the name of "Visual Kei".

Das betrifft insbesondere die aktuelle deutsche Malerei, die mit Namen wie Neo Rauch, Franz Ackermann, Thomas Scheibitz, Norbert Bisky, Cornelia Schleime fast schon Logocharakter besitzt und eine enorme Attraktivität für Sammler ausstrahlt. [G] This is particularly true in the case of contemporary German painting which, with names including Neo Rauch, Franz Ackermann, Thomas Scheibitz, Norbert Bisky and Cornelia Schleime, has virtually become a phenomenon in its own right and is a strong source of attraction for collectors.

Die Kirchen und die Gewerkschaften haben in Deutschland zwar mehr Mitglieder, doch für einen Sportverband sind die Zahlen des Deutschen Fußball-Bundes (DFB) fast schon unglaublich. [G] It is true that the churches and the trade unions have more members in Germany, but for a sports association the figures of the German Football Association (DFB) are pretty amazing.

Dieses Verdikt gilt für beinahe alle interaktive Medienkunst, wobei durchaus Arbeiten entstehen, die eine fast schon ins Unendliche reichende Variationsbreite aufweisen. [G] This verdict applies to nearly all interactive media art, whereby works of an almost endless variety are certainly created.

Für die Fotographie ist das Kunstbuch fast schon ein Originalmedium, aber auch Architektur, Design, Typographie, Medienkunst und in Grenzbereichen auch Lifestyle-Themen sind Gegenstände von Kunstbüchern. [G] In the field of photography the art book has almost become a source medium, but also architecture, design, typography, media arts and, taken to the extreme, even lifestyle issues form the subject matter of art books.

Im Kontrast zur herben, spröden, um nicht zu sagen: protestantischen Berliner Sichtweise von Techno steht die sinnliche Saftigkeit, die hemmungslose hedonistische, die selbstbewußt sündigende, fast schon katholische Interpretation von Techno in der Hessenmetropole. [G] A great contrast exists between the harsh, recalcitrant, and even Protestant Berlin view of Techno and the sensuous lushness, uninhibitedly hedonistic, self-confidently sinful, and almost Catholic interpretation of Techno in the Hesse metropolis.

Wenn heute vom "analogen Zeitalter" gesprochen wird, klingt das fast schon archaisch. [G] Today, when people talk about the "analogue era" it sounds almost archaic.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners