A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
congealment
congeals
congelation
congeliturbation
congener
congeneric
congeners
congenial
congeniality
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
congener
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
BEQ
basierende
Cut-off
Werte
,
die
anhand
der
im
Rahmen
der
Validierung
und
unter
Verwendung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Proben
mit
unterschiedlichen
Matrix-/Kongeneren-Mustern
erzielten
RSDR
berechnet
wurden
,
können
höher
sein
als
die
auf
TEQ
basierenden
interessierenden
Konzentrationen
,
da
hier
die
Präzision
höher
ist
,
als
es
in
einer
Routine
möglich
ist
,
in
der
ein
unbekanntes
Spektrum
möglicher
Kongeneren-Muster
überprüft
werden
muss
. [EU]
BEQ-based
cut-off
values
calculated
from
the
RSDR
achieved
during
validation
using
a
limited
number
of
samples
with
different
matrix/
congener
patterns
may
be
higher
than
the
TEQ-based
levels
of
interest
due
to
a
better
precision
than
attainable
in
routine
when
an
unknown
spectrum
of
possible
congener
patterns
has
to
be
controlled
.
"Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Nachweisgrenze
eines
gegebenen
Kongeners
die
Konzentration
des
Kongoners
in
einem
Probenextrakt
,
die
eine
Instrumentenreaktion
auf
die
beiden
zu
messenden
Ionen
hervorruft
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
für
das
schwächste
Signal
,
und
die
die
Grundanforderungen
erfüllt
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B." [EU]
'For
the
purposes
of
this
Directive
only
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
is
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
,
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.'
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
eindeutiges
Signal
des
Messgerätes
bei
zwei
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
shall
be
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
,
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
Signal
des
Messgeräts
bei
2
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
only
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
is
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
and
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Bei
einer
Untersuchung
im
Rahmen
eines
Kontaminationsfalls
kann
auf
die
Bestätigung
durch
Zweitanalyse
verzichtet
werden
,
wenn
sich
die
untersuchten
Proben
auf
den
Kontaminationsfall
zurückverfolgen
lassen
. [EU]
The
concept
of
"medium-bound"
requires
using
half
of
the
limit
of
quantification
calculating
the
contribution
of
each
non-quantified
congener
.
Bei
jeder
der
tetra-
bis
octachlorierten
homologen
Gruppen
von
PCDD/F
und
bei
jeder
der
homologen
Gruppen
von
dioxinähnlichen
PCB
muss
mindestens
ein
Kongener
zugegeben
werden
(
alternativ
dazu
mindestens
ein
Kongener
je
massenspektrometrisch
ausgewählter
Ionenaufzeichnungsfunktion
zur
Überwachung
von
PCDD/F
und
dioxinähnlichen
PCB
). [EU]
At
least
one
congener
for
each
of
the
tetra-
to
octa-chlorinated
homologous
groups
for
PCDD/Fs
and
at
least
one
congener
for
each
of
the
homologous
groups
for
dioxin-like
PCBs
must
be
added
(alternatively,
at
least
one
congener
for
each
mass
spectrometric
selected
ion
recording
function
used
for
monitoring
PCDD/Fs
and
dioxin-like
PCBs
).
Bei
jeder
der
tetra-
bis
octa-chlorierten
homologen
Gruppen
von
PCDD/F
(
und
bei
jeder
der
homologen
Gruppen
von
dioxinähnlichen
PCB
,
sofern
dioxinähnliche
PCB
zu
bestimmen
sind
)
muss
mindestens
ein
Kongener
zugegeben
werden
(
alternativ
dazu
mindestens
ein
Kongener
je
massenspektrometrisch
ausgewählter
Ionenaufzeichnungsfunktion
zur
Überwachung
von
PCDD/F
und
dioxinähnlichen
PCB
). [EU]
At
least
one
congener
for
each
of
the
tetra
to
octa-chlorinated
homologous
groups
for
PCDD/F
and
at
least
one
congener
for
each
of
the
homologous
groups
for
dioxin-like
PCBs
must
be
added
(alternatively,
at
least
one
congener
for
each
mass
spectrometric
selected
ion
recording
function
used
for
monitoring
PCDD/F
and
dioxin-like
PCBs
).
Bei
jeder
der
tetra-
bis
octachlorierten
homologen
Gruppen
von
PCDD/PCDF
und
bei
jeder
der
homologen
Gruppen
von
dioxinähnlichen
PCB
muss
mindestens
ein
Kongener
zugegeben
werden
(
alternativ
dazu
mindestens
ein
Kongener
je
massenspektrometrisch
ausgewählter
Ionenaufzeichnungsfunktion
zur
Überwachung
von
PCDD/PCDF
und
dioxinähnlichen
PCB
). [EU]
At
least
one
congener
for
each
of
the
tetra-
to
octa-chlorinated
homologous
groups
for
PCDD/PCDFs
and
at
least
one
congener
for
each
of
the
homologous
groups
for
dioxin-like
PCBs
shall
be
added
(alternatively,
at
least
one
congener
for
each
mass
spectrometric
selected
ion
recording
function
used
for
monitoring
PCDD/PCDFs
and
dioxin-like
PCBs
).
Bei
Kontaminationsfällen
können
die
Cut-off-Werte
neu
ermittelt
werden
,
um
den
Besonderheiten
von
Matrix
und
Kongeneren-Muster
des
jeweiligen
Zwischenfalls
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
During
incidents
,
the
cut-off
values
may
be
re-evaluated
,
reflecting
the
specific
matrix
and
congener
patterns
of
this
single
incident
.
Bei
PCB-Kongeneren
,
die
zusätzlich
zu
den
6
nicht
dioxinähnlichen
Indikator-PCB
und
den
dioxinähnlichen
PCB
analysiert
werden
,
ist
die
Nummer
des
PCB-Kongeners
in
das
Formblatt
einzutragen
, z. B.
31
,
99
,
110
usw
.
Wird
die
Probe
auf
mehr
PCB-Kongenere
untersucht
,
als
Zeilen
vorhanden
sind
,
sollten
am
Ende
des
Formblatts
neue
Zeilen
hinzugefügt
werden
. [EU]
For
PCB
congener
s
analysed
in
addition
to
the
PCB-6
and
dioxin-like
PCBs
the
number
of
the
PCB
congener
needs
to
be
added
to
the
form
, e.g.
31
,
99
,
110
,
etc
.
If
the
sample
is
analysed
for
more
PCB
congener
s
than
there
are
marked
rows
,
just
add
new
rows
at
the
bottom
of
the
form
.
Bei
PCB-Kongeneren
,
die
zusätzlich
zu
den
PCB-6
und
den
dioxinähnlichen
PCB
analysiert
werden
,
ist
die
Nummer
des
PCB-Kongeners
in
das
Formblatt
einzutragen
, z. B.
31
,
99
,
110
usw
.
Wird
die
Probe
auf
mehr
PCB-Kongenere
untersucht
,
als
Reihen
vorhanden
sind
,
fügen
Sie
bitte
am
Ende
des
Formblatts
neue
Reihen
hinzu
. [EU]
For
PCB
congener
s
analysed
in
addition
to
the
PCB-6
and
dioxin-like
PCBs
the
number
of
the
PCB
congener
needs
to
be
added
to
the
form
, e.g.
31
,
99
,
110
,
etc
.
If
the
sample
is
analysed
for
more
PCB
congener
s
than
there
are
marked
rows
,
just
add
new
rows
at
the
bottom
of
the
form
.
Bei
PCB-Kongeneren
,
die
zusätzlich
zu
den
PCB-7
und
den
dioxinähnlichen
PCB
analysiert
werden
,
ist
die
Nummer
des
PCB-Kongeners
in
das
Formblatt
einzutragen
, z. B.
31
,
99
,
110
usw
.
Wird
die
Probe
auf
mehr
PCB-Kongenere
untersucht
,
als
Reihen
vorhanden
sind
,
fügen
Sie
bitte
am
Ende
des
Formblatts
neue
Reihen
hinzu
. [EU]
For
PCB
congener
s
analysed
in
addition
to
the
PCB-7
and
dioxin-like
PCBs
the
number
of
the
PCB
congener
need
to
be
added
to
the
form
,
for
example
,
31
,
99
,
110
,
etc
.
If
the
sample
is
analysed
for
more
PCB
congener
s
than
there
are
marked
rows
,
just
add
new
rows
at
the
bottom
of
the
form
.
Bei
PCB-Kongeneren
,
die
zusätzlich
zu
den
PCB-7
und
den
dioxinähnlichen
PCB
analysiert
werden
,
ist
die
Nummer
des
PCB-Kongeners
in
das
Formblatt
einzutragen
, z. B.
31
,
99
,
110
usw
.
Wird
die
Probe
auf
mehr
PCB-Kongenere
untersucht
,
als
Reihen
vorhanden
sind
,
fügen
Sie
bitte
am
Ende
des
Formblatts
neue
Reihen
hinzu
. [EU]
For
PCB
congener
s
analysed
in
addition
to
the
PCB-7
and
dioxin-like
PCBs
the
number
of
the
PCB
congener
need
to
be
added
to
the
form
, e.g.
31
,
99
,
110
,
etc
.
If
the
sample
is
analysed
for
more
PCB
congener
s
than
there
are
marked
rows
,
just
add
new
rows
at
the
bottom
of
the
form
.
Das
Konzept
der
Untergrenze
(
"Lowerbound"
)
setzt
voraus
,
dass
der
Beitrag
jedes
nicht
quantifizierten
Kongeners
zum
TEQ
mit
0
veranschlagt
wird
. [EU]
The
concept
of
'lowerbound'
requires
using
zero
for
the
contribution
of
each
non-quantified
congener
to
the
TEQ
.
Das
Konzept
der
Untergrenze
(
"lowerbound"
)
setzt
voraus
,
dass
der
Beitrag
jedes
nicht
quantifizierten
Kongeners
zum
TEQ
mit
null
veranschlagt
wird
. [EU]
The
concept
of
'lowerbound'
requires
using
zero
for
the
contribution
of
each
non-quantified
congener
to
the
TEQ
.
Das
Konzept
des
Mittelwerts
(
"mediumbound"
)
setzt
voraus
,
dass
der
Beitrag
jedes
nicht
quantifizierten
Kongeners
zum
TEQ
mit
der
Hälfte
der
Bestimmungsgrenze
gleichgesetzt
wird
. [EU]
The
concept
of
'mediumbound'
requires
using
half
of
the
limit
of
quantification
calculating
the
contribution
of
each
non-quantified
congener
to
the
TEQ
.
Der
geschätzte
BEQ-Gehalt
in
der
Probe
wird
anschließend
um
den
für
eine
Matrix-/Reagenzienleerwert-Probe
(
zur
Berücksichtigung
von
Verunreinigungen
durch
die
verwendeten
Lösungsmittel
und
Chemikalien
)
errechneten
BEQ-Wert
und
um
die
beobachtete
Wiederfindung
(
errechnet
aus
dem
BEQ-Gehalt
geeigneter
Referenzproben
mit
repräsentativen
Kongeneren-Mustern
im
Bereich
der
interessierenden
Konzentration
)
korrigiert
. [EU]
The
estimated
level
in
the
sample
extract
shall
be
subsequently
corrected
for
the
BEQ
level
calculated
for
a
matrix/solvent
blank
sample
(to
account
for
impurities
from
solvents
and
chemicals
used
),
and
the
apparent
recovery
(calculated
from
the
BEQ
level
of
suitable
reference
samples
with
representative
congener
patterns
around
the
level
of
interest
).
Die
beobachtete
Bioassay-Wiederfindung
ist
auf
Grundlage
geeigneter
Referenzproben
mit
repräsentativen
Kongeneren-Mustern
im
Bereich
der
interessierenden
Konzentration
zu
berechnen
und
wird
als
Prozentsatz
des
BEQ-Gehalts
im
Vergleich
zum
TEQ-Gehalt
ausgedrückt
. [EU]
The
'bioassay
apparent
recovery'
shall
be
calculated
from
suitable
reference
samples
with
representative
congener
patterns
around
the
level
of
interest
and
expressed
as
percentage
of
the
BEQ
level
in
comparison
to
the
TEQ
level
.
Die
beobachtete
Bioassay-Wiederfindung
wird
anhand
geeigneter
Referenzproben
berechnet
,
die
im
Bereich
der
interessierenden
Konzentration
liegen
und
repräsentative
Kongeneren-Muster
aufweisen
. 1.4. [EU]
The
bioassay
apparent
recovery
is
calculated
from
suitable
reference
samples
with
representative
congener
patterns
around
the
level
of
interest
.
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
Signal
des
Messgeräts
bei
zwei
verschiedenen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
;
weiterhin
müssen
die
Identifizierungskriterien
,
wie
sie
beispielsweise
in
der
Norm
prEN
16215
(
Futtermittel
-
Bestimmung
von
Dioxinen
und
dioxin-ähnlichen
PCB
mittels
GC/HRMS
und
von
Indikator-PCB
mittels
GC/HRMS
)
und/oder
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B
beschrieben
sind
,
erfüllt
sein
. 1.6. [EU]
'The
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
'
means
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
intensive
signal
and
fulfilment
of
identification
criteria
as
described
,
for
example
,
in
standard
prEN
16215
(Animal
feed
-
Determination
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
by
GC/HRMS
and
of
indicator
PCBs
by
GC/HRMS
)
and/or
in
EPA
method
1613
revision
B.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "congener":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners