DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ersparen
Search for:
Mini search box
 

29 results for ersparen
Word division: er·spa·ren
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Bankengruppen zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt. [EU] In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on banking groups, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.

Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Marktteilnehmer zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt. [EU] In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on market participants, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.

Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Versicherungsgruppen zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt. [EU] In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on insurance groups, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.

Um den Interventionsstellen und den Marktbeteiligten administrative und finanzielle Belastungen zu ersparen, insbesondere wenn Sicherheiten gestellt werden, die sich aufgrund fehlender zu verteilender Mengen als unnötig erweisen könnten, ist der Zeitraum für die Einreichung der Angebote zwischen dem 1. Januar und der Veröffentlichung der für die zweite Phase zur Verfügung stehenden interventionsfähigen Menge im Amtsblatt der Europäischen Union zu unterbrechen. [EU] To avoid placing administrative and financial burdens on the intervention agencies and on operators by requiring securities to be lodged which could prove unnecessary in the absence of quantities to be awarded, provision should be made for a break in the submission of offers between 1 January and the date of publication in the Official Journal of the European Union of the quantity remaining available for intervention in the second period.

Um den Nutzern, die die zentralen Websites abfragen, Verwirrung zu ersparen, sollten Positionen, die unter einen Wert von 0,5 % des ausgegebenen Aktienkapitals des betreffenden Unternehmens gefallen sind, nicht unbegrenzt neben den aktuellen Positionen verbleiben, sondern nach 24-stündiger Anzeige als historische Daten ausgewiesen werden. [EU] In order to avoid confusion for users consulting the central websites, disclosures of positions that have fallen below 0,5 % of the issued share capital of the company concerned should not remain indefinitely alongside the live positions but should be available as historical data after being displayed for 24 hours.

Um den Steuerbehörden jedoch unnötigen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sollte einem Steuerpflichtigen, der beschließt, die Inanspruchnahme einer der Sonderregelungen zu beenden, für einen bestimmten Zeitraum der erneute Zugang zu dieser Regelung verweigert werden. [EU] However, to avoid unnecessary burdens for tax authorities, a taxable person who decides to cease using one of the special schemes should, for a certain period, be refused re-entry into that scheme.

Um den Zahlstellen oder Interventionsstellen und den Marktbeteiligten administrative und finanzielle Belastungen zu ersparen, insbesondere wenn Sicherheiten gestellt werden, die sich aufgrund fehlender zu verteilender Mengen als unnötig erweisen könnten, ist der Zeitraum für die Einreichung der Angebote zwischen dem 1. Januar und der Veröffentlichung der für die zweite Phase zur Verfügung stehenden interventionsfähigen Menge im Amtsblatt der Europäischen Union zu unterbrechen. [EU] To avoid placing administrative and financial burdens on the paying agencies or intervention agencies and on operators, in particular by requiring securities to be lodged which could prove unnecessary in the absence of quantities to be awarded, provision should be made for a break in the submission of offers between 1 January and the date of publication in the Official Journal of the European Union of the quantity remaining available for intervention in the second period.

Um der Industrie und den zuständigen Behörden unnötigen Verwaltungs- und Kostenaufwand zu ersparen, sollte ein Antrag auf Verlängerung der Genehmigung eines Wirkstoffs oder der Zulassung eines Biozidprodukts nur dann umfassend bewertet werden, wenn die zuständige Behörde, die für die ursprüngliche Bewertung zuständig war, entscheidet, dass dies aufgrund der vorliegenden Informationen erforderlich ist. [EU] In order to avoid unnecessary administrative and financial burdens for industry and competent authorities, a full in-depth evaluation of an application to renew the approval of an active substance or the authorisation of a biocidal product should be carried out only if the competent authority that was responsible for the initial evaluation decides that this is necessary on the basis of the available information.

Um die Einhaltung der Bestimmungen zu fördern und den Steuerbehörden unnötigen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sollte einem Steuerpflichtigen, der wegen wiederholten Verstoßens von der Inanspruchnahme einer der Sonderregelungen ausgeschlossen ist, für einen bestimmten Zeitraum der Zugang zu jeglichen Sonderregelungen verweigert werden. [EU] To promote compliance and avoid unnecessary burdens for tax authorities, a taxable person who is excluded from one of the special schemes due to persistent failure, should, for a certain period, be refused entry to any of the special schemes.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners