A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abrundung
Abrundungsessenzen
Abruptheit
Abrus-Ranken
Abrutschen
Abrutschen der Uferböschung
Abrutschen von Fäden
Abruzzen
Abräumen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
abrutschen
Word division: ab·rut·schen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Beim
Abrutschen
von
Abfallhalden
gilt
jede
in
Bewegung
befindliche
Abfallmasse
als
mögliche
Bedrohung
für
menschliches
Leben
,
wenn
sich
Menschen
innerhalb
der
Reichweite
der
abrutschen
den
Abfallmasse
befinden
. [EU]
In
the
case
of
waste
heap
slides
any
waste-mass
in
movement
shall
be
deemed
likely
to
threaten
human
lives
if
people
are
staying
within
range
of
the
moving
waste-mass
.
Das
Fahrzeug
muss
die
Steigung
bei
konstanter
Geschwindigkeit
ohne
Durchdrehen
oder
seitliches
Abrutschen
der
Räder
hinauffahren
. [EU]
The
vehicle
shall
climb
the
gradient
at
a
steady
speed
without
any
wheel
slipping
,
longitudinally
or
laterally
.
Der
Rückgang
der
Rohstoffkosten
war
nicht
groß
genug
,
um
Rentabilitätseinbußen
des
Wirtschafszweigs
der
Gemeinschaft
in
Höhe
von
8 %
und
das
Abrutschen
der
Rentabilitätszahlen
in
den
roten
Bereich
(
–
; 6 %)
zu
verhindern
. [EU]
The
reduction
in
the
costs
of
raw
materials
was
not
enough
to
prevent
a
decline
in
the
profitability
of
the
Community
industry
of
around
8 %
to
a
negative
figure
of
around
–
; 6 %.
die
Risikoabschätzung
,
bei
der
Faktoren
wie
derzeitige
oder
künftige
Größe
,
Standort
und
Umweltauswirkungen
der
Abfallentsorgungseinrichtung
berücksichtigt
wurden
,
ergibt
,
dass
ein
Versagen
oder
der
nicht
ordnungsgemäße
Betrieb
,
wie
z. B.
das
Abrutschen
einer
Halde
oder
ein
Dammbruch
,
zu
einem
schweren
Unfall
führen
könnte
,
oder
[EU]
a
failure
or
incorrect
operation
, e.g.
the
collapse
of
a
heap
or
the
bursting
of
a
dam
,
could
give
rise
to
a
major
accident
,
on
the
basis
of
a
risk
assessment
taking
into
account
factors
such
as
the
present
or
future
size
,
the
location
and
the
environmental
impact
of
the
waste
facility
;
or
Siehe
z. B. S. 9
des
bereits
zitierten
Berichts
von
Goldman
Sachs
vom
22
.
Juli
2002:
"Sollten
diese
Obligationen
aus
dem
Investment-Grade-Segment
des
Rentenmarkts
in
die
Kategorie
der
hochspekulativen
, d. h.
ertragreichen
Wertpapiere
abrutschen
,
würden
sie
den
aktuellen
europäischen
Markt
der
hochverzinslichen
Wertpapiere
überschwemmen
(...) [und]
es
würde
unserer
Meinung
nach
den
europäischen
Anlegern
schwer
fallen
,
sämtliche
Obligationen
von
France
Télécom
aufzunehmen"
. (
'If
these
bonds
moved
from
the
investment
grade
segment
of
the
fixed
income
market
,
to
"junk"
, i.e.
high
yield
,
they
would
swamp
the
current
European
high
yield
market(...) [and]
we
believe
it
would
be
difficult
for
the
existing
European
investor
base
alone
to
absorb
all
France
Telecom
bonds
'.) [EU]
See
,
for
example
, p. 9
of
the
above-mentioned
report
by
Goldman
Sachs
of
22
.7.2002:
'If
these
bonds
moved
from
the
investment
grade
segment
of
the
fixed
income
market
,
to
"junk"
, i.e.
high
yield
,
they
would
swamp
the
current
European
high
yield
market
... [and]
we
believe
it
would
be
difficult
for
the
existing
European
investor
base
alone
to
absorb
all
France
Telecom
bonds
'.
Tatsächlich
würden
einige
von
ihnen
sogar
in
die
Verlustzone
abrutschen
. [EU]
Indeed
,
quite
a
few
of
the
users
would
be
forced
into
a
loss
making
position
.
Während
des
Einsatzes
eines
mobilen
Arbeitsmittels
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
dessen
Kippen
,
Überrollen
und
gegebenenfalls
dessen
Verschieben
und
Abrutschen
zu
verhindern
. [EU]
When
using
mobile
work
equipment
for
lifting
non-guided
loads
,
measures
must
be
taken
to
prevent
the
equipment
from
tilting
,
overturning
or
,
as
the
case
may
be
,
moving
or
slipping
.
Zur
Fixierung
des
Gurtbandes
kann
die
Zugvorrichtung
für
den
Schultergurt
mit
zwei
Führungsstegen
oder
Reihen
von
Führungsstiften
besetzt
werden
,
die
das
Abrutschen
des
Gurtbandes
während
der
Zugprüfung
verhindern
. [EU]
For
the
fixing
of
the
strap
the
shoulder
belt
traction
device
may
be
modified
by
adding
of
two
land
edges
and/or
some
bolts
to
avoid
any
drop
off
of
the
strap
during
the
pull
test
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abrutschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners