DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

481 similar results for tetra-
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

on; onto {prp} [listen] [listen] auf {prp; wohin? +Akk.} [listen]

to sit down on a chair sich auf einen Stuhl setzen

to climb up a mountain auf einen Berg steigen

to go on a course auf einen Lehrgang gehen

The door opens onto a patio. Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus).

money [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to launder money Geld waschen [übtr.]

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to have no money on oneself kein Geld bei sich haben

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker (for a project) Geld bringen (für ein Projekt)

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

He is not in a position to meet the expenditure. Er kann den Betrag nicht aufbringen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

less {adv} [listen] weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen]

for less than für weniger als

13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.

None less than Picasso was quoted as having said this. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.

The label released in that year none less than 10 albums. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.

At stake is nothing less than the survival of humanity. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.

It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.

The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.

dollar (currency) Dollar {m} (Währung) [fin.]

dollars Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen)

Australian dollar /AUD/ australischer Dollar /AUD/

Canadian dollar /CAD/ kanadischer Dollar /CAD/

Tonga Paanga /TOP/ Tonga-Dollar {m}

US dollar /USD/ US-Dollar /USD/

Abe's cape [slang] Einhundert-Dollar-Note {f}

all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} [listen] [listen]

She made a few mistakes but did well overall. Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen.

cost (of sth.); expense (for sth.) [listen] [listen] Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [listen]

upfront costs Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl}

any costs; the full cost alle Kosten; jegliche Kosten

overhead charges allgemeine Kosten

controllable cost beeinflussbare Kosten

batch-level costs chargenabhängige Kosten

fiendish costs horrende Kosten

contingent expenses unvorhergesehene Sonderausgaben

at the expense of [listen] auf Kosten von

at my expense auf meine Kosten

average costs durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}

increased costs erhöhte Kosten

soaring costs rasant steigende Kosten

variable costs; running costs variable Kosten

allocated costs verrechnete Kosten

non-recurring expenses einmalige Ausgaben

additional costs [listen] zusätzliche Kosten

at great expense mit großen Kosten

at vast expense zu enormen Kosten

any other expenses alle weiteren Kosten

at a cost of ... mit einem Kostenvolumen von ...

to reduce costs Kosten senken

to split/apportion the costs among/between sb. die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen

to cut costs of sth. bei etw. Kosten senken

to go to (great) expense sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]

cost-saving; at low cost kostensparend; Kosten sparend

to bear the costs; to accept the costs (of sth.) die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen

to spread the costs over the useful life die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen

the sum claimed plus accrued costs der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./

any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind

to bear any additional costs alle zusätzlichen Kosten tragen

to set costs off against tax Unkosten von der Steuer absetzen

terra Land {n} [listen]

value [listen] Wert {m}; Betrag {m} [math.] [listen] [listen]

absolute value; modulus absoluter Wert; Absolutwert; absoluter Betrag

content /cont./ Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} [listen] [listen]

contents Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl}

total content Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n}

minimum content Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m}

lead content Bleigehalt {m}

the content of fats/gas/pollutants der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen

the content of fats in food der Fettgehalt im Essen

contents/strength of a solution; titration standard of a solution Gehalt einer Lösung [chem.]

viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective [fig.] (of a person/group of persons) [listen] [listen] [listen] Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) [listen] [listen] [listen]

sb.'s viewpoint on sth. jds. Standpunkt zu etw.

from an economic standpoint vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht

from my viewpoint; from my point of view aus meiner Sicht; von meiner Warte aus

from a security perspective aus Sicherheitssicht

from my point of view von meinem Standpunkt aus

to take the view that den Standpunkt vertreten, dass

to take the view auf dem Standpunkt stehen

from the viewpoint of security vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)

to see sth. from a different angle etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen

from the vantage point of the present; from today's perspective aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht

to consider a matter from all angles eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten

Think of it from the child's viewpoint. Betrachte das aus der Sicht des Kindes.

Everyone has their own viewpoint on the matter. Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.

view; way of looking at things [listen] Betrachtungsweise {f}; Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f}; Sicht {f} [listen]

views; ways of looking at things [listen] Betrachtungsweisen {pl}; Anschauungsweisen {pl}; Sichtweisen {pl}; Sichten {pl}

upon a closer view bei näherem Hinsehen

one-sided view einseitige Betrachtungsweise

to have different ways of looking at the role of the state sich in der Wahrnehmung der Rolle des Staates unterscheiden

to come to the conclusion that zu der Anschauung gelangen, dass

spectator Zuschauer {m}; Zuschauerin {f}; Betrachter {m}; Betrachterin {f} [listen]

spectators Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl}; Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} [listen]

to abide {abided; abided} (by) [listen] einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} [listen] [listen] [listen]

abiding einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend

abided eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen [listen]

to abide by the law; to obey the law sich an die Gesetze halten

to abide by the regulation sich an die Vorschrift halten

to abide by the rules sich an die Regeln halten

to abide by a contract sich an einen Vertrag halten

to abide by a decision sich an eine Entscheidung halten

to support [listen] abstützen; stützen; tragen {vt} [listen] [listen]

supporting [listen] abstützend; stützend; tragend

supported [listen] abgestützt; gestützt; getragen [listen]

it supports es stützt (ab); es trägt

it supports es stützte (ab); es trug

it has/had supported es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen

to sustain [listen] stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

sustaining [listen] stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend

sustained [listen] gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt [listen] [listen] [listen]

sustains stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt [listen]

sustained [listen] stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte

to hump [listen] schleppen {vt}; tragen {vt}; sich etw. aufladen {vr} [listen]

humping schleppend; tragend; sich etw. aufladend

humped geschleppt; getragen; sich etw. aufgeladen [listen]

to denominate sth. etw. benennen; bezeichnen {vt} [listen]

denominating benennend; bezeichnend

denominated benannt; bezeichnet [listen]

denominates benennt; bezeichnet [listen]

denominated benannte; bezeichnete

The sum is denomiated in euro. Der Betrag lautet auf Euro.

frontier [listen] Grenze {f} (zu unbekanntem Terrain); Grenzgebiet {n} [geogr.]; Grenzbereich {n} [übtr.] [listen]

frontiers Grenzen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzbereiche {pl}

frontier life das Leben im Grenzgebiet

at the frontiers of science im Grenzbereich der Wissenschaft

territory [fig.] Gebiet {n}; Terrain {n}; Sektor {m}; Arbeitsfeld {n} [listen]

territories Gebiete {pl}; Terrains {pl}; Sektoren {pl}; Arbeitsfelder {pl}

unliquidated unbezahlt; offen {adj} (Betrag) [listen]

packing [listen] Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] [listen] [listen]

sea-proof packing seemäßige Verpackung

board packing; cartoning Verpackung in Kartons

paper packing Verpackung in Papier

tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte

packing included einschließlich Verpackung

packing at cost Verpackung zum Selbstkostenpreis

packing will be charged Verpackung zu Ihren Kosten

customary packing übliche Verpackung

Use plenty of packing for the vase. Die Vase muss gut eingepackt werden.

quantum [listen] Betrag {m}; Menge {f} [listen] [listen]

entitlement [listen] zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} [listen]

loss; losses [listen] [listen] (finanzielle) Einbußen {pl}; (finanzieller) Schaden {m} [listen]

the loss/losses incurred/sustained der entstandene/erlittene Schaden

to cut your losses seinen Schaden begrenzen

to suffer (heavy) losses (schwere) Einbußen erleiden

He suffered a loss in that amount. Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.

desire (for sth.) [listen] Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen]

if desired auf Wunsch

as requested; as required; as planned; to purpose [listen] nach Wunsch

the desire for peace der Wunsch nach Frieden

to tingle with desire vor Verlangen brennen

The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.

conduct Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] [listen] [listen]

unsporting conduct [Br.] unsportliches Verhalten [sport]

businesslike conduct geschäftliches Auftreten

behaviour [Br.]; behavior [Am.] [listen] [listen] Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} [listen] [listen] [listen]

to be on one's good behaviour/behavior gutes Benehmen an den Tag legen

invoice (for an amount) [listen] Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] [listen]

invoices [listen] Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} [listen]

service invoice Dienstleistungsrechnung {f}

purchase invoice Eingangsrechnung {f}

corrective invoice; corrected invoice Korrekturrechnung {f}

original invoice Originalrechnung {f}

sales invoice Verkaufsrechnung {f}

detailed invoice detaillierte Rechnung

final invoice endgültige Rechnung {f}

unpaid invoice offene/unbezahlte Rechnung [listen]

invoice discounting Bevorschussung von Rechnungen

to issue an invoice for the full amount eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen

to settle an invoice eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen

to disallow an invoice eine Rechnung nicht anerkennen

to verify an invoice eine Rechnung prüfen

to receipt an invoice eine Rechnung quittieren

account /acc., acct./ Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] [listen]

on account auf Rechnung

to buy on account auf Rechnung kaufen

to transfer to new account auf neue Rechnung vortragen

to settle an account (also [fig.]) eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.])

for own account; for one's own account auf eigene Rechnung [econ.]

trading for own account or for account of customers Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung

for the account of another auf fremde Rechnung

for account only (note on a cheque) nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck)

for the account and risk of sb. auf Rechnung und Gefahr von jdm.

Please put it on/charge it to my account. Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung.

If you have already settled this account please disregard this letter. Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.

suspicion [listen] Argwohn {m}; Verdacht {m} [listen]

People who have newly arrived are regarded with suspicion. Neuankömmlinge werden mit Argwohn betrachtet.

terrain [listen] Gelände {n}; Terrain {n} [geogr.] [listen]

key terrain entscheidende Geländeteile

will {+ verb}; would {+ verb} [listen] gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} [listen]

The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe.

She will dance for hours. Sie kann stundenlang tanzen.

A toddler will fall down a hundred times and get back up again. Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen.

The gang would then force open a terrace door. Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf.

faith; trust (in) [listen] [listen] Vertrauen {n} (in; zu) [listen]

blind trust blindes Vertrauen

to have (complete) faith in sb./sth. zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben

to have unshakeable faith in sb. unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben

to lose faith in sb./sth. das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren

to betray sb.'s trust jds. Vertrauen missbrauchen

It requires a lot of trust to transfer the money in advance. Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.

This procedure creates/establishes trust between the parties. Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien.

I put/have no trust in his words. Ich traue seinen Worten nicht.

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

balcony door Balkontür {f}

split jamb door Futtertür {f}

front door Haustür {f}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

steel door Stahltür {f}

veranda door; patio door Verandatür {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

confidence (mutual discretion) [listen] Vertrauen {n} (gegenseitige Diskretion) [listen]

betrayal/breach of confidence Vertrauensbruch {m}

to take sb. into your confidence jdn. ins Vertrauen ziehen

He told me in confidence that ... Er hat mir im Vertrauen/unter vier Augen gesagt, dass ...

amount; sum (of + figure) [listen] [listen] Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen]

net amount; net total Nettobetrag {m}; Nettosumme {f}

amount stated ausgewiesener Betrag

amount paid out ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m}

amount outstanding ausstehender Betrag

amount overdue überfälliger Betrag

excess amount zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m}

a substantial amount eine ansehnliche Summe

a fair amount of money; a fair sum of money ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme

at the amount of zum Betrag von

a considerable amount ein nicht unbeträchtlicher Betrag

overcharge [listen] zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.]

a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro

An amount was finally agreed upon. Man einigte sich schließlich auf einen Betrag.

I had to pay the sum of 500 dollars. Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen.

It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off. Es muss ein hübsches Sümmchen / ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden.

detractor [formal] Kritiker {m}; Kritikerin {f}

detractor [formal] Gegner {m}; Gegnerin {f} [listen]

to regard [listen] betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

regarding [listen] betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend

regarded [listen] betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet [listen] [listen] [listen]

regarded [listen] betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet [listen] [listen]

regarded [listen] betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete

to be kindly regarded hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen

to look at [listen] ansehen; anblicken; betrachten {vt} [listen] [listen]

looking at ansehend; anblickend; betrachtend

looked at angesehen; angeblickt; betrachtet [listen] [listen]

looks at sieht an; blickt an; betrachtet [listen]

looked at sah an; blickte an; betrachtete

to look at sb. askance jdn. schief ansehen

pretty to look at; pretty to watch hübsch/schön anzusehen

Looking at me she said ... Sie sah mich an und sagte ...

She doesn't look her age. Man sieht ihr ihr Alter nicht an.

to view betrachten; ansehen; anschauen {vt} [listen] [listen] [listen]

viewing betrachtend; ansehend; anschauend

viewed betrachtet; angesehen; angeschaut [listen] [listen]

views [listen] betrachtet; sieht an; schaut an [listen]

viewed betrachtete; sah an; schaute an

Every crisis should be viewed/seen as an opportunity. Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden.

to eye; to eyeball mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} [listen]

eying; eyeballing musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend

eyed; eyeballed gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt [listen]

to eye sth. etw. mustern; etw. anstarren

to eye sb. up jdn. (von oben bis unten) mustern

to esteem [listen] ansehen als; erachten für; betrachten {vt} [listen]

esteeming ansehend; erachtend; betrachtend

esteemed [listen] angesehen; erachtet; betrachtet [listen] [listen]

to treat (as) [listen] betrachten {vt} (als) [listen]

to use sth. etw. verwenden; gebrauchen; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden {vt} [listen] [listen] [listen]

using [listen] verwendend; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend

used [listen] verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet [listen] [listen] [listen]

uses verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an [listen] [listen] [listen]

used [listen] verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an

to use these rules diese Regeln anwenden

The borrower is absolutely free to use the amount. Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.

mirror; looking glass [dated] [listen] Spiegel {m} [listen]

mirrors; looking glasses Spiegel {pl} [listen]

dressing mirror Ankleidespiegel {m}

one-way mirror; one-way glass Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m}

hall mirror Garderobenspiegel {m}

adjustable mirror Kippspiegel {m}

cheval glass mirror; cheval glass kippbarer Standspiegel [hist.]

full-length mirror körpergroßer Spiegel

stand mirror Standspiegel {m}

wall-mounted mirror Wandspiegel {m}

to look in the mirror in den Spiegel sehen/schauen

to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror sich im Spiegel ansehen/betrachten

to hold a mirror up to sb. [fig.] jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.]

bevelled mirror Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten

gumption Traute {f}; Beherztheit {f}; Mut {m}; Courage {f} [listen]

to have the gumption to do sth. sich etw. getrauen/trauen; den Mut haben, etw. zu tun

He won't tell her because he hasn't got the gumption. Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut.

It takes a lot of gumption to do a thing like that. Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun.

second-hand gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand [listen] [listen]

languorous getragen; gemessen; gravitätisch {adj} [mus.] [listen] [listen]

cothurnal tragisch; getragen; würdevoll {adj} (Schauspiel) [listen]

plangent klagend; getragen; wehmütig {adj} [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org